Página 2
XT610 TOWER FAN INSTRUCTIONS PLEASE READ THE OPERATING INSTRUCTIONS AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. Power 230 V~ mains frequency: 50 Hz Capacity: 50 W Dimensions: Ø 112×540 mm Remote control batteries: 2 AAA / 1.5 Volt COMPONENTS Front half of base...
XT610 TOWER FAN INSTRUCTIONS OPERATING Using the control buttons 1) Press the "ON/OFF" button on the cover gently. The ‘in operation’ lamp lights up. Then press one or more function buttons. 2) Fan function buttons: a) ON/OFF button: Switches the fan on or off.
Página 5
XT610 TURMVENTILATOR GEBRAUCHSANLEITUNG BETRIEBSANLEITUNG Steuerung mit Drucktasten 1) Die "Ein/Aus"-Taste auf der Gehäuseabdeckung leicht drücken. Die Betriebsanzeige leuchtet auf. Anschliessend eine oder mehrere Funktionstasten betätigen. 2) Funktionstasten des Ventilators: a) Ein/Aus-Taste: Ventilator ein- oder ausschalten. b) Wähltaste Blasintensität: Stufe I, II und III, d.h. schwach, mittel und stark.
XT610 VENTILATEUR COLONNE MODE D’EMPLOI PRIERE DE LIRE TOUT CE MODE D’EMPLOI ET DE LE CONSERVER. Tension: 230 V~ Fréquence du secteur: 50 Hz Puissance: 50 W Dimensions: Ø 112×540 mm Piles de la télécommande: 2 AAA / 1,5 volt DESCRIPTION DE L’APPAREIL...
XT610 VENTILATEUR COLONNE MODE D’EMPLOI UTILISATION Commande à touches 1) Presser légèrement la touche "marche/arrêt" du couvercle. Le témoin de fonction- nement s’allume. Presser ensuite une ou plusieurs touches de fonction. 2) Touches de fonction du ventilateur: a) Marche/arrêt: allumer ou éteindre le ventilateur.
XT610 VENTILATORE A TORRE ISTRUZIONI PER L’USO CUSTODIRE E LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO. Tensione: 230 V~ Frequenza di rete: 50 Hz Potenza: 50 W Misure: Ø 112×540 mm Batterie telecomando: 2 pzi. AAA / 1,5 Volt COMPONENTI Metà anteriore del piede d’appoggio Metà...
XT610 VENTILATORE A TORRE ISTRUZIONI PER L’USO ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO I) Comandi a tasto 1) Premere leggermente il tasto di accensione e spegnimento "on/off" sul corpo del ventilatore. La spia luminosa si accende. Azionare quindi uno o più tasti di funzione.
XT610 VENTILADOR DE TORRE MODO DE EMPLEO LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Voltaje: 230 V~ Frecuencia: 50 Hz Potencia: 50 W Medidas: Ø 112×540 mm Pilas del mando a distancia: 2 unidades AAA 1,5 V NOMBRES DE LAS PARTES Parte delantera de la peana...
Página 11
XT610 VENTILADOR DE TORRE MODO DE EMPLEO INSTRUCCIONES DE USO Control con teclas 1) Accionar la tecla de encendido/apagado (On/Off) que hay en la tapa. Se enciende el indicador de funcionamiento. A continuación, accionar una o más teclas de funciones.
XT610 VENTILADOR DE COLUNA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO LER AS INSTRUÇÕES DE USO E GUARDÁ-LAS BEM. Tensão: 230 V~ Frequência da rede: 50 Hz Potência: 50 W Dimensões: Ø 112×540 mm Baterias telecomando: 2 unid. AAA / 1,5 V PEÇAS DO APARELHO...
XT610 VENTILADOR DE COLUNA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES DE SERVIÇO Comando através das teclas. 1) Premir levemente a tecla "ligar/desligar" situada na tampa da carcaça. A lâmpada piloto acendese. Em seguida accionar uma ou mais teclas de funções. 2) Teclas de funções do ventilador: a) Tecla Ligar/desligar: para ligar ou desligar o ventilador.
CONDITIONS OF GUARANTEE The guarantee is valid for 2 years from date of supply to the end user. In order to claim under the guarantee the faulty appliance must be taken to the official after-sales service agent together with proof of purchase (copy of the invoice or receipt). The guarantee covers the costs for work and material.
CONDIZIONI DI GARANZIA La garanzia è valida per due anni a partire dalla data di consegna all’utente. Per far valere le prestazioni di garanzia, presentare l’apparecchio guasto al servizio di assistenza clienti ufficiale, unitamente alla ricevuta d’acquisto (copia della fattura o scontrino di cassa). Sono compresi nella garanzia i costi per il materiale e la manodopera.
Página 16
Autres pays sur demande. Renseignements auprès de SOBA International S.A. Altri paesi su richiesta. Informazioni presso SOBA International Trading AG. Para los demás países, solicitar información a SOBA International Trading AG. Para os restantes países, sob consulta. Contacte a SOBA International Trading AG. Headquarters SOBA International Trading AG Hauptsitz Lättichstrasse 6...