Mode d'emploi, suite
Hivernisation de l'unité Sani-Con®
Reportez-vous aux figures 1 et 5.
1. Assurez-vous que tous les réservoirs sont vides.
2. Versez de l'antigel pour VR dans le réservoir d'eaux noires.
Assurez-vous d'avoir sous la main un récipient pour
AVIS
recueillir le liquide du système!
3. Actionnez la pompe.
4. Faites fonctionner la pompe jusqu'à ce que de l'antigel
commence à jaillir de l'embout universel
5. Placez l'interrupteur de la pompe sur Arrêt.
(K2)
6. Purgez le tuyau
en l'inclinant pour en éliminer tout
excédent d'eau; replacez le tuyau dans son compartiment
de rangement.
Garantie
Pour connaître les clauses de la garantie, consultez la page de
déclaration de garantie – visitez www.thetford.com.
Veuillez indiquer le numéro de série (figurant
AVIS
sur l'autocollant de la pompe ou du manuel)
lors des appels au service à la clientèle ou
pour les questions de garantie.
www.thetford.com
Introducción (cont.)
Preparación de la unidad Sani-Con® para el
invierno
Consulte las figuras 1 y 5.
1. Asegúrese de que todos los tanques estén vacíos.
2. Vierta anticongelante para vehículos de recreo en el tanque
(K2.2)
3. Encienda la bomba.
.
4. Haga funcionar la bomba hasta que el anticongelante
5. Ponga el interruptor de la bomba en la posición de apagado.
6. Vacíe la manguera
Garantía
Para obtener información sobre los términos definidos de la
garantía, consulte la declaración de la garantía de una página
(visite el sitio www.thetford.com).
23
de aguas negras vacío.
¡Compruebe que tiene a mano un recipiente
AVISO
para recoger el material vaciado!
comience a salir por la boquilla universal
(K2)
sosteniéndola en ángulo para
drenar el exceso de agua; vuelva a ponerla en la posición de
almacenamiento.
Al llamar para solicitar servicio al cliente y para
AVISO
cuestiones de garantía, dé el número de serie
que se encuentra en la etiqueta de la bomba o
del manual.
Sani-Con Model 600 - Permanent Storage Mount
(K2.2)
.