Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Elektronischer Summierzähler
CODIX 520
1. Beschreibung
• 6-stelliger Summierzähler mit RESET-Funktion
• LED-Anzeige 8 mm, rot
• Anzeigebereich von 0 ... 999 999
• Vor nul len un ter drüc kung
• Programmierung über zwei frontseitige Tasten
• Bedienerführung auf dem Dis play während der
Programmierung
1.1 Sicherheits- und Warnhinweise
Benutzen Sie diese Anzeige nur
– bestimmungsgemäß
!
– in technisch einwandfreiem Zustand
– unter Beachtung der Bedienungs-
anleitung und den allgemeinen
Sicherheitsbestimmungen.
1.2 Allgemeine Sicherheits- und Warnhinweise
1. Vor Durchführung von Installations- oder War-
tungsarbeiten stellen Sie bitte sicher, dass die
Digitalanzeige von der Versorgungsspannung
getrennt ist.
2. Setzen Sie die Digitalanzeige nur bestim-
mungsgemäß ein:
In technisch einwandfreiem Zustand. Unter
Beachtung der Bedienungsanleitung und den
allgemeinen Sicherheitsbestimmungen.
3. Beachten Sie länder- und anwendungsspezifi-
sche Bestimmungen
4. Die Digitalanzeige ist nicht geeingnet für den
explosionsgeschützten Bereich und den Ein-
satzbereichen, die in EN 61010 Teil 1 ausge-
schlossen sind.
5. Die Digitalanzeige darf nur im ordnungsge-
mäß eingebautem Zustand entsprechend
dem Kapitel "Technische Daten" betrieben
werden.
1.3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Digitalanzeige darf nur als Einbaugerät ein-
gesetzt werden. Der Einsatzbereich dieser
Anzeige liegt in industriellen Prozessen und
Steuerungen. In den Bereichen von Fertigungs-
straßen der Metall-, Holz-, Kunststoff-, Papier-,
Glas- und Textilindustrie u.ä.
Überspannungen an den Schraubklemmen der
Digitalanzeige müssen auf den Wert der Über-
spannungskategorie II begrenzt sein.
Wird die Digitalanzeige zur Überwachung von
Maschinen oder Ablaufprozessen eingesetzt,
bei denen infolge eines Ausfalls oder einer Fehl-
bedienung der Digitalanzeige eine Beschädi-
gung der Maschine oder ein Unfall des Bedie-
nungspersonals möglich ist, dann müssen Sie
entsprechende Sicherheitsvorkehrungen treffen.
2. Eingänge
INP
Dynamischer Zähleingang.
RESET
Dynamischer RESET-Eingang. Dieser ist mit der
roten RESET-Ta ste parallel geschaltet und setzt
den Zähler auf Null.
3. Einstellung der Betriebsparameter
a. Beide Tasten auf der Vorderseite gedrückt
hal ten und Spannungsversorgung einschalten
oder bei eingeschalteter Spannungsversor-
gung beide Tasten gleichzeitig 5 s drücken.
b. Auf dem Display erscheint
c. Sobald die Tasten losgelassen werden
erscheint auf dem Display
c1. durch gedrückt halten der linken Taste und
betätigen der rechten Taste wird der Pro-
grammiervorgang abgebrochen
c2. durch Drücken der rechten Taste wird auf
umgeschaltet.
d. Durch gedrückt halten der linken Taste und
betätigen der rechten Taste wird in den ersten
Parameter umgeschaltet.
e. Sobald die rechte Taste losgelassen wird,
erscheint im sekündlichen Wechsel der Menü-
titel und die aktuelle Menüpunkteinstellung.
Nach Betätigen der linken Taste wird nur noch
die Menüpunkteinstellung angezeigt.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kübler CODIX 520

  • Página 1 Bedienungsanleitung Elektronischer Summierzähler CODIX 520 1. Beschreibung Digitalanzeige müssen auf den Wert der Über- spannungskategorie II begrenzt sein. • 6-stelliger Summierzähler mit RESET-Funktion • LED-Anzeige 8 mm, rot Wird die Digitalanzeige zur Überwachung von • Anzeigebereich von 0 ... 999 999 Maschinen oder Ablaufprozessen eingesetzt, •...
  • Página 2: Ende Der Programmierung

    4.4 RESET-Mode f. durch Drücken der rechten Taste wird die Menüpunkteinstellung jeweils um einen Wert weitergeschaltet.(Wenn Zahlenwerte eingege- manuelle Rückstellung über die ben werden sollen (z.B. bei der Faktoreinstel- rote RESET-Taste und elektri- lung), wird mit der linken Taste zunächst die sche Rückstellung über Dekade angewählt und dann mit der rechten RESET-Eingang...
  • Página 3: Lieferumfang

    Max. Eingangsfrequenzen: 6. Anschlussbelegung 10 ... 30 V DC DC-Versorgung: 24 V 12 V 10 ... 30 V 0 V GND Eingangspegel: Standard typ. Low Pegel: 2,5 V 2,0 V 1,0 V – typ. High Pegel: 22,0 V 10 V 4,0 V Reset Fmax:*...
  • Página 4 9. Abmessungen Anschlussbelegung: Schalttafelausschnitt: +0,3 +0,6 22,2 x 45 Einbaurahmen Senkung Af3, DIN 74...
  • Página 5: Safety Instructions And Warnings

    Operating instructions Electronic totaliser CODIX 520 1. Description If the digital display is used to monitor machines or processes in which, in case of a failure of the • 6-digit adding counter with RESET function device or an error made by the operator, there •...
  • Página 6: End Of Programming

    and to take over (store) the new values. If “no” 4.5 End of programming is selected, the programming routine is repeat- ed, the latest values set remaining active. They can now be checked aain or modified. The programming routine is repeated once more.
  • Página 7: Terminal Assignment

    Ambient temperature: -20 ... +65 °C at 10 ... 26 V DC -20 ... +55 °C at >26 ... 30 V DC Storage temperature: –25 ... +70 °C Altitude: to 2000 m EMC: Noise emission EN 55 011 Class B Noise immunity EN 61 000-6-2 Housing:...
  • Página 8 9. Dimensions: Wiring diagram Front bezel Counter sinking Af3, DIN 74...
  • Página 9: Instructions De Sécurité Et Avertissements

    Notice de mise en service Compteur totalisateur électronique CODIX 520 1. Description Les surtensions aux bornes de l’afficheur digital doivent être limitées aux valeurs de la catégorie • Compteur totalisateur à 6 décades avec de surtension II. fonction RESET Si l’afficheur digital est mis en oeuvre pour la •...
  • Página 10: Routine De Programmation

    f. Une impulsion sur la touche de droite permet 4.4 Mode RESET de passer à la valeur suivante du paramètre en cours de réglage. Pour introduire des valeurs Remise à zéro manuelle par la numériques (p. ex. lors du réglage du facteur), touche RESET rouge et élec- sélectionner d’abord la décade à...
  • Página 11: Codification De Commande

    Fréquence de comptage: 6. Raccordement 10 ... 30 V DC Alimentation CC: 24 V 12 V 10 ... 30 V 0 V GND Niveau de comm.: Standard niveau low typ: 2,5 V 2,0 V 1,0 V – niveau high typ: 22,0 V 10 V 4,0 V...
  • Página 12 9. Dimensions: Raccordement: Découpe d encastrement: +0,3 +0,6 22,2 x 45 Façade encastrable Fraisure Af3, DIN 74...
  • Página 13: Istruzioni Per La Sicurezza E Avvertenze

    Istruzioni per l’uso Contatore totalizzatore elettronico CODIX 520 Le sovratensioni ai terminali dell’apparecchiatura 1. Descrizione devono essere limitate ai valori della categoria di • Contatore totalizzatore a 6 decadi, con sovratensione II. funzione Reset • Display a LED rossi, altezza 8 mm Se il visualizzatore digitale è...
  • Página 14: Modo Reset

    4.4 Modo RESET Per inserire dei dati numerici (per esempio al momento della regolazione del fattore), selezio- nare prima la decade tramite il tasto sinistro, poi Ripristino manuale tramite il regolare il suo valore con il tasto destro. tasto RESET rosso ed elettrico g.
  • Página 15: La Consegna Include

    Durata minima dell’impulso sull’entrata di 7. Codificazione per l’ordinazione ripristino: 5 ms 6.520.012.3X0 Livello di commutazione delle entrate: Livello di commutazione Livello standard: delle entrate Alimentazione CC: Low: 0 ... 0,2 x UB [V CC] 0 = Livello standard High: 0,6 x UB ... 30 V CC A = Livello 4 ...
  • Página 16 9. Dimensioni Apertura d’incastro Af3, DIN 74...
  • Página 17: Descripción

    Instrucciones de puesta en servicio Contador totalizador electrónico CODIX 520 deben limitarse a los valores de la categoría de 1. Descripción sobretensión II. • Contador totalizador con 6 décadas y función RESET Si se implanta el visualizador digital para la vigi- •...
  • Página 18: Rutina De Programación

    4.4 Modo RESET parámetro. Para introducir valores numéricos (p. ej., al ajustar el factor), seleccionar primero la década con la tecla de la izquierda, luego Puesta a cero manual con la ajustar su valor con la tecla de la derecha. tecla RESET roja y eléctrica g.
  • Página 19: Conexiones

    Frecuencia de conteo: 6. Conexiones 1 10 ... 30 V DC 24 V 12 V 10 ... 30 V Alimentación CC: 2 0 V GND Nivel: Standard 3 INP Low typ: 2,5 V 2,0 V 1,0 V 4 – High typ: 22,0 V 10 V 4,0 V...
  • Página 20: Dimensiones

    9. Dimensiones Sección del empotramiento Af3, DIN 74 Fritz Kübler GmbH Zähl- und Sensortechnik Schubertstrasse 47 D-78054 Villingen-Schwenningen Germany Phone +49 7720 3903 - 0 +49 7720 21564 info@kuebler.com www.kuebler.com...

Tabla de contenido