Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GAS GRILL
GAS GRILL
Natural Gas Grill Owner's Guide
Natural Gas Grill Owner's Guide
Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural - Pg 16
Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural
Guide de l'utilisateur du barbecue au gaz naturel - Pg 28
Guide de l'utilisateur du barbecue au gaz naturel
E/SP - 320
YOU MUST READ THIS OWNER'S GUIDE
BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL
DANGER
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flames.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
Leaking gas may cause a fire or explosion
which can cause serious bodily injury or
death, or damage to property.
WARNING:
1. Do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
#89839
WARNING: Follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. Do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
NOTICE TO INSTALLER: These instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
THIS GAS APPLIANCE IS DESIGNED FOR
OUTDOOR USE ONLY.
WARNING: Do not try to light this
appliance without reading the "Lighting
Instructions" section of this manual.
89839 03/03/08 NG
US ENGLISH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Weber SPIRIT 89839

  • Página 1 GAS GRILL GAS GRILL Natural Gas Grill Owner’s Guide Natural Gas Grill Owner’s Guide Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural - Pg 16 Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural Guide de l’utilisateur du barbecue au gaz naturel - Pg 28 Guide de l’utilisateur du barbecue au gaz naturel E/SP - 320 #89839...
  • Página 2 Do not use a flame to check for gas leaks. ® Combustible materials should never be within 24 inches (61 cm) of the back or sides of your Weber gas barbecue. Do not put a barbecue cover or anything flammable on, or in the storage area under the barbecue.
  • Página 3 3-years no rust through or burn through apply to you. Porcelain-enameled Weber does not authorize any person or company to assume for it any other obligation or liability in Flavorizer bars, 2-years no rust through or burn through connection with the sale, installation, use, removal, return, or replacement of its equipment; and no...
  • Página 4 EXPLODED VIEW - DIAGRAMA DE DESPIECE - VISION ÉCLATÉE SPIRIT E/SP-320 ® 383XX01 - Spirit Gas Grill US NG 081507 ® WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 5 Disposable Drip Pan Pieza de ajuste izquierda Bandejas recogegotas Garniture gauche Right Endcap Barquette jetable Capacete derecho Left Front Trim Assembly Arm Capuchon d’extrémité droite Igniter Left Front Trim Assembly Arm Encendedor Bras de la garniture avant Allumeur gauche WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 6 STORAGE supply piping system at the pressure equal to or less than 1/2 psig (3.5 kPa). • The gas must be turned off at the natural gas supply when the Weber ® barbecue is not in use. •...
  • Página 7: Gas Instructions

    IMPORTANT: Do not use wire brushes or abrasive cleaners ® our web site. Log onto www.weber.com on the stainless steel surfaces of your grill, as this will leave Slide out Bottom tray - Remove excess grease, then wash with warm soapy water, scratches.
  • Página 8 See your local dealer. ® For safety and design reasons, the conversion of a Weber grill from operation using Natural gas to operation using LP gas requires the change out of the entire gas supply system of the grill.
  • Página 9: Check The Flexible Hose To Manifold Connection

    Note: All factory-made connections have been thoroughly checked for gas leaks. The burners have been flame-tested. As a safety precaution however, you should recheck ® all fittings for leaks before using your Weber gas barbecue. Shipping and handling may loosen or damage a gas fitting.
  • Página 10 If the hose is found to be damaged Failure to open the lid while igniting the barbecue’s burners, in any way, do not use the barbecue. Replace using only Weber ® or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the authorized replacement hose.
  • Página 11: Manual Lighting

    If the hose is found to be damaged ® in any way, do not use the barbecue. Replace using only Weber authorized replacement hose. Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site.
  • Página 12: Troubleshooting

    THIS IS NOT A DEFECT. If problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact ® information on our web site. Log onto www.weber.com WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 13: Sideburner Troubleshooting

    If match lights burner, check igniter (see below). If problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® SIDE BURNER MAINTENANCE WARNING: All gas controls and supply valves should be in the “OFF”...
  • Página 14 Insect screens and burners are clean replace the burners. If the Spider/Insect screen becomes damaged or cannot be cleaned, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® MAIN BURNER FLAME PATTERN The Weber ®...
  • Página 15: Replacing Main Burners

    MAINTENANCE REPLACING MAIN BURNERS 1) Your Weber ® gas barbecue must be off and cool. 2) Turn gas off at source. 3) To remove control panel: take off the burner control knobs. Remove the screws holding the control panel in place. Lift off the control panel.
  • Página 16: Barbacoa De Gas

    BARBACOA DE GAS Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural E/SP - 320 #89839 #00000 DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO NOTA IMPORTANTE: Antes de ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA poner a funcionar la asador, BARBACOA DE GAS siga cuidadosamente todos los procedimientos en este manual para verificar que no existan fugas.
  • Página 17: Únicamente Unidades De Gas Propano Licuado

    El ensamblaje incorrecto puede ser peligroso. Por favor siga cuidadosamente las instrucciones de ensamblaje. ® Tras haber estado guardada o sin uso por algún tiempo, antes de usar la barbacoa de gas Weber verifique que no existan fugas de gas o obstrucciones en el quemador. Vea en este manual las instrucciones para los procedimientos correctos.
  • Página 18: Operación

    ® La barbacoa de gas Weber es un aparato portable para cocinar al aire libre. Con la • Antes de usarla, se deberá verificar que la barbacoa de gas Weber no tenga barbacoa de gas Weber ® usted puede asar de manera convencional, a la barbacoa, y fugas de gas ni obstrucciones en los tubos de los quemadores.
  • Página 19: Instrucciones Sobre El Gas

    Representante de Atención al Cliente usando la información de las rayarán. ® contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com IMPORTANTE: No utilice limpiadores que contengan lejía a Deslice hacia afuera la bandeja del fondo - Retire el exceso de grasa, luego lávela base de cloro sobre la superficie de acero inoxidable de su con agua jabonosa tibia y finalmente enjuáguela.
  • Página 20 Su barbacoa funciona a un presión de 7” de columna de agua. Si fuese necesario reemplazar la manguera, se requerirán partes especificadas por la fábrica. Consulte con su distribuidor local. Por razones de seguridad y diseño, la conversión de una barbacoa Weber ® que opera Conexión giratoria...
  • Página 21: Revise La Manguera Flexible A La Conexión Del Múltiple

    Nota: Dado que algunas soluciones para la detección de fugas, incluyendo el agua y ® antes de utilizar la barbacoa de gas Weber . Durante el manejo y despacho puede jabón, pueden ser ligeramente corrosivas, todas las conexiones deberán enjuagarse haberse aflojado o dañado alguna conexión de gas.
  • Página 22: Encendido Del Quemador Principal

    Reemplácela solamente con lesiones corporales serias o la muerte. ®. una manguera de repuesto autorizada por Weber Contacte al Representante de Atención al Cliente usando la información de contacto en nuestro sitio en la Internet.
  • Página 23: Encendido Manual

    Weber . Contacte al Representante de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber. ® Abra la tapa del quemador lateral. Verifique que la válvula del quemador lateral esté cerrada (empuje la perilla de *La barbacoa ilustrada puede control hacia adentro y gírela en dirección de las agujas del reloj para asegurar...
  • Página 24: Resolución De Problemas

    ESTO NO ES UN DEFECTO. Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ®...
  • Página 25: Resolución De Problemas Con El Quemador Lateral

    Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su área usando la ® información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com MANTENIMIENTO DEL QUEMADOR LATERAL ADVERTENCIA: Todos los controles y válvulas de suministro...
  • Página 26 Si la malla contra arañas y demás insectos se dañase o no pudiese limpiarse, por favor póngase en contacto con el Representante de Servicios al Cliente de su zona, cuya datos de contacto encontrará en nuestro sitio en la Internet. Conéctese a www.weber.com ®...
  • Página 27: Reemplazo De Los Quemadores Principales

    Si el sistema de encendido Crossover ® aún no logra el encendido, contacte a su Representante de Servicios al Cliente en su área usando la información de ® contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 28 GRILL A GAZ Guide de l’utilisateur du barbecue au gaz naturel E/SP - 320 #89839 #00000 VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI MISE EN GARDE: Suivez toutes les AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ procédures de détection des fuites de ce manuel avec soin avant d’utiliser le barbecue.
  • Página 29 ® N’utilisez pas de charbon de bois ni de pierres de lave dans votre barbecue à gaz Weber Ne vous penchez jamais au-dessus du grill ouvert ou ne placez jamais les mains ou les doigts sur l’extrémité avant du boîtier de cuisson.
  • Página 30 H (High = maximum), M (Medium = moyen), L (Low = minimum) et ® O (Off = fermé) sont décrits dans votre livre de cuisine Weber . Ces abréviations sont utilisées dans celui-ci pour décrire le réglage des brûleurs AVANT et ARRIÈRE. Par NETTOYAGE exemple, pour saisir des steaks, vous devez réglez tous les brûleurs sur H (maximum).
  • Página 31: Installation De L'ALimentation En Gaz

    Le raccord extérieur doit être fixé solidement à une structure rigide fixe. C'est une installation typique AVERTISSEMENT: ne faites pas passer le tuyau de 3.06 m d'un barbecue de gaz naturel de Weber®. Les codes locaux sous une terrasse. Il doit être visible. peuvent exiger différentes installations.
  • Página 32: Type De Gaz

    Votre grill fonctionne avec une pression de colonne d’eau de 7” . Si le remplacement du tuyau s’avère nécessaire, vous devez obligatoirement utiliser les pièces spécifiées en usine. Veuillez consulter le revendeur le plus proche. Pour des raisons de sécurité et de conception, la conversion d’un grill Weber ® Raccord à charnière d’un fonctionnement au Gaz naturel à...
  • Página 33: Verification Du Raccord Entre Le Tuyau Souple Et Le Collecteur

    à nouveau la totalité des raccords afin et en regardant si des bulles se forment. Si des bulles se forment ou si une bulle grossit, de détecter toute fuite avant d’utiliser votre barbecue à gaz Weber ®...
  • Página 34: Allumage Du Bruleur Principal

    Ne le remplacez si le barbecue ne s'allume pas, vous risquez de provoquer que par un tuyau de rechange agréé par Weber. Veuillez une flambée soudaine explosive pouvant occasionner des contacter le Représentant du service client de votre région blessures graves, voire mortelles.
  • Página 35: Allumage Manuel

    Si vous trouvez que le tuyau est détérioré de quelque manière que ce soit, n’utilisez pas le barbecue. Remplacez-le en utilisant uniquement un tuyau de rechange agréé par Weber ® . Veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche au moyen des coordonnées à...
  • Página 36: Dépannage

    CECI N’EST PAS UN DÉFAUT. Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes grâce à ces méthodes, veuillez contacter le Représentant du service client de votre région à l’aide des ® coordonnées disponibles sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 37: Depannage Du Bruleur Lateral

    Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes en utilisant ces méthodes, veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ®...
  • Página 38 ® coordonnées disponibles sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com FLAMME DES BRÛLEURS PRINCIPAUX Le mélange d’air et de gaz des brûleurs du barbecue à gaz Weber a été réglé à l’usine. La flamme correcte est illustrée. Tube de brûleur Pointes parfois jaunâtres...
  • Página 39 ENTRETIEN REMPLACEMENT DES BRÛLEURS PRINCIPAUX 1) Votre barbecue au gaz Weber doit être en position fermée et refroidi. 2) