Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

02661
ITALIANO
Apparecchio di illuminazione d'emergenza autonomo con LED ad alta effi-
cienza 230 V~ 50-60 Hz, batteria ricaricabile Ni-Cd, completo di supporto per
installazione in scatole da incasso 6/7 moduli. Da completare con placca 7
moduli Eikon Evo.
CARATTERISTICHE
• Tensione di alimentazione: 230 V~ ±10% 50-60 Hz
• Led ad alta efficienza bianco, temperatura di colore da 5000 K (min) a 6300 K (max)
• Assorbimento: 5 W
• Batteria ricaricabile al NiCd 4,8 V 800 mAh
• Tempo di ricarica batteria: 12 ore
• Autonomia: 1 h oppure 3 h (selezionabile)
• Flusso luminoso in emergenza: 75 lm con autonomia 1h e 27 lm con autonomia 3 h.
• Corpo in materiale autoestinguente
• La lampada non è comandabile tramite regolatore (dimmer)
• Grado di protezione: IP40 (IP20 all'interno di pareti cave)
• Apparecchio di classe II
• Installabile su superfici normalmente infiammabili
• LED verde e LED rosso per segnalazione normale funzionamento e presenza
anomalie
• Dispositivo di ricarica delle batterie a corrente costante
• Dispositivo di protezione contro la scarica eccessiva della batteria
FUNZIONAMENTO
Stato dell'appa-
LED
recchio di illumi-
verde
nazione
Batteria in carica
Acceso
e presenza ten-
fisso
sione di rete
Batteria in
Impulsivo
ricarica
Anomalia
Spento
Batteria da
Spento
sosituire
COLLEGAMENTI
• Con interfaccia di gestione art. 01846
Mediante l'interfaccia di gestione BUS è possibile comandare l'apparecchio di illumi-
nazione utilizzando la centrale By-me (integrazione degli apparecchi di illuminazione
di emergenza nell'impianto By-me).
INSTALLAZIONE
L'apparecchio di illuminazione deve essere installato a 2,5 m dal piano di
calpestio.
L'apparecchio di illuminazione è provvisto di un selettore, posizionato nel vano bat-
teria (fig. 3), che consente di impostare l'autonomia della batteria:
• selettore in ON: autonomia 1 h e luminosità 100%
• selettore in 1: autonomia 3 h e luminosità 30%
Qualora venga impostata l'autonomia di 3 h applicare, in corrispondenza delle
marcature poste sul fronte dell'apparecchio, le etichette fornite a corredo.
Al momento dell'acquisto la batteria non è completamente carica ed è scollegata dal
circuito. Prima di connettere l'apparecchio di illuminazione alla rete di alimentazione,
abilitare il funzionamento della batteria collegando il connettore al relativo morsetto
che si trova nel vano batteria (fig. 6); lasciarla quindi in carica per almeno 12 h.
Per attivare l'apparecchio di illuminazione in modalità SA (permanente ossia sempre
accesa), collegare i morsetti SE ed SA alla rete di alimentazione come illustrato in
figura 5. Nel caso in cui si predisponga l'impianto per il sistema By-me, collegare il
morsetto del cavo bus prima di installare l'apparecchio.
Il pulsante NC di test è necessario per simulare la mancanza di tensione di alimen-
tazione al fine di verificare il funzionamento dell'apparecchio.
Nota. La batteria è fornita con un'etichetta nella quale sono indicati l'anno e la setti-
mana di produzione (es. 0845 corrisponde alla 45a settimana del 2008).
Apporre sull'etichetta la data di entrata in servizio della batteria.
La batteria o l'intero apparecchio di illuminazione devono essere sostituite quando non
assicurano più l'autonomia dichiarata (il led non è sostituibile).
49400431B0 04 1804
Note
LED
rosso
C
Spento
orrente di mantenimento
Spento
Carica veloce
Acceso
Guasto generale della ap-
fisso
parecchio di illuminazione
Lampeg-
La batteria non garantisce
giante
più l'autonomia dichiarata
REGOLE D'INSTALLAZIONE.
L'installazione deve essere effettuata da personale qualificato con l'osservanza delle
disposizioni regolanti l'installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i
prodotti sono installati.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
La sostituzione deve essere effettuata solo da personale competente. L'apparecchio
contiene la batteria ricaricabile art. 00913; seguire le indicazioni in figura 6 per effet-
tuare la sostituzione.
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva BT. Norme EN 60598-1, EN 60598-2-22, EN 60598-2-2, EN 62471.
Direttiva EMC. Norme EN 61547, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55015.
Se correttamente installato l'apparecchio permette di rispettare i requisiti illumino-
tecnici della norma EN 1838.
Sicurezza fotobiologica: Gruppo di rischio 1 (Rischio basso) in accordo
a EN 62471.
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura o sulla sua confezione indica
che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri
rifiuti. L'utente dovrà, pertanto, conferire l'apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri
comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestio-
ne autonoma, è possibile consegnare gratuitamente l'apparecchiatura che si desidera smalti-
re al distributore, al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente.
Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m
possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smal-
tire con dimensioni inferiori a 25 cm. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo
dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmen-
te compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e
favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
ENGLISH
Independent emergency lighting appliance with high-efficiency, 230 V~
50-60 Hz, rechargeable Ni-Cd battery, with mounting frame for installation
in 6/7-module flush mounting boxes. To be completed with Eikon or Plana
7-module cover plate.
CHARACTERISTICS.
• Power: 230 V~ ±10% 50-60 Hz
• High-efficiency white LED, colour temperature from 5000 K (min) to 6300 K (max).
• Absorption: 5 W
• Rechargeable NiCd battery 4.8 V, 800 mAh
• Battery charging time: 12 hours
• Operating life: 1 h or 3 h (selectable)
• Luminous flux in emergency: 75 lm with operating time 1h and 27 lm with ope-
rating time 3 h
• Body made of self-extinguishing material
• The lamp cannot be controlled with a dimmer
• Protection class: IP40 (IP20 in hollow walls)
• Appliances of class II
• Can be installed on normally flammable surfaces
• Green LED and red LED for signalling normal operation and anomalies
• Constant current battery charging device
• Device providing protection against excessive battery discharge
OPERATION
Status of the ligh-
Green
ting appliance
LED
Power network
On
presence and
steady
battery charging
Battery charging
Pulse
Anomaly
Off
Battery needs
Off
changing
Red
Notes
LED
Off
Holding current
Off
Fast charge
On steady
General fault with the
lighting appliance
Blinking
The battery no longer assu-
res the stated operating time
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
2
è inoltre

