Página 2
Halten Sie eine Prüfspitze gegen den Schutzleiter und prüfen Sie mit der anderen Prüfspitze die anderen ® Leiter durch. Bei der Phase zeigt der haupa „Basic“ die anliegende Wechselspannung an. Der FI wird nicht ausgelöst. Änderungen und Irrtümer vorbehalten - 2 -...
Página 3
Hold one test tip against the earth (ground) lead and use the other tip to check the remaining leads. ® The haupa „Basic“ indicates the AC voltage for the phase in question. FI/RCD is not triggered. Änderungen und Irrtümer vorbehalten - 3 -...
Página 4
LED. Ce dispositif permet d’effecteur des tests en tension continue et alternative de 6 à 400 V ® ainsi que des tests de polarité. Grâce à son degré de protection élevée, le haupa „Basic“ peut être utilisé même dans des environnements sévères.
Página 5
6 e 400 V e controlli sulla polarità. Il ® haupa „Basic“ può essere impiegato grazie all’elevato tipo di protezione anche in caso di impiego ruvido. Ha deciso di acquistare un apparecchio che offre il massimo in termini di sicurezza. È conforme alle norme IEC/EN 61010.
Página 6
Toque el conductor de puesta a tierra con una punta de prueba y compruebe el otro conductor con la ® segunda punta. El haupa „Basic“ indicará la tensión alterna existente en el caso de la fase. No se dispara el FI/RCD. Änderungen und Irrtümer vorbehalten...
Página 7
® De haupa „Basic“ kan door de hoge veiligheidscategorie ook onder ruwe voorwaarden gebruikt worden. U hebt een toestel gekocht dat u een hoge mate aan veiligheid biedt. Het toestel voldoet aan de normen IEC/EN 61010. Om een probleemloos en correct gebruik te verzekeren moet deze bedieningshandleiding absoluut vóór het eerste gebruik volledig gelezen worden.
Página 8
HAUPA GmbH & Co. KG Königstr. 165-169 42853 Remscheid Telefon ++49 2191 8418-0 Fax ++49 2191 8418-840 E-mail info@haupa.com Änderungen und Irrtümer vorbehalten - 8 -...