TERMO DE GARANTIA
A presente garantia deverá ser exercida nos prazos aqui indicados,
mediante apresentação deste certificado e da nota fiscal.
Para que o produto esteja assegurado pela garantia conferida neste
documento, o cliente deverá adotar as seguintes orientações e cuidados
quanto à montagem, conservação e limpeza.
MONTAGEM
A montagem deverá ser feita obedecendo as instruções do manual
de montagem que será fornecido com o produto no momento da entrega.
Para o uso adequado e conservação do móvel deve-se evitar maus
tratos, como por exemplo: bater portas e gavetas, arrastar ou riscar o
móvel, umidade ou calor excessivos e exposição ao sol, para evitar
possível alteração na cor original dos móveis.
Não será de responsabilidade da Notável Móveis problemas que
tenham origem na utilização dos produtos de forma inadequada ou
quebra do móvel em função do excesso de peso por colocação de pedras
de granito, mármore e outros.
- O peso suportado por cada prateleira deverá obedecer os valores
indicados na ilustração.
Também não serão de responsabilidade da Notável Móveis,
PRAZO DE GARANTIA
O prazo de garantia será de noventa (90) dias, conforme prevista no artigo 26 do Código
do Consumidor, a contar da efetiva entrega do produto, desde que observadas as condições
normais de uso e conservação. Essa garantia cobre defeitos de fabricação. A Indústria de
Móveis Notável não se responsabiliza pela garantia estendida adquirida pelos consumidores
junto aos lojistas e seguradoras, a garantia legal da fabricante é de 90 dias. Art. 26, II, CDC."
PASSO 1
1 - Posicione os calços de dobradiça M nas marcações das
peças 1 e fixe-os com os parafusos X (4x12mm)
PASO 1
2 - Encaixe as cavilhas A (6X30) no topo das peças 1
STEP 1
conforme ilustração
1 - Coloque los calzos de la bisagra M en las marcas de las
M
4
piezas 1 y fíjelas con los tornillos X (4x12mm)
2 - Encaje las clavjias A (6X30) en la parte superior de las
piezas 1 según el diseño
1 – Place the M hinges wedges on the markings of parts 1
and fasten them with (4x12mm) X.
X
8
2 – Insert the (6x30mm) A Dowels on the top of parts 1
according to drawing.
(6x30)
A
2
1
PASSO 2
1 - Encaixe as cavilhas A (6x30mm) nas peças 4
2 - Encaixe a peça 4 entre as peças 3 e fixe-as com os
PASO 2
parafusos Y (3,5x40mm)
STEP 2
1 - Encaje las clavijas A (6x30mm) en las piezas 4
2 - Encaje la pieza4 entre las piezas 3 y fijelas con los
A
12
tornillos Y (3,5x40mm)
1 – Insert the (6x30mm) A Dowels in the parts 4.
2 – Fit part 4 between parts 3, and then fasten them with
(3.5x40mm) Y screws.
Y
4
3
4
PASSO 3
1 - Coloque as cavilhas A (6x30mm) na peça 2.
2 - Coloque a peça 2 entre as peças 1 e fixe-as com os
PASO 3
parafusos Y (3,5x40mm).
STEP 3
3 - Coloque as peças 3 na peça 2 e fixe-as com os
parafusos Y (3,5x40mm).
A
4
1 - Introduzca las clavijas A (6x30mm) en la pieza 2.
2 - Coloque la pieza 2 en las piezas 1 y fijelas con los
tornillos Y (3,5x40mm).
3 - Coloque la pieza 3 en la pieza 2 y fijelas con los tornillos
Y (3,5x40mm).
Y
8
1 – Fit (6x30mm) A Dowels to the part 2.
2 – Fit part 2 between parts 1, and then fasten them with
(3.5x40mm) Y screws.
3 – Fit parts 3 to part 2. Fasten them with (3.5x40mm) Y
screws.
3
1
problemas que tenham origem em:
- Instalações elétricas ou hidráulicas.
- Ações de cupins ou outras pragas.
- Armazenamento e deslocamento do móvel em locais impróprios e
não dedetizados periodicamente.
- Todo e qualquer recorte ou alteração nos móveis.
- Uso de produtos de limpeza ou abrasivos não recomendados.
