02661
DEEE - Informations pour les utilisateurs
Le symbole du caisson barré, là où il est reporté sur l'appareil ou l'emballage, indique que
le produit en fin de vie doit être collecté séparément des autres déchets. Au terme de la
durée de vie du produit, l'utilisateur devra se charger de le remettre à un centre de collecte
séparée ou bien au revendeur lors de l'achat d'un nouveau produit. Il est possible de remet-
tre gratuitement, sans obligation d'achat, les produits à éliminer de dimensions inférieures à
25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est d'au moins 400 m
appropriée pour l'envoi successif de l'appareil en fin de vie au recyclage, au traitement et
à l'élimination dans le respect de l'environnement contribue à éviter les effets négatifs sur
l'environnement et sur la santé et favorise le réemploi et/ou le recyclage des matériaux dont
l'appareil est composé.
ESPAÑOL
Aparato de iluminación de emergencia autónomo con LED de alta eficiencia,
230 V~ 50-60 Hz, batería recargable Ni-Cd, con soporte para instalación en cajas
de empotrar 6/7 módulos. Para completar con placa 7 módulos Eikon o Plana.
CARATTERISTICHE
• Tensión de alimentación: 230 V~ ±10% 50-60 Hz
• Led de alta eficiencia blanco, temperatura de color de 5000 K (mín) a 6300 K (máx).
• Absorción: 5 W
• Batería recargable de Ni-Cd 4,8 V 800 mAh
• Tiempo de recarga de la batería: 12 horas
• Autonomía: 1 o 3 h (seleccionable)
• Flujo luminoso en emergencia: 75 lm (autonomía 1 h) y 27 lm (autonomía 3 h)
• Cuerpo de material autoextinguible
• La lámpara no tiene mando con regulador (dimmer)
• Grado de protección: IP40 (IP20 en el interior de paredes huecas)
• Aparatos de clase II
• Se puede instalar sobre superficies normalmente inflamables
• LED verde y LED rojo para señalización del funcionamiento normal y de anomalías
• Dispositivo de recarga de baterías con corriente constante
• Dispositivo de protección contra la descarga excesiva de la batería
FUNCIONAMIENTO
Estado del apara-
LED
to de iluminación
verde
Presencia tensión
Encendi-
de alimentación y
do fijo
batería cargada
Batería recar-
Impulsos
gando
Anomalía
Apagado
Hay que cambiar
Apagado
la batería
CONEXIONES
• Con la interfaz de gestión Art. 01846
Con la interfaz de gestión BUS es posible controlar el aparato de iluminación
utilizando la centralita By-me (integración de las lámparas de emergencia en la
instalación By-me).
INSTALACIÓN
El aparato de iluminación debe instalarse a 2,5 m del suelo.
El aparato de iluminación está provisto de dos selectores colocados en el alojamien-
to de la batería (fig. 3):
• SELECTOR a ON: autonomía 1 h y brillo 100%
• SELECTOR a 1: autonomía 3 h y brillo 30%
Si se establece en la autonomía de 3 h para aplicar, de acuerdo con las
marcas colocadas en la parte frontal del aparato, las etiquetas se suministra.
La batería no se suministra totalmente cargada y está desconectada del circuito;
antes de conectar el aparato de iluminación a la red de alimentación, coloque el
selector 1 en la posición que permite habilitar el funcionamiento de la batería (ON);
déjela entonces que se cargue durante al menos 12 horas. Para activar el aparato
de iluminación en el modo SA (permanente, es decir siempre encendido), conecte
los bornes SE y SA a la red de alimentación como se muestra en la figura 5. Si la
instalación está preparada para el sistema By-me, conecte el borne del cable bus
antes de montar el aparato.
49400431B0 04 1804
. La collecte séparée
2
LED
Notas
rojo
Apagado
Corriente de
mantenimiento
Apagado
Carga rápida
Encendido
Fallo general del aparato
fijo
de iluminación
Parpade-
La batería ya no garantiza
ante
la autonomía declarada
Nota: La batería se suministra con una etiqueta que indica el año y la semana de
fabricación (por ejemplo, 0845 corresponde a la semana 45 del año 2008). Escriba
en la etiqueta la fecha de puesta en servicio de la batería. Hay que cambiar la batería
cuando deja de garantizar la autonomía declarada (el led no se puede cambiar).
