Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GAS GRILL
Natural Gas Grill Owner' s Guide
Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural - Pg 19
Guide de l'utilisateur du barbecue au gaz naturel - Pg 32
E/S -310/320, EP -310/320
YOU MUST READ THIS OWNER'S GUIDE
BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL
DANGER
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open fl ames.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fi re department.
Leaking gas may cause a fi re or explosion
which can cause serious bodily injury or
death, or damage to property.
WARNING:
1. Do not store or use gasoline or other
fl ammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
#89557
#00000
WARNING: Follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. Do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
NOTICE TO INSTALLER: These instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
THIS GAS APPLIANCE IS DESIGNED FOR
OUTDOOR USE ONLY.
WARNING: Do not try to light this
appliance without reading the "Lighting
Instructions" section of this manual.
89557 US 09/10/07 NG
US ENGLISH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Weber Genesis 89557

  • Página 1 GAS GRILL Natural Gas Grill Owner’ s Guide Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural - Pg 19 Guide de l’utilisateur du barbecue au gaz naturel - Pg 32 E/S -310/320, EP -310/320 #89557 #00000 YOU MUST READ THIS OWNER’S GUIDE WARNING: Follow all leak-check BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL procedures carefully in this manual prior...
  • Página 2: Dangers And Warnings

    Do not use a fl ame to check for gas leaks. Combustible materials should never be within 24 inches (61 cm) of the back or sides of your Weber ® gas barbecue.
  • Página 3: Warranty, , Garantía, Garantie

    Porcelain-enameled apply to you. Flavorizer bars, 2-years no rust through or burn through Weber does not authorize any person or company to assume for it any other obligation or liability in Infrared Rotisserie Burner, 2-years All remaining parts, 2-years connection with the sale, installation, use, removal, return, or replacement of its equipment;...
  • Página 4 EXPLODED VIEW E/S/EP - 310 Genesis_310_US_NG WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 5: Lista Del Diagrama De Despiece, Liste De La Vision Éclatée

    Tube du brûleur du milieu Catch Pan Holder Front Burner Tube Soporte del plato recolector Tubo quemador frontal Support d’égouttoir Tube du brûleur avant Disposable Drip Pan Igniter Electrode Bandeja de goteo desechable Electrodo del encendedor Egouttoir jetable Igniter Electrode WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 6 EXPLODED VIEW E/S/EP - 320 Genesis_320_US_NG WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 7 Pieza de guarnición izquierda Tubo quemador posterior Pièce de garniture gauche Tube du brûleur arrière Left Front Trim Piece Middle Burner Tube Pieza de guarnición frontal izquierda Tubo quemador del medio Pièce de garniture avant gauche Tube du brûleur du milieu WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 8: General Instructions

    1/2 psig (3.5 kPa). STORAGE ® • The gas must be turned off at the natural gas supply when the Weber barbecue is not in use. • When the Weber ®...
  • Página 9: Install Gas Supply

    The quick disconnect fi tting can be installed horizontally, or pointing downward. This is a typical installation Installing the fi tting with the open end pointing upward can result in collecting water of a Weber natural gas ® and debris.
  • Página 10: What Is Natural Gas

    Your grill operates at 7” of water column pressure. If replacement of the hose becomes necessary, factory specifi ed parts are required. See your local dealer. For safety and design reasons, the conversion of a Weber ® grill from operation using Natural gas to operation using LP gas requires the change out of the entire gas supply system of the grill.
  • Página 11: Check The Flexible Hose To Manifold Connection

    Note: All factory-made connections have been thoroughly checked for gas leaks. The burners have been fl ame-tested. As a safety precaution however, you should recheck ® all fi ttings for leaks before using your Weber gas barbecue. Shipping and handling may loosen or damage a gas fi tting.
  • Página 12 If a leak persists after retightening the fi tting, turn OFF the gas. DO NOT OPERATE THE GRILL. Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber. ® Hose to quick disconnect connection.
  • Página 13 Note - Always light BURNER 1 fi rst. The other burners ignite from BURNER 1. slight differences than the model purchased. TO EXTINGUISH Push down and turn each burner control knob clockwise to the OFF position. Turn gas supply OFF at the source. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 14: Lighting The Side Burner

    If the hose is found to be damaged ® in any way, do not use the barbecue. Replace using only Weber authorized replacement hose. Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site.
  • Página 15: Sideburner Troubleshooting

    Loosen adjustment nut/s. Slide door/s until aligned. Tighten nut. If problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® SIDEBURNER TROUBLESHOOTING...
  • Página 16: Side Burner Maintenance