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vimar 02661

  • Página 1 02661 ITALIANO REGOLE D’INSTALLAZIONE. Apparecchio di illuminazione d’emergenza autonomo con LED ad alta effi- L’installazione deve essere effettuata da personale qualificato con l’osservanza delle cienza 230 V~ 50-60 Hz, batteria ricaricabile Ni-Cd, completo di supporto per disposizioni regolanti l’installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i installazione in scatole da incasso 6/7 moduli.
  • Página 2 Directive EMC. Normes EN 61547, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55015. • Autonomie: 1 h ou 3 h (sélectionnable) Le unité 02661 se conformer à la norme EN 1838. • Flux lumineux en urgence: 75 lm avec autonomie 1h et 27 lm avec autonomie 3 h Photobiologie sécurité: Groupe de risque 1 (Faible risque) en respect...
  • Página 3: Funcionamiento

    Directiva EMC. Normas EN 61547, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55015. • Tensión de alimentación: 230 V~ ±10% 50-60 Hz La unidad 02661 cumplir con la norma EN 1838. • Led de alta eficiencia blanco, temperatura de color de 5000 K (mín) a 6300 K (máx).
  • Página 4 NS-Richtlinie. Normen EN 60598-1, EN 60598-2-22, EN 60598-2-2, EN 62471. EMV-Richtlinie. Normen EN 61547, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55015. ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ Die Einheiten 02661 mit der norme EN 1838 entsprechen. • Με το interface διαχείρισης, αρ. προϊόντος 01846 Μέσω του interface διαχείρισης BUS, είναι δυνατός ο έλεγχος του φωτιστικού...
  • Página 5 02661 Σημειώστε στην ετικέτα την ημερομηνία έναρξης λειτουργίας της μπαταρίας. Ασφάλεια φωτοβιολογία: Η ομάδα κινδύνου 1 (Χαμηλού κινδύνου). Η μπαταρία πρέπει να αντικατασταθεί, όταν δεν διασφαλίζεται πλέον η αναγραφόμενη αυτονομία (το led να αντικατασταθεί). ΑΗΗΕ - Ενημέρωση των χρηστών Το σύμβολο διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων, όπου υπάρχει επάνω στη συσκευή ή ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ στη συσκευασία της, υποδεικνύει ότι το προϊόν στο τέλος της διάρκειας ζωής του πρέπει Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται από εξειδικευμένο προσωπικό...
  • Página 6 No toque los cables con un destornillador. ACHTUNG: ACHTUNG: Die Akkus umweltgerecht bei zugelassenen Sammelstellen entsorgen. Berühren Sie nicht die Drähte mit einem Schraubendreher. ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΟΣΟΧΗ: Οι μπαταρίες πρέπει να απορρίπτονται στους ειδικούς κάδους διαφοροποιημένης συλλογής. Μην αγγίζετε τα καλώδια με ένα κατσαβίδι. Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49400431B0 04 1804...