9. TEKNISKE DATA ............13 VI TÆNKER PÅ DIG Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så...
DANSK SIKKERHEDSANVISNINGER Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. Sørg for, at der er frit gennemtræk gen- tips og advarsler), før apparatet installeres nem udluftninger, både i apparatets kabi- og tages i brug. Det forebygger ulykker og net og i et evt. indbygningselement. sikrer, at apparatet bruges korrekt.
Página 4
Et klemt eller beskadiget stik 1.4 Vedligeholdelse og kan blive overophedet og starte en rengøring brand. • Inden rengøring slukkes der for appara- Sørg for, at apparatets eltilslutning tet, og stikket tages ud af kontakten. er let at komme til.
DANSK i henhold til gældende bestem- 1.7 Miljøhensyn melser. Nærmere oplysninger fås Apparatet indeholder ikke gasser, hos kommunens tekniske forvalt- der kan nedbryde ozonlaget, hver- ning. Undgå at beskadige køleen- ken i kølekreds eller isoleringsma- heden, især på bagsiden ved si- terialer.
Hvis displayet viser DEMO, er appara- Sådan slås funktionen fra, inden den sluk- tet i demo-tilstand. Se under afsnittet kes automatisk: "Hvis noget går galt". Tryk på Mode-knappen for at vælge Temperaturindikatoren viser den ind- en anden funktion eller ingenting.
DANSK Fryserens temperaturindikator viser • Blinkende alarmindikator den højeste opnåede temperatur i få • Lydalarm sekunder. Derefter vises den indstille- Når forholdene igen er normale (døren er de temperatur igen. lukket), stopper alarmen. Alarmindikatoren vises, indtil de nor- Når alarmen lyder, kan den afbrydes ved male forhold er genoprettet.
3.6 Kuldeakkumulatorer relser. Fryseren indeholder mindst én kuldeakku- mulator, der øger opbevaringstiden i til- 4. PRAKTISKE OPLYSNINGER OG RÅD • Hvis sodavandsis spises direkte fra 4.1 Råd om frysning frostrummet, kan de give forfrysninger;...
DANSK børste eller støvsuger. Det øger appara- Når der ikke dannes rim, skyldes det den tets ydeevne og sparer strøm. automatisk styrede blæser, der konstant sender kold luft rundt i rummet. Pas på ikke at beskadige kølesy- stemet. 5.3 Pause i brug Mange rengøringsmidler til køkkener inde- Tag følgende forholdsregler, når apparatet holder kemikalier, der kan angribe og evt.
10 www.electrolux.com Fejl Mulig årsag Løsning Lågen er blevet åbnet for Lad ikke åben stå åben tit. længere end nødvendigt. Madvarernes temperatur Lad madvarerne køle ned til er for høj. stuetemperatur, før de sæt- tes i skabet. Der er for høj rumtempera- Sænk stuetemperaturen.
DANSK 7. INSTALLATION 7.1 Placering Klima- Omgivelsestemperatur klasse ADVARSEL Hvis du kasserer et ældre apparat +16°C til + 43°C med fjederlås (lås med låsetunge) på døren: Sørg for at ødelægge 7.2 Elektrisk tilslutning den, så børn ikke kan komme til at smække sig inde.
DANSK 9. TEKNISKE DATA Nichemål Højde 1780 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mm Temperaturstigningstid 21 t Spænding 230-240 V Frekvens 50 Hz De tekniske specifikationer fremgår af ty- peskiltet indvendig i apparatet, på venstre væg, samt af energimærket. 10. MILJØHENSYN apparater.
Página 14
VI TENKER PÅ DEG Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt bygget på erfaring gjennom flere tiår. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at du får gode resultater hver gang du bruker den.
NORSK SIKKERHETSANVISNINGER For din egen sikkerhets skyld og for å si- 1.2 Generelt om sikkerhet kre korrekt bruk, bør du lese denne ADVARSEL bruksanvisningen og dens henvisninger og advarsler før du installerer og bruker apparatet for første gang. For å unngå Hold ventilasjonsåpningene i apparatets unødvendige feil og ulykker er det viktig at kabinett eller i den innebygde strukturen...
16 www.electrolux.com Strømkabelen må ikke forlenges kan føre til at den eksploderer, som med skjøteledning. igjen kan skade apparatet. Pass på at støpselet ikke ligger i • Ispinner kan forårsake frostskader hvis klem eller kommer i skade på bak- de spises like etter at de er tatt ut av siden av produktet.
NORSK • Dette produktet må kun repareres av lasjonsskummet inneholder brenn- autorisert servicesenter, og det må kun bare gasser: apparatet skal av- brukes originale reservedeler. fallsbehandles i samsvar med gjel- dende bestemmelser om avfalls- behandling. Disse får du hos kom- 1.7 Miljøvern munen der du bor.
18 www.electrolux.com Trykk på ON/OFF-knappen hvis di- 2.6 FastFreeze-modus splayet er av. Slå på funksjonen: Alarmen kan gå etter noen sekunder. Trykk på Mode-knappen til tilsvaren- For å nullstille alarmen, se "Alarm ved de ikon vises. høy temperatur". Denne funksjonen stopper automatisk et- Hvis DEMO vises på...
NORSK • alarmen og frysertemperaturindikatore- 2.9 Alarm ved åpen dør ne blinker Hvis døren blir stående åpen i noen mi- • det høres et lydsignal. nutter, aktiveres en alarm. Alarmen ved Slik nullstiller du alarmen: åpen dør vises ved: Trykk på en vilkårlig knapp. •...
20 www.electrolux.com brettene med vann og legg dem i fryses- 3.6 Fryseelementer eksjonen. Fryseren har minst et fryseelement som Ikke bruk gjenstander av metall for øker oppbevaringstiden i tilfelle strøm- å fjerne brettene fra fryseren. brudd. 4. NYTTIGE RÅD OG TIPS •...
NORSK Rengjør kondenseren (sort rist) og kom- Det faktum at det ikke danner seg rim pressoren på baksiden av produktet med skyldes en kontinuerlig sirkulasjon av kald en børste. Dette forbedrer produktets luft inne i seksjonen, som drives av en vif- ytelse og reduserer energiforbruket.
Página 22
22 www.electrolux.com Feil Mulig årsak Løsning Døren er ikke skikkelig luk- Se "Lukke døren". ket. Døren har vært åpnet for Ikke la døren stå åpen len- ofte. ger enn nødvendig. Produktets temperatur er La maten avkjøle seg til for høy.
NORSK 7. MONTERING 7.1 Plassering Klima- Rommets temperatur klasse ADVARSEL Dersom du vraker et gammelt ap- +16 °C til + 38 °C parat som er utstyrt med lås eller +16 °C til + 43 °C smekklås på døren, må du passe på...
NORSK 9. TEKNISKE DATA Nisjens mål Høyde 1780 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mm Tid, temperaturøkning 21 t Spenning 230-240 V Frekvens 50 Hz Den tekniske informasjonen finner du på typeskiltet til venstre på innsiden av pro- duktet og på energietiketten. 10.
Página 26
9. DADOS TÉCNICOS ........... . . 38 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si.
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Para a sua própria segurança e para ga- aparelho. Tal irá evitar que se torne nu- rantir uma utilização correcta, antes de ma armadilha fatal para uma criança. instalar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do utili- 1.2 Segurança geral zador, incluindo as suas sugestões e ad- vertências.
28 www.electrolux.com ma. Quaisquer danos no cabo poderão seira. (Se o aparelho for do tipo Frost provocar um curto-circuito, incêndio e/ Free - sem gelo) ou choque eléctrico. • Depois de descongelados, os alimen- tos não devem ser recongelados. ADVERTÊNCIA •...
PORTUGUÊS • Sempre que possível, a traseira do cia autorizado, o qual deverá utilizar aparelho deve ficar virada para uma pa- apenas peças sobressalentes originais. rede para evitar toques nas partes quentes (compressor, condensador) e 1.7 Protecção ambiental possíveis queimaduras. Este aparelho não contém gases •...
30 www.electrolux.com 2.1 Display Indicador de alarme O display desliga-se. EcoMode Para desligar o aparelho da corrente, desligue a ficha de alimentação eléc- Modo FastFreeze trica da tomada. DrinksChill e indicador de temperatura Modo DrinksChil 2.4 Regulação da temperatura Após a selecção do botão do Mo-...
PORTUGUÊS Prima o botão Mode até aparecer o Prima o botão DrinkChill. ícone correspondente. O indicador DrinksChill apaga-se. Esta função pára automaticamente após É possível alterar o tempo durante a con- 52 horas. tagem decrescente e no final, premindo o Para desactivar a função antes do seu fim botão de diminuição da temperatura e o automático:...
32 www.electrolux.com 3. UTILIZAÇÃO DIÁRIA car os produtos no compartimento, deixe 3.1 Limpeza do interior o aparelho em funcionamento durante no Antes de utilizar o aparelho pela primeira mínimo 2 horas nas definições mais ele- vez, limpe o interior e todos os acessórios vadas.
PORTUGUÊS 4. SUGESTÕES E DICAS ÚTEIS • a água congela. Se for consumida ime- 4.1 Conselhos para a diatamente após a remoção do com- congelação partimento do congelador, poderá cau- sar queimaduras de gelo na pele; Para o ajudar a tirar partido do processo de congelação, eis alguns conselhos im- •...
34 www.electrolux.com Não puxe, desloque nem danifi- Isto significa que não há qualquer forma- que quaisquer tubos e/ou cabos ção de gelo durante o seu funcionamen- dentro do armário. to, quer nas paredes interiores, quer nos Nunca utilize detergentes, pós alimentos.
Página 35
PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução O aparelho não tem ali- Ligue um aparelho eléctrico mentação. Não existe cor- diferente à tomada. rente na tomada. Contacte um electricista qualificado. É emitido o alarme A temperatura no congela- Consulte "Alarme de tem- sonoro.
36 www.electrolux.com Problema Causa possível Solução O quadrado superior Ocorreu um erro na medi- Entre em contacto com o ou inferior é apre- ção da temperatura seu representante de assis- sentado no display tência (o sistema de refrige- da temperatura.
PORTUGUÊS 7.3 Requisitos de ventilação A circulação de ar na parte posterior do min. 5 cm aparelho tem de ser suficiente. 200 cm min. 200 cm 8. RUÍDOS Existem alguns ruídos durante o funciona- mento normal (compressor, circulação do refrigerante). HISSS! BRRR SSSRRR!
38 www.electrolux.com HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 9. DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho de instalação Altura 1780 mm Largura 560 mm Profundidade 550 mm Tempo de reinício 21 h Tensão 230-240 V Frequência 50 Hz As informações técnicas encontram-se na interno do aparelho e na etiqueta de ener- placa de características no lado esquerdo...
PORTUGUÊS 10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o elimine os aparelhos que tenham o símbolo . Coloque a embalagem nos símbolo juntamente com os resíduos contentores indicados para reciclagem. domésticos. Coloque o produto num Ajude a proteger o ambiente e a saúde ponto de recolha para reciclagem local ou pública através da reciclagem de contacte as suas autoridades municipais.
9. DATOS TÉCNICOS ............52 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el fun- 1.2 Instrucciones generales de cionamiento correcto del aparato, antes seguridad de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, in- ADVERTENCIA cluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el Mantenga libres de obstrucciones las...
42 www.electrolux.com cuito, un incendio o una descarga eléc- • Los alimentos que se descongelen no trica. deben volver a congelarse. • Guarde los alimentos congelados, que ADVERTENCIA se adquieren ya envasados, siguiendo Los componentes eléctricos (ca- las instrucciones del fabricante.
ESPAÑOL las partes calientes (compresor, con- 1.7 Protección del medio densador) y se produzcan quemaduras. ambiente • El aparato no debe colocarse cerca de Este aparato no contiene gases radiadores ni de hornillas de cocina. perjudiciales para la capa de ozo- •...
44 www.electrolux.com Indicador de alarma El indicador de temperatura muestra la temperatura programada. EcoMode La temperatura programada se alcanza Modo FastFreeze en un plazo de 24 horas. DrinksChill e indicador de temperatura Después de un corte del suminis- Modo DrinksChil tro eléctrico, se guarda la tempe-...
ESPAÑOL Aparece el indicador DrinksChill. • emisión de una señal acústica Para reiniciar la alarma: El temporizador muestra el valor ajus- Pulse cualquier tecla. tado (30 minutos). El avisador acústico se apaga. Pulse la tecla de enfriamiento o calen- tamiento de temperatura para cam- El indicador de temperatura del con- biar el valor del temporizador entre 1 gelador muestra la temperatura más...
46 www.electrolux.com El proceso de congelación dura 24 horas: congelar en el compartimento frigorífico o durante ese periodo no deben añadirse a temperatura ambiente, dependiendo del otros alimentos para congelación. tiempo de que se disponga. Al cabo de 24 horas, cuando haya finali- Es posible incluso cocinar piezas peque- zado el proceso de congelación, vuelva a...
ESPAÑOL po de almacenamiento de los alimen- • comprobar que el comerciante ha man- tos; tenido los productos congelados co- rrectamente almacenados; • el hielo, si se consume inmediatamente después de retirarlo del compartimento • procurar que los alimentos congelados congelador, puede provocar quemadu- pasen de la tienda al congelador en el ras por congelación en la piel;...
48 www.electrolux.com • deje la puerta(s) entreabierta para pre- 5.3 Periodos sin funcionamiento venir olores desagradables. Si el aparato no se utiliza durante un tiem- Si va a mantener el armario en marcha, po prolongado, tome las siguientes pre- solicite a alguien que lo inspeccione de...
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La temperatura de los ali- Deje que la temperatura de mentos es demasiado al- los alimentos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlos. La temperatura ambiente Reduzca la temperatura es demasiado alta. ambiente. El modo FastFreeze está Consulte "Modo FastFreeze activado.
50 www.electrolux.com 7. INSTALACIÓN 7.1 Colocación Clase Temperatura ambiente climá- ADVERTENCIA tica Si va a desechar un aparato anti- guo que tiene una cerradura o De +16°C a +43°C cierre en la puerta, deberá asegu- rarse de su inutilización para im- 7.2 Conexión eléctrica...
52 www.electrolux.com 9. DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1780 mm Anchura 560 mm Profundidad 550 mm Tiempo de estabilización 21 h Voltaje 230-240 V Frecuencia 50 Hz La información técnica se encuentra en la do interior izquierdo del aparato, y en la placa de características, situada en el la-...
Página 53
9. TEKNISKA DATA ............64 WE’RE THINKING OF YOU Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Genial och snygg har den utformats med dig i åtanke. Så när du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
54 www.electrolux.com SÄKERHETSFÖRESKRIFTER För din egen säkerhet och för att du skall 1.2 Allmän säkerhet kunna använda produkten på korrekt sätt VARNING är det viktigt att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning, inklusive tips och varningar, innan du installerar och använ- Se till att ventilationsöppningarna inte...
SVENSKA Nätkabeln får inte förlängas. 1.4 Skötsel och rengöring Se till att stickkontakten inte kläms • Stäng av produkten och dra ut stick- eller skadas av produktens baksi- kontakten ur eluttaget före underhåll. da. En skadad stickkontakt kan • Rengör inte produkten med metallföre- överhettas och orsaka brand.
56 www.electrolux.com gaser: Produkten skall därför kas- 1.7 Miljöskydd seras enligt tillämpliga bestämmel- Denna produkt innehåller inte, var- ser som kan erhållas från de loka- ken i kylkretsen eller i isolations- la myndigheterna. Undvik att ska- materialen, någon gas som kan da kylenheten, särskilt på...
SVENSKA Om DEMO visas på displayen är pro- Tryck på Mode-knappen tills motsva- dukten i demonstrationsläge. Se av- rande symbol visas. snittet "Om maskinen inte fungerar". Denna funktion stängs av automatiskt ef- ter 52 timmar Temperaturindikeringarna visar den Gör följande för att avaktivera funktionen inställda standardtemperaturen.
58 www.electrolux.com För att återställa larmet: 2.9 Larm vid öppen dörr Tryck på valfri knapp. Ett ljudlarm avges om dörren lämnas öp- Ljudsignalen stängs av. pen några minuter. Larmtillståndet för öp- Frysens temperaturdisplay visar den pen dörr indikeras av att: högsta uppnådda temperaturen i nå-...
SVENSKA 3.6 Kylackumulatorer Frysen är utrustad med minst en kylacku- mulator som ökar förvaringstiden i händel- se av ett strömavbrott eller funktionsfel. 4. ANVÄNDBARA ANVISNINGAR OCH TIPS • Isglass kan, om den konsumeras direkt 4.1 Tips om infrysning från frysfacket, orsaka frysskador på Här följer några värdefulla tips som hjälper huden.
60 www.electrolux.com Dra inte i, flytta inte och undvik att att det inte bildas någon frost under drift, skada rörledningarna och kablar- varken på innerväggarna eller matvarorna. na inne i produkten. Att frost inte bildas beror på en kontinuer- Använd aldrig skarpa rengörings-...
SVENSKA Problem Möjlig orsak Åtgärd Larmsignalen ljuder. Temperaturen i frysskåpet Se avsnitt "Larm för över- Larmindikeringen är för hög. temperatur" blinkar. Dörren är inte ordentligt Se avsnittet "Larm vid öp- stängd. pen dörr". Kompressorn går Temperaturen är felaktigt Ställ in en högre tempera- oavbrutet.
62 www.electrolux.com 7. INSTALLATION 7.1 Placering Kli- Omgivningstemperatur mat- VARNING klass Om du kasserar ett gammalt kyl- skåp som har ett lås eller spärr i +16 till +43 °C dörren måste du göra låsanord- ningen obrukbar för att förhindra 7.2 Elektrisk anslutning att barn blir instängda i kylskåpet.
64 www.electrolux.com 9. TEKNISKA DATA Inbyggnadsmått Höjd 1780 mm Vikt 560 mm Djup 550 mm Temperaturökningstid 21 tim. Nätspänning 230-240 V Frekvens 50 Hz Den tekniska informationen anges på typskylten som sitter till vänster inne i pro- dukten samt på energietiketten.