CONSERVAÇÃO E LIMPEZA
Para maior durabilidade, recomenda-se que a limpeza dos móveis
seja feita da seguinte forma:
Nas partes externas (portas, laterais e frente de gaveta), internas,
vidros e espelhos, a limpeza deverá ser feita com pano limpo e levemente
umedecido em água e sabão neutro. Em seguida, deverá ser passado um
pano limpo e seco.
Em caso de transferência do móvel para local diverso, esta só
poderá ocorrer através de profissional especializado, sendo que para a
movimentação do móvel é necessário que o mesmo seja levantado do
chão. O produto não deve ser arrastado, pois avarias no manuseio e
transporte, não estão contempladas na garantia.
PASSO 4
PASO 4
STEP 4
B
8
(6x30)
PASSO 5
PASO 5
1
STEP 5
A
14
Y
4
AC
2
3
PASSO 6
PASO 6
STEP 6
Y
10
1
3
2
DOCUMENTO DE FIANZA
Esta garantía se ejerce dentro del
periodo en el presente documento, con
la presentación de este certificado y la
factura.
P a r a q u e e l p r o d u c t o e s t é
garantizado por la garantía dada en este
documento, el cliente debe tomar las
siguientes directrices y precauciones de
instalación, mantenimiento y limpieza.
MONTAJE
El montaje se realizará siguiendo
las instrucciones de ensamblaje que
serán proporcionadas con la entrega del
producto.
Para el uso adecuado y la
conservación del mueble se debe evitar
los malos tratos, tales como: golpear
puertas y cajones, arrastrar o arañar los
muebles, humedad o el calor excesivos y
la exposición al sol para evitar un posible
cambio en el color original de los
muebles.
No será responsabilidad de
Notável Móveis problemas que se
originen en el uso de los productos de
forma inapropiada o ruptura del mueble
en función de exceso de peso mediante
la colocación de piedras de granito,
mármol y otros.
- El peso soportado por cada
estante debe cumplir con los valores
indicados en la ilustración.
1 - Fixe os parafusos de minifix B na peça 5
1 - Encaje los Minifix B en la pieza 5
1 – Fit B minifix screws to part 5.
5
1 - Encaixe as cavilhas A (6x30mm) nas peças 9, 11 e uma
na peça 08 e 10
2 - Encaixe as cavilhas AC (6x50mm) uma na peça 8 e uma
10
3 - Encaixe as peças 9 entre as peças 10 e fixe-as com o
parafusos (3,5x40mm).
1 - Encaje las clavijas A (6x30mm) en la pieza 9, 11 y una
la pieza 08 y 10
2 - Encaje las clavijas AC (6x50mm) una en la pieza 8 y
una 10
3 - Encaje las piezas 9 en las piezas 10 y fíjelas con los
tornillos (3,5x40mm).
1 – Fit (6x30mm) A Dowels to parts 9, 11, and 1 to parts 8 &
10.
2 – Fit (6x50mm) AC Dowels; 1 to part 8, and 1 to part 10.
3 – Fit parts 9 between parts 10, and then fasten them with
(3.5x40mm) Y screws.
11
9
10
10
9
(6x50)
1 - Encaixe as peças 10 na peça 5 e fixe com o parafusos Y
(3,5x40mm).
2 - Encaixe a peça 8 na peça 5 e fixe com o parafusos Y
(3,5x40mm).
3 - Encaixe a peça 11 nas peças 8 e 10 e fixe-as com o Y
parafusos (3,5x40mm).
1 - Encaje la pieza 10 en la pieza 5 y fije con los tornillos Y
(3,5x40mm).
2 - Encaje la pieza 8 en la pieza 5 y fije con los tornillos Y
(3,5x40mm).
3 - Encaje la pieza 11 en la pieza 8 y 10 fije con los tornillos
Y (3,5x40mm).
1 – Fit part 10 to part 5, and then fasten them with
(3.5x40mm) Y screws.
2 – Fit par 8 to part 5, and then fasten them with
(3.5x40mm) Y screws.
3 – Fit part 11 to parts 8 & 10, and then fasten them with
(3.5x40mm) Y screws.
11
8
10
5
Tampoco serán responsabilidad
WARRANTY TERM
de Notável Muebles los problemas que
This warranty shall be applied
se originan en:
within the time limits specified herein, by
- Instalaciones eléctricas o
presentation of this certificate and
hidráulicas.
invoice.
