NOTICE
- Please note the battery polarities when installing or replacing batteries
- Non-rechargeable batteries can not be charged
- Remove rechargeable battery pack from car before charging
- Charge the battery under adult supervision
- Do not mix new and old batteries, or batteries of different types
- Remove batteries from car once they are exhausted
- Watch for short circuits at power terminals
- Touching the transmitter antenna while operating the car can affect the remote
ATTENTION
• Faire très attention aux polarités des batteries lors de l'installation.
• Les batteries non-rechargeables ne peuvent être chargées.
• Le pack de batteries doit être retiré de la voiture avant le chargement.
• Toujours charger les batteries sous la surveillance d'un adulte.
• Ne pas mélanger des batteries anciennes avec des neuves ou mélanger différents
types de batteries.
• Retirer les batteries à plat de la voiture.
• Faire attention aux courts-circuits aux bornes d'alimentation.
VORSICHT
- Installieren Sie den Akku entsprechend der Polarität wie im Akku-Fach markiert.
- nicht aufladbare Batterien können nicht geladen werden.
- Das Akku-Pack muss zum Laden aus dem Auto herausgenommen werden.
- Das Laden der Batterien muss unter Aufsicht eines Erwachsenen geschehen.
- vermischen sie keine gebrauchten mit neuen Batterien und vermischen sie keine
unterschiedlichen Batterietypen.
- Das Auto muss sich, zum Entnehmen der Batterien in horizontaler Lage befinden.
- Vorsicht vor Kurzschluss bei den Netzanschlüssen/Steckdosen.
PRECAUCIONES
- Cuando cargue, por favor pongar el pruducto en lugar fresco y seco, alejado de
fuentes de calor o explosivas
- Cuando cargue, quite la baterias del drone. La carga ha de ser superfisada por un
adulto, para evitar accidentes.
- Despues de vuelo, no carguer la bateria si esta caliente, de otro modo podria causar
SPARE PARTS /
# FTK-DT12/001
Car shell (green)
Carrosserie (verte)
# FTK-MT12/004
Front & Rear bumper block + bumper link block
Set complet de pare-chocs Av/Ar
PIÈCES DÉTACHÉES
# FTK-DT12/002
Car shell (orange)
Carrosserie (orange)
# FTK-MT12/005
Upper arm
Bras supérieurs
control distance; broken antennas should be handled by an adult
- This car is equipped with powerful driving forces ,When moving at high
speed,please do not try to break abruptly due to inertia.
- When the car move slowly, power is low. Please recharge following instructions.
- When charging, please ensure power sockets are connected properly.
- While not used for a long time , please remove batteries from the car and the transmitter.
- Unpack the car under adult supervision.
- Keep this manual for future reference.
• Toucher l'antenne de l'émetteur pendant l'utilisation peut affecter la distance du
signal ; une antenne cassée doit être manipulée par un adulte.
• Si la voiture bouge doucement, les batteries sont sûrement faibles. Les recharger en
suivant les instructions.
• S'assurer de la bonne connexion des prises avant de charger.
• Pendant une longue période d'inactivité, retirer les batteries de la voiture et de l' é metteur.
• Déballer la voiture sous la surveillance d'un adulte.
• Conserver cette notice pour un futur usage.
- Das Berühren der Sender-Antenne kann die Weite des Sendesignals stören; eine
beschädigte Antenne muss von einem Erwachsenen ausgetauscht werden.
- Fährt das Auto zu langsam, sind die Batterien zu schwach. Laden Sie sie vorschriftsmäßig auf.
- Stellen sie sicher, dass die Stecker vor dem Aufladen richtig verbunden sind.
- wenn das Auto längere Zeit nicht benutzt wird, entnehmen Sie die Batterien/Akkus
des Autos und des Senders.
- Öffnen Sie die Verpackung unter Aufsicht eines Erwachsenen.
- Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung für den späteren Gebrauch gut auf.
danos o fuego en la bateria.
- Asegurarse de que esta usando el cargadore o USB suministrado. Si la bateria no ha
usada por mucho o parece danada, por favor cambiala.
- Una bateria sin usar mucho tiemp pierde la crga automaticamente.
La carga y la descarga continuada reduce la vida de la bateria.
- 17 -
- 17 -
# FTK-DT12/003
Car shell bracket + Shock proof plank
Supports de carrosserie + supports d'amortisseurs
# FTK-MT12/006
Hem arm
Bras de suspension inférieurs