NORMAS DE INSTALACIÓN
La instalación debe ser realizada por personal cualificado cumpliendo con las dis-
posiciones en vigor que regulan el montaje del material eléctrico en el país donde se
instalen los productos.
SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA
Toda sustitución tiene que ser efectuada solo por personal cualificado. El aparato
lleva la batería recargable Art. 00913; antes de realizar la sustitución elimina la tensión
de la fuente de alimentación. Para sustituirla, siga las instrucciones de la figura 6.
CONFORMIDAD NORMATIVA
Directiva BT. Normas EN 60598-1, EN 60598-2-22, EN 60598-2-2, EN 62471.
Directiva EMC. Normas EN 61547, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55015.
La unidad 02661 cumplir con la norma EN 1838.
Seguridad fotobiología: Grupo de riesgo 1 (bajo riesgo) cumplir co la
norma EN 62471
RAEE - Información para los usuarios
El símbolo del contenedor tachado, cuando se indica en el aparato o en el envase, indica
que el producto, al final de su vida útil, se debe recoger separado de los demás residuos.
Al final del uso, el usuario deberá encargarse de llevar el producto a un centro de recogida
selectiva adecuado o devolvérselo al vendedor con ocasión de la compra de un nuevo pro-
ducto. En las tiendas con una superficie de venta de al menos 400 m
gratuitamente, sin obligación de compra, los productos que se deben eliminar con unas di-
mensiones inferiores a 25 cm. La recogida selectiva adecuada para proceder posteriormente
al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación del aparato de manera compatible con el medio
ambiente contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud y
favorece la reutilización y/o el reciclaje de los materiales de los que se compone el aparato.
DEUTSCH
Notbeleuchtungsgerät mit Hochleistungs-LED, 230 V~ 50-60 Hz, aufladbarer
Akku Ni-Cd und Einbaurahmen für die Installation in Unterputzdosen 6/7
Module. Fertigzustellen mit Abdeckrahmen 7 Module Eikon oder Plana.
TECHNISCHE MERKMALE
• Versorgungsspannung: 230 V~ ±10% 50-60 Hz
• Hocheffiziente weiße LED, Farbtemperatur 5000 K (min.) bis 6300 K (max).
• Stromaufnahme: 5 W
• Aufladbarer AkkuNiCd 4,8 V 800 mAh
• Ladezeit des Akkus: 12 Stunden
• Akku-Betriebszeit: 1 h oder 3 h (wählbar)
• Lichtstrom: 75 lm (Netzunabhängigkeit 1 h) und 27 lm (Netzunabhängigkeit 3 h)
• Gehäuse aus selbstlöschendem Material
• Die Leuchte kann nicht mittels (Dimmer) geregelt werden
• Schutzart: IP40 (IP20 in Hohlwänden)
• Geräteklasse II
• Kann auf normal entflammbaren Oberflächen installiert werden
• Grüne LED und rote LED für die Anzeige von Normalbetrieb und Störungen
• Konstantstrom-Ladegerät
• Schutzvorrichtung gegen übermäßige Entladung des Akkus
FUNKTIONSWEISE
Grüne LED
Betriebszustand
des
Bleuchtungsgeräts
Gegenwart Versor-
Ein mit
gungsspannung und
Dauerlicht
Akku aufgeladen
Akku wird aufge-
Impulsbetrieb
laden
Störung
Aus
Akku wechseln
Aus
2
, es posible entregar
Rote
Hinweise
LED
Haltestrom
Aus
Aus
Schnellaufladung
Aus
Allgemeine Störung des
Ein mit
Beleuchtungsgeräts
Dauerlicht
Blinkend
Der Akku garantiert nicht
mehr die angegebene
Netzunabhängigkeit
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com