F
INDIQUE LA NECESSITE DE RÉPÉTER LE CALIBRAGE. PRESSER ENTER ET REVENIR EN MESURE ET
EXÉCUTER LE CALIBRAGE DE NOUVEAU.
Si après avoir répété le calibrage le message apparaît de nouveau:
a) Contrôler que la solution tampon ne soit pas polluée, éventuellement la remplacer.
b) Contrôler que la solution tampon choisie sur le display pendant le calibrage soit celle effectivement utilisée.
c) le sonde de pH pourrait être usée (la remplacer).
E
INDICA LA NECESITA' DE REPETIR LA CALIBRACIÓN. COMPRIMIR ENTER Y VOLVER EN MEDIDA Y
EJECUTAR DE NUEVO LA CALIBRACIÓN.
Si después de haber repetido la calibración aparece de nuevo el mensaje:
a) Controlar que la solución no sea contaminada, eventualmente reemplazarla.
b) Controlar que la solución elegida sobre el display durante la calibración sea aquel efectivamente usada.
c) la sonda de pH podría ser envejecida (reemplazarla).
I
FUNZIONAMENTI E VISUALIZZAZIONI
F FONCTIONNEMENTS ET VISUALISATIONS
I Per visualizzare il valore dei parametri settati (setpoint, ACd / bAS) premere brevemente il tasto
SET. Il led SET inizia a lampeggiare ed il display mostra per 3 secondi il valore del setpoint
precedentemente memorizzato, poi mostra per 3 secondi il valore ACd oppure bAS memorizzato
Il led SET si spegne ed il display torna in misura.
UK To read the values of the setpoint data (setpoint, ACd / bAS) push shortly the SET button. The
SET led will start blinking and the display will show for 3 seconds the value of the previously stored
setpoint, then the display will show for 3 seconds the stored Acd or bAS values. The SET led will turn
off and the display will go back to measurement.
F Pour visualiser la valeur des modèles du règlage (setpoint, ACd / bAS) brièvement presser la touche SET. Le led
SET commence à clignoter et le display montre pendant 3 secondes la valeur du setpoint précédemment mémorisée,
puis le display montre pendant 3 secondes la valeur Acd ou bAS précédemment mémorisée.
Le led SET s'éteint et le display revient en mesure.
E
Para visualizar el valor de los parámetros (setpoint, ACd / bAS) comprimir brevemente la tecla SET. El led SET
inicia a relampaguear y el display enseña por 3 segundos el valor del setpoint anteriormente memorizado, luego el
display enseña por 3 segundos el valor Acd o bien bAS anteriormente memorizado. El led SET se apaga y el display
vuelve en medida.
STAND BY
Rev 4.0
I
La pressione del tasto ENTER durante il funzionamento pone la pompa in stato di stand by:
1) CESSA IL DOSAGGIO
2) LED verde di on acceso
3) LED verde PAUSE /STAND BY acceso.
4) IL DISPLAY visualizza:
"SbY" che si alterna alla visualizzazione corrente (misura di pH attuale )
La nuova pressione del tasto ENTER fa tornare la pompa nello stato di funzionamento iniziale.
UK By pushing the ENTER button while the pump is working, the pump will go in stand by
mode:
1) Stops dosing
2) Green ON Led is lit
3) Green Pause/ Stand by led turns on
4) The display will show alternatively the message "SbY" and the actual visualization (pH
measurement)
Pushing again the ENTER button you can turn the pump to its initial state.
UK FUNCTIONINGS AND VISUALIZATION
E FUNCIONAMIENTOS Y VISUALIZACIONES
Cod. 00.007.605
6