- Acciones de termitas u otras
In order for the product to be
plagas.
covered by the warranty provided in this
- Almacenamiento y cambio del
document, the client should follow the
mueble en locales inapropiados y no
following guidelines and precautions for
fumigados periódicamente.
assembly, maintenance and cleaning.
- Todo y cada corte o cambio en
los muebles.
- Uso de productos de limpieza o
ASSEMBLY
abrasivos no recomendados.
Assembly must be carried out
according to the instructions in the
CUIDADO Y LIMPIEZA
assembly manual which is supplied with
Para una mayor durabilidad, se
the product at the time of delivery.
recomienda que la limpieza de los
For proper use and conservation
muebles sea hecha como sigue:
of this furniture, mistreatment should be
En las partes externas (puertas,
avoided, such as hitting doors and
laterales y frontales de cajón), internas,
drawers, dragging or scratching the
vidrios y espejos, la limpieza debe ser
furniture, excessive moisture or heat to
hecha con paño limpio y ligeramente
avoid possible changes in its original
humedecido con agua y jabón suave. A
color.
continuación, se debe pasar un paño
Problems from improper use of
limpio y seco.
the products as breaking of the furniture
En el caso del traslado del mueble
a otro sitio, esto sólo puede ocurrir a
due to the excess weight by installation
través de profesionales especializados,
of granite, marble, and others will not be
y para el manejo del mueble se requiere
the responsibility of Notável Móveis
que el mismo sea levantado del piso. El
- The weight withstood by each
producto no debe ser arrastrado pues
shelf/drawer must comply with the
daños en la manipulación y el transporte
values indicated in illustration.
no están cubiertos por la garantía.
PASSO 7
1 - Fixe os suportes angular H nas peças 6 com os
parafusos X (4x12mm)
PASO 7
STEP 7
1 - Fije los soportes angulares H en las piezas 6 con los
tornillos X (4x12mm)
X
12
1 – Attach H supports to parts 6 with (4x12mm) X screws.
H
12
6
PASSO 8
1 - Fixe as cantoneiras T nas peças 7 e 2 com os parafusos
X (4x12mm)
PASO 8
2 - Encaixe a peça 6 na peça 2 e fixe utilizando as
STEP 8
cantoneiras H e os parafusos X (4x12mm)
1 - Fije las angulares T en las piezas 7 y 2 con los tornillos
X
22
X (4x12mm)
2 - Encaje la pieza 6 en la pieza 2 y fije utilizando las
angulares H y los tornillos X (4x12mm)
1 – Fasten T angles to parts 7 & 2 with (4x12mm) X screws.
2 – Fit part to part 6 to part 2 and fasten by using H angle
T
4
and (4x12mm) X screws.
8
7
(6x50)
PASSO 9
1 - Encaixe as peças 1 e 3 na peça 5
2 - Encaixe o tambor C nas peças 1 e 3 e gire até travar
PASO 9
utilizando uma chave philips
STEP 9
1 - Encaje las piezas 1 y 3 en la pieza 5
2 - Encaje los barriles C en las piezas 1 y 3 y gire hasta
C
8
1 – Fit parts 1 & 3 to part 5.
2 – Fasten C barrels to parts 1 & 3 and turn to lock with a
Phillip screwdriver.
R
8
3
1
10
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 02
It will not be responsibility of the
Notável Móveis either problem from:
- E l e c t r i c a l o r h y d r a u l i c
installations.
- Actions of termites or other pests.
- Storage and moving of the
furniture in inappropriate places and not
fumigated periodically.
- Any trimming or alteration in the
furniture.
- Use of cleaning agents or
abrasives not recommended.
UPKEEP AND CLEANING
For durability, it is recommended
that the furniture be cleaned this way:
In the outer parts (doors, sides
and drawer front), inside, glass and
mirrors, the cleaning should be done with
a cloth clean and lightly moistened with
mild soap and water. Then a clean, dry
cloth should be used.
In case of transfer of the furniture
to a different place, this can only be done
by specialized professionals, and for the
moving of the furniture it is necessary
that it is lifted off the ground. It should not
be dragged because malfunctions due to
handle and moving are not covered by
the warranty.
6
7
5
3
1