Hama BC-400D Manual Del Usuario página 39

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 30
Unidad del bebé:
3 baterías alcalinas AAA &
adaptador : CA 230V – CC 7.5V (Versión de
Europa)
adaptador :
CA 120V – CC 7.5V (Versión de los E.E.U.U.)
Frecuencia de operación :
2.401~2.482GHz
Alcance de la comunicación :
hasta 100 metros en condiciones ideales (Con la
versión Blue Angel)
Sensibilidad del micrófono: 1 a 2 metros
Certificados de autorización y seguridad/Informaciones generales
Hama Technics declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo
dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo
de 1999, transpuesta a la legislacion espanola mediante el
Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre. La declaración de conformidad del
fabricante y la declaración de conformidad se encuentran en Internet bajo http://www.
hama.com
Garantía
HAMA TECHNICS S.L. garantiza este artículo por un período de 6 meses, desde la fecha
de adquisición, contra todo defecto de fabricación que impida el normal funcionamiento
del mismo. A partir de ese plazo y hasta cumplirse los 2 años desde la fecha de la
compra, el aparato sigue cubierto por esta Garantía en los términos de la Ley 23/2003 de
Garantías en la Venta de Bienes de Consumo.
La manipulación interna del aparato por personal no autorizado por HAMA TECHNICS
S.L. anula asimismo esta garantía.
Antes de enviar el producto a HAMA TECHNICS S.L. póngase en contacto con su
establecimiento habitual.
76
hasta 300 metros en condiciones ideales
o Gebruiksaanwijzing
Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik zorgvuldig door en bewaar het boekje goed als
toekomstig naslagwerk.VeiligheidsmaatregelenAls u het toestel gebruikt, moeten een
aantal fundamentele veiligheidsmaatregelen aangehouden worden om brand,
stroomschokken of letsel te voorkomen.
1. Lees alle instructies goed door en leef ze na.
2. Lees alle waarschuwingen op het toestel en in dit boekje en houd er rekenin mee.
3. Gebruik geen reiniger in vloeibare of spray-vorm. Gebruik een vochtige doek
om het toestel te reinigen.
4. Gebruik het toestel niet in de buurt van water, zoals badkuip, douche of zwembad.
Onderdompelen van het toestel kan een stroomschok veroorzaken.
5. Zet het toestel veilig op een stevig oppervlak. Er kunnen aanzienlijke schade en/of
ernstig letsel ontstaan als het toestel valt.
6. Dek geen sleuven of openingen op het apparaat af. Deze dienen voor de ventilatie
en voorkomen dat het toestel oververhit raakt.
7. Plaats het toestel zodanig dat u niet op kabels trapt of erover struikelt.
8. Steek nooit voorwerpen in de openingen van het toestel. Dat kan brand of
stroomschokken veroorzaken. Mors geen vloeistoffen op het toestel.
9. Demonteer het toestel niet. Hierdoor vermindert u het risico op een stroomschok.
Neem bij reparaties een erkend servicecenter of gekwalificeerd vakpersoneel in de
arm. Door de behuizing te openen of te verwijderen kunnen er gevaarlijke
spanningen of andere risico´s ontstaan. Verkeerd monteren kan tot een stroomschok
leiden, zodra het toestel daarna weer gebruikt wordt.
10. Stel het toestel niet bloot aan extreme temperaturen, zet het bijvoorbeeld niet
in de buurt van een verwarming of oven of in een hete auto.
11. Zet geen brandende voorwerpen zoals kaarsen of sigaretten op het toestel.
ATTENTIED: Dit product vormt geen vervanging voor het verantwoordelijke toezicht
van ouders.
• Deze baby-monitor is bedoeld ter ondersteuning. Gebruik hem niet als medische
monitor of ter vervanging van het verantwoordelijke ouderlijke toezicht.
• Zorg ervoor dat ontvanger- en adapterkabel zich altijd buiten het bereik van kinderen
bevinden. Zet de ontvanger niet in het babybed of de box!
WAARSCHUWING: Om het risico van een stroomschok te verminderen, mag het toestel
niet aan regen of vocht blootgesteld worden.
77

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido