Korzystanie Z Urządzenia; Konserwacja Okresowa - TESY Compact 30 Instrucciones De Uso Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17
Weryfikowanie realizacji powyższego powinny być
wykonywane przez wykwalifikowanego elektryka technika
Urządzenie powinno być umieszczone tak, że wtyczka przewodu
zasilającego jest dostępny.
UWAGA! Gniazdko wtyczkowe ma być prawidłowo
podłączone do odrębnego obwodu elektrycznego
zabezpieczonego poprzez bezpiecznik elektryczny. Gniazdko
należy koniecznie uziemić.
Objaśnienia do Rys. 5:
T1 — regulator temperatury, T2 — automatyczny
wyłącznik termiczny, IL1, IL2 — Indykacja świetlna, R —
grzejnik
V.
KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA
Złączenie narzędzia
1.
Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia upewnij się,
że bojler został prawidłowo podłączony do sieci i że jest
wypełniony wodą.
Po tym jak dokonaliście instrukcje opisane w powyższym punkcie
IV można skorzystać z urzadzenia zgodnie z przeznaczeniem.
Objaśnienia do rysunku 2:
1 - Indykatory świetlne,
2 – Rękojeść termostatu
2.
Wskaźniki kontrolne (wskaźniki)
Urządzenie posiada dwie lampki wskaźnikowe (Rys. 2).
Lampka IL1 świeci w kolorze zielono - gdy urządzenie jest
podłączone do sieci zasilającej i wskazuje, że napięcie jest o
niego doprowadzone.
Lampka IL2 świeci w kolorze czerwonym - gdy podgrzewacz
znajduje się w trybie podgrzewania wody.
Lampka IL2 świeci w kolorze żółto - gdy woda osiąga zadaną
temperaturę i wskazuje, że urządzenie aktualnie nie pracuje.
Ustawianie temperatury
3.
To ustawienie umożliwia płynnie ustawiać żądaną
temperaturę, co jest wykonywane przez obracanie
uchwytu na panelu sterowania. Aby zwiększyć
temperaturę, należy kręcić ten uchwyt w kierunku do
zwiększającego się wskazania na oznaczeniu.
UWAGA! Pozycja „min" na pokrętle nie chroni
urządzenia przed zamarznięciem. Jeśli istnieje
prawdopodobieństwo, że temperatura w pomieszczeniu
spadnie poniżej 0°C, urządzenie należy odłączyć od instalacji
elektrycznej i opróżnić je z wody.
UWAGA! Raz na miesiąc, należy ustawiać uchwyt w
pozycji wyboru maksymalnej temperatury w ciągu
jednego dnia (o ile urządzenie nie działa stale w tym trybie).
Zapewnia to większą higienę ogrzewanej wody.
4.
Ochrona według temperatury (ważno dla
wszystkich modelów).
Narzędzie posiada specjalne urządzenie (termowyłącznik)
dla protekcji przegrzania wody, które wyłączy grzejnik,
kiedy temperatura stanie się dość wysoka.
Polski
Po uruchomieniu dany sprzęt nie regeneruje się. Urządzenie
nie będzie funkcjonowało. Żeby usunąć zaistniały problem,
zwróćcie się do uprawnionego warsztatu naprawczego.
VI.
ANODA MAGNEZOWA CHRONIĄCA PRZED
KOROZJĄ
Anoda magnezowa chroni wewnętrzną powierzchni
pojemnika z korozji.
Jest to elementem, który zużywa się i dlatego trzeba
okresowo zmieniać.
Ze względu długotrwałości i bezawaryjnej eksploatacji
waszego bojleru, producent rekomenduje okresowe
badania stanu anody magnezowej przez upoważnionego
technika i zmianę w wypadku konieczności, jak to może
się zrobić podczas periodycznej profilaktyki narzędzia.
Aby zrobić zmianę, proszę skontaktować się z
autoryzowanymi zakładami!

KONSERWACJA OKRESOWA

VII.
Przy normalnej pracy bojleru, dzięki wpływu wysokiej
temperatury, na powierzchni grzejnika odkłada się wapień.
Pogarsza się wymiana ciepła między grzejnikiem a wodą.
Temperatura powierzchni grzejnika i w zonie około niego
podwyższa się. Zjawia się charakterystyczny szum /wrzącej
wody/. Termoregulator zaczyna włączać się i wyłączać się
bardziej często. Możliwie jest to "kłamliwe" rozpoczęcie
ochrony temperatorowej. Dlatego producent narzędzia
rekomenduje profilaktykę na każde dwa lata poprzez
autoryzowany zakład albo ośrodek serwisowy. Profilaktyka
ta musi włączyć oczyszczania i badanie anodnego
protektora (dla bojlerów z pokryciem szkło-ceramicznym),
który w razie konieczności trzeba zmienić z nowym.
W celu czyszczenia sprzętu korzystać z nawilżonej
chustki. Nie korzystajcie z materiałów ściernych albo z
zawierających rozpuszczalnik substancji czyszczących. Nie
oblewajcie sprzęt wodą.
Producent nie bierze na siebie odpowiedzialności
za jakiekolwiek konsekwencje wynikające z
nieprzestrzegania niniejszej instrukcji.
Instrukcje ochrony środowiska.
Stare urządzenia elektryczne zawierają cenne
materiały i nie mogą być wyrzucane z odpadami
gospodarczymi! Prosimy o aktywne włączenie się
w ochronę środowiska i utylizowanie urządzenia
w punktach zorganizowanych w tym celu (jeśli są
one dostępne).
Instrukcja instalacji użytkowania i obstugi
PL
41

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Gcu 3015 g01 rcCompact 5Gcu 0515 m02 rc

Tabla de contenido