    Lightly tap the burner to get debris and dirt out of the burner tube. Once the Spider/Insect screens and burners are clean replace the burners. If the Spider/Insect screen becomes damaged or cannot be cleaned, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web ® site. Log onto www.weber.com WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 17: Replacing Main Burners

    MAINTENANCE MAIN BURNER FLAME PATTERN The Weber ® gas barbecue burners have been factory set for the correct air and gas mixture. The correct fl ame pattern is shown. Burner tube Tips occasionally fl icker yellow Light blue Dark blue If the fl...
  • Página 18 REPLACE BATTERY IF NECESSARY AAA alkaline battery only. See illustration: If the Electronic Ignition System still fails to light, contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 19: Barbacoa De Gas

    BARBACOA DE GAS Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural E/S -310/320, EP -310/320 #89557 #00000 DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO ADVERTENCIA: Antes de poner a funcionar ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA la barbacoa, siga cuidadosamente todos los procedimientos en este manual para verifi...
  • Página 20: Dangers And Warnings

    El ensamblaje incorrecto puede ser peligroso. Por favor siga cuidadosamente las instrucciones de ensamblaje. ® Tras haber estado guardada o sin uso por algún tiempo, antes de usar la barbacoa de gas Weber verifi que que no existan fugas de gas o obstrucciones en el quemador. Vea en este manual las instrucciones para los procedimientos correctos.
  • Página 21: Instrucciones Generales

    Puede ajustar los QUEMADORES 1, 2 y 3 a su gusto. Los ajustes de control: Alto (H), corredera inferior. ® Medio (M), Bajo (L) o Apagado (O) están descritos en su libro de recetas Weber libro de recetas usa esta notación para describir los ajustes de los QUEMADORES 1, LIMPIEZA 2 y 3.
  • Página 22: Instrucciones Sobre El Gas

    • Al realizar las conexiones, se deberá usar un compuesto para tubería que sea ® asadores Weber . Los codigos resistente a la acción del gas natural. locales pueden requerir • El conector al aire libre debe estar fi jado fi rmemente a una construcción rígida y distintas instalaciones.
  • Página 23: Qué Es El Gas Natural

    Consulte con su distribuidor local. ® Por razones de seguridad y diseño, la conversión de una barbacoa Weber que opera con gas natural a una que opere con gas propano licuado requiere cambiar la totalidad Conexión giratoria...
  • Página 24: Revise La Manguera Flexible A La Conexión Del Múltiple

    Los quemadores han sido probados con las llamas encendidas. Como medida de precaución, sin embargo, usted deberá verifi car que ninguna conexión tenga fugas ® antes de utilizar la barbacoa de gas Weber . Durante el manejo y despacho puede haberse afl ojado o dañado alguna conexión de gas.
  • Página 25 CIERRE el gas. NO OPERE LA BARBACOA. Contacte al Representante de Atención al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® La conexión de la manguera al desconectador rápido.
  • Página 26: Encendido Manual Del Quemador Principal

    Presione la perilla de control de cada quemador y gírela en la dirección de las agujas Nota - Siempre encienda el QUEMADOR 1 primero. Los demás quemadores se del reloj a la posición OFF. Cierre el suministro de gas en la fuente del mismo. encenderán a partir del QUEMADOR 1. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 27: Cómo Encender El Quemador Lateral

    . Contacte al Representante de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en ® nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com Abra la tapa del quemador lateral. Verifi que que la válvula del quemador lateral esté cerrada (empuje la perilla de control hacia adentro y gírela en dirección de las agujas del reloj para asegurar de...
  • Página 28: Resolución De Problemas Con El Quemador Lateral

    Apriete la tuerca. Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ®...
  • Página 29: Mantenimiento Del Quemador Lateral

    Si la malla contra arañas y demás insectos se dañase o no pudiese limpiarse, por favor póngase en contacto con el Representante de Servicios al Cliente de su zona, cuya datos de contacto encontrará en nuestro sitio en la Internet. Conéctese a www.weber.com ®...
  • Página 30: Patrón De La Llama Del Quemador Principal

    MANTENIMIENTO PATRÓN DE LA LLAMA DEL QUEMADOR PRINCIPAL Los quemadores de la barbacoa de gas Weber ® han sido ajustados en la fabrica para que les entre la mezcla correcta de aire y gas. Acá se muestra el patrón correcto de la llama.
  • Página 31: Operación Del Sistema De Encendido

