F I N E S T R E A W A S I S T A S
F I N E S T R E A W A S I S T A S – – – –
F I N E S T R E A W A S I S T A S
F I N E S T R E A W A S I S T A S
I
B O T T O M H I N G E D W I N D O W S
B O T T O M H I N G E D W I N D O W S – – – –
B O T T O M H I N G E D W I N D O W S
B O T T O M H I N G E D W I N D O W S
GB
F E N E T R E S A S O U F F L E T – – – –
F E N E T R E S A S O U F F L E T
F E N E T R E S A S O U F F L E T
F E N E T R E S A S O U F F L E T
F
K I P P F E N S T E R – – – –
K I P P F E N S T E R
K I P P F E N S T E R
K I P P F E N S T E R
D
m o n t a g e a n r a m m e n
m o n t a g e a n r a m m e n
m o n t a g e a n r a m m e n
m o n t a g e a n r a m m e n
A B E R T U R A A L I N T E R I O R
A B E R T U R A A L I N T E R I O R – – – –
A B E R T U R A A L I N T E R I O R
A B E R T U R A A L I N T E R I O R
E
I
GB
F
D
E
D
F
•
I
Tracciare la mezzeria del serramento ed eseguire le forature.
•
Fissare la staffa "F" (le vi1 "G" non sono fornite) all'anta mobile; l' a.uatore deve essere fissato con il kit staffe oscillan1 "C". Le due staffe
oscillan1 sono una destra e una sinistra e vanno montate facendo riferimento al numero stampato sulle stesse.
•
ABenzione: il puntale catena e la feritoia della staffa "F" devono risultare allinea1.
•
Collegare la catena alla staffa "F" u1lizzando la vite+dado "D".
•
GB
Mark the centre-line of the wing and drill the holes.
•
Clamp bracket "F" (screw "G" not supplied) on the mobile wing. The actuator has to be fastened using the pivo1ng brackets "C". The
pivo1ng brackets are right and leB hand.
•
Warning: the chain push rod and the slit of bracket "F" shall be aligned.
•
Fasten the chain to the bracket "F" with screw+nut "D".
•
Tracer la ligne médiane du châssis et percer les trous.
F
•
Fixer la bride "F" (vis "G" non fournies) sur le vantail mobile ; l'ac1onneur doit être fixé avec le kit de brides pivotantes "C". Les deux brides
pivotantes doivent être montées, une à droite et une à gauche.
•
ABenCon: l'extrémité de la chaîne et la fente de la bride "F" doivent être alignées.
•
Fixer la chaîne a al bride "F" au moyen de la vis+écrou. "D".
•
Legen Sie die Mi.elachse des Fensters fest und nehmen Sie die Bohrungen vor.
D
•
Fixieren Sie den Bügel-Satz "F" (Schrauben "G" nicht enthalten) an den beweglichen Flügel. Der Stellantrieb muss mi.els Schwenkbügel-
Satz "C" fixiert werden. Die zwei Schwenkbügel befinden sich rechts- und linksei1g.
•
Achtung: Das Endstück und der Schlitz des Bügel-Satzes "F" müssen bündig ausgerichtet sein.
•
Verbinden Sie die Ke.e mit dem Bügel-Satz "H" mit Hilfe der Schraube/Mu.er "D".
•
Marcar la línea mediana del cerramiento y taladrar los agujeros.
E
•
Fijar el soporte "F" (no vienen incluidos los tornillos "G") para la hoja móvil; el actuador debe fijarse con el kit de soportes oscilantes "C".
Los dos soportes oscilantes son uno para la derecha y uno para la izquierda.
•
Atención: el extremo de la cadena y la ranura del soporte "F" deben quedar alineados.
•
Conectar la cadena al soporte "F" u1lizando el tornillo+la tuerca "D".
Doc. 82935R—Rev 13/05/2019
m o n t a g g i o s u t e l a i o
m o n t a g g i o s u t e l a i o
m o n t a g g i o s u t e l a i o
m o n t a g g i o s u t e l a i o
a s s e m b l i n g o n t h e f r a m e
a s s e m b l i n g o n t h e f r a m e
a s s e m b l i n g o n t h e f r a m e
a s s e m b l i n g o n t h e f r a m e
m o n t a g e s u r d o r m a n t
m o n t a g e s u r d o r m a n t
m o n t a g e s u r d o r m a n t
m o n t a g e s u r d o r m a n t
m o n t a j e e n e l m a r c o
m o n t a j e e n e l m a r c o
m o n t a j e e n e l m a r c o
m o n t a j e e n e l m a r c o
I S T R U Z I O N I D I M O N T A G G I O
I S T R U Z I O N I D I M O N T A G G I O
I S T R U Z I O N I D I M O N T A G G I O
I S T R U Z I O N I D I M O N T A G G I O
A S S E M B L I N G I N S T R U C T I O N S
A S S E M B L I N G I N S T R U C T I O N S
A S S E M B L I N G I N S T R U C T I O N S
A S S E M B L I N G I N S T R U C T I O N S
I N S T R U C T I O N S D E M O N T A G E
I N S T R U C T I O N S D E M O N T A G E
I N S T R U C T I O N S D E M O N T A G E
I N S T R U C T I O N S D E M O N T A G E
M O N T A G E
M O N T A G E
M O N T A G E
M O N T A G E
I N S T R U C C I O N E S D E M O N T A J E
I N S T R U C C I O N E S D E M O N T A J E
I N S T R U C C I O N E S D E M O N T A J E
I N S T R U C C I O N E S D E M O N T A J E
C
G
Pag. 5
A
C
Dis. 21635/l