Juego de soplete de propano
Cómo desconectar el
Uso del soplete
(Cont.)
tanque de suministro
esté totalmente frío antes de
(LP)
guardarlo. La boquilla del soplete
1. Asegúrese de que la válvula del
estará muy caliente. No la toque ni la
tanque de suministro esté cerrada.
apoye sobre cualquier cosa que se
pueda dañar por el calor.
2. Abra brevemente la(s) válvula(s) de
ajuste del soplete para liberar
cualquier gas residual que aún esté
Mantenimiento
en la manguera.
Antes de cada uso:
3. Cierre la válvula de ajuste.
1. Inspeccione todos los componentes
4. Desconecte la tuerca/niple POL
del dispositivo para detectar daños
(ubicada en el extremo del ensamble
y/o desgaste.
de la manguera) desde el tanque de
suministro girándola hacia la derecha
ADVERTENCIA
!
con una llave ajustable.
Si la manguera muestra abrasión
o desgaste excesivos, si está cortada
Almacenaje
o si tiene más de 5 años, se la debe
reemplazar antes de poner en
Nunca guarde un soplete que esté
funcionamiento.
caliente. Cuando el soplete se guarda
2. Inspeccione el tanque de gas LP para
en interiores, la conexión entre el
detectar, abolladuras, daños en el
tanque de gas LP y el dispositivo debe
cuello, daños en la válvula de cierre
estar desconectada. Además, se debe
o corrosión en el aro de apoyo.
retirar el tanque del dispositivo y se lo
debe guardar en el exterior de acuerdo
ADVERTENCIA
!
con el Capítulo 5 del "Estándar para el
Si tiene abolladuras, daños en el cuello,
almacenamiento y manipulación de
daños en la válvula de cierre o
gases de petróleo licuados",
corrosión en el aro de apoyo, el tanque
ANSI/NFPA 58. El tanque LP debe estar
de gas LP se debe reemplazar antes de
sobre una superficie nivelada en
poner en funcionamiento.
posición vertical. No invierta ni apoye
3. Realice una prueba de pérdidas
el tanque sobre su lado.
usando agua con jabón o una
solución para revisar pérdidas.
ADVERTENCIA
!
4. Encienda el soplete de acuerdo a las
La temperatura de almacenamiento no
instrucciones de encendido. Verifique
debe exceder de 120ºF (49,3ºC).
el funcionamiento de la válvula de
ADVERTENCIA
ajuste y de todos los demás
!
componentes antes de continuar.
NO fume en las proximidades ni
Periódicamente:
exponga el tanque de suministro a
llamas o chispas.
1. Retire cualquier residuo o material
combustible del soplete. El soplete se
ADVERTENCIA
!
debe mantener limpio y sin
materiales combustibles.
El ensamble de la manguera debe estar
protegido contra el tráfico,
2. La superficie del dispositivo se debe
aplastamiento y superficies calientes
limpiar con agua y jabón. No use
para evitar el desgaste prematuro de la
limpiadores inflamables o a base de
manguera.
petróleo sobre ninguna parte del
dispositivo.
AVISO
NO levante el tanque tomándolo
de la válvula. El levantar el tanque
tomándolo de la válvula podría
ocasionar daños a la válvula.
8 Sp
Manual de Instrucciones
Sírvase leer y guardar estas instrucciones. Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en
este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o
daños a su propiedad. Guarde este manual como referencia.
BUILT TO LAST
Descripción
Este soplete de propano Campbell
Hausfeld es una herramienta versátil
con muchas aplicaciones, desde quemar
tocones hasta marcar ganado. Con la
herramienta puede:
• Matar hierbas y pastos no deseados
sin necesidad de usar productos
químicos costosos y tóxicos.
Boquilla
• Derretir hielo de aceras sin usar sal,
y descongelar tuberías congeladas
(de exterior) en el invierno.
• Usar el soplete para calentar brea en
trabajos de techos y de sellado con
asfalto.
Figura 1a - Soplete y componentes WT4500
• Ablandar pintura para su remoción
sin usar productos químicos.
Este soplete se puede usar con un
Boquilla
tanque Nº 20 LP con una válvula
estándar tipo POL (como la del tipo que
se usa generalmente con una parrilla a
gas). Con el quemador turbo de
activación con gatillo, usted ahorra
combustible al emitir calor sólo cuando
lo necesita.
Conexión del mango
Guías de seguridad
Este manual contiene información que
es muy importante que sepa y
comprenda. Esta información se la
Figura 1b - Soplete y componentes WT5500
suministramos como medida de
SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS
CON EL EQUIPO. Debe reconocer los
PRECAUCION
siguientes símbolos.
!
PELIGRO
Esto le
hay una situación que PODRIA ocasionarle
!
indica que
heridas no muy graves.
hay una situación inmediata que LE
AVISO
OCASIONARIA la muerte o heridas de
gravedad.
una información importante, que de no
Esto le
ADVERTENCIA
seguirla, le podría ocasionar daños al
!
indica que
equipo.
hay una situación que PODRIA ocasionarle
la muerte o heridas de gravedad.
RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía!
Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.
© 2005 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer
Modelos WT4500 y WT5500
Juego de soplete
de propano
Conexión del mango del soplete
Mango del soplete
Válvula de control de gas
Gatillo turbo
Manguera de gas
Conexión del tanque POL
Válvula de control de gas
Mango del soplete
Encendedor
piezométrico
Manguera de gas
Ajuste de limite
del gatillo turbo
Esto le
Información de
indica que
seguridad
PRECAUCION
!
Esto le
indica
da las siguientes guías antes de usar el
soplete.
• Este producto está diseñado para
usar únicamente en exteriores.
Conexión del
mango
Conexión del
tanque POL
Conexión del
mango del soplete
Gatillo
turbo
Lea y
compren-
IN972001AV 1/05