    Use solamente baterías alcalinas AAA. Vea la ilustración: Si aún no logra encender con el sistema de encendido, contacte al Representante de Servicio a los Clientes en su región usando la información de ® contacto en nuestro sitio en la Internet. Conéctese a www.weber.com WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 32 GRILL A GAZ Guide de l’utilisateur du barbecue au gaz naturel MISES E/S -310/320, EP -310/320 #89557 #00000 VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI MISE EN GARDE: Suivez toutes les procédures de détection des fuites de AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ ce manuel avec soin avant d’utiliser le barbecue.
  • Página 33 Si les brûleurs s’éteignaient pendant l’utilisation, fermez toutes les valves de gaz. Ouvrez le couvercle puis patientez cinq minutes avant d’essayer de rallumer les brûleurs, en utilisant les instructions pour l’allumage. N’utilisez pas de charbon de bois ni de pierres de lave dans votre barbecue à gaz Weber ®...
  • Página 34 H (élevé). Puis pour terminer la cuisson, vous règleriez le BRULEUR 1 et le BRULEUR 3 sur M (moyen). Veuillez vous reporter à votre livre de recettes Weber ®...
  • Página 35: Instructions Relatives Au Gaz

    • Les caches anti-poussière (bouchons de plastique fournis) contribuent à maintenir d'un barbecue de gaz naturel les extrémités ouvertes du raccord de déconnexion rapide propre lorsqu’ils sont de Weber®. Les codes locaux déconnectés. peuvent exiger différentes • L’élément de canalisation utilisé devrait être résistant à l’action du gaz naturel installations.
  • Página 36: Installation Portative

    ées en usine. Veuillez consulter le revendeur le plus proche. ® Pour des raisons de sécurité et de conception, la conversion d’un grill Weber d’un fonctionnement au Gaz naturel à un fonctionnement au gaz PL nécessite le Raccord à charnière remplacement de la totalité...
  • Página 37: Verification Du Raccord Entre Le Tuyau Souple Et Le Collecteur

    à nouveau la totalité des raccords afi n ® de détecter toute fuite avant d’utiliser votre barbecue à gaz Weber . L’expédition et la manipulation peuvent desserrer ou détériorer un raccord de gaz.
  • Página 38: Gas Instructions

    Ne remplacez le tuyau que s’allumait pas, pourrait entraîner un embrasement explosif ® par un tuyau de rechange agréé par Weber . Veuillez entrer susceptible de provoquer une blessure grave ou la mort. en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à...
  • Página 39: Allumage Manuel Du Bruleur Principal

    Enfoncez chaque bouton de commande puis tournez-le dans le sens des aiguilles d’une BRULEUR 3. montre en position OFF. Fermez l’arrivée de gaz (OFF) à la source. Remarque - Allumez toujours le BRULEUR 1 en premier. Les autres brûleurs s’allument à partir du BRULEUR 1. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 40: Allumage Manuel Du Bruleur Lateral

    Remplacez-le en utilisant uniquement un tuyau de rechange ® agréé par Weber . Veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche au moyen des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet.
  • Página 41: Depannage Du Bruleur Lateral

    Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes en utilisant ces méthodes, veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com®. DEPANNAGE DU BRULEUR LATERAL...
  • Página 42: Maintenance Du Bruleur Lateral

    Si la Grille anti-araignées/insectes se détériore ou ne peut pas être nettoyée, veuillez entrer en contact avec le Représentant du service clientèle le plus proche à l’aide des ® coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com WWW.WEBER.COM...
  • Página 43: Remplacement Des Bruleurs Principaux

    MAINTENANCE ASPECT DE LA FLAMME DU BRULEUR PRINCIPAL Les brûleurs du barbecue à gaz Weber ® ont été paramétrés en usine pour recevoir le mélange d’air et de gaz correct. L’illustration montre l’aspect correct de la fl amme. Tube du brûleur Les extrémités fl...
  • Página 44 Pile alcaline AAA uniquement. Voir l’illustration: Si le Système d’allumage électronique ne s’allume pas, veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle de votre région grâce aux coordonnées de notre ® site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 45 WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 46 ® ©2007 The following trademarks are registered in the name of Weber-Stephen Products Co., an Illinois corporation, located at 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. Aus- tralia; Smokey Joe, Weber, Kettle Silhouette , Genesis, Austria; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Weber, Benelux;...
  • Página 47 Printemps. Été. Automne. Hiver. Vous recevrez quatre exemplaires GRATUITS de Weber Nation™, notre lettre d’information électronique contenant toutes les actualités sur les grillades. Chaque numéro regorge d’astuces et de conseils pour les grillades, de recettes éprouvées, plus tout ce que vous devez savoir pour devenir un véritable Gourou des grillades Weber. Pour activer votre inscription, il vous suffit de vous connecter sur www.weber.com...
  • Página 48 14. Which activities or interests do you have that keep you (or your partner) up with new cutting edge Weber products. Please fill in the answers you feel busy? / ¿Qué actividades o intereses tiene que lo mantienen a usted (o a comfortable sharing with us, and pass by any question you prefer to leave blank.

Tabla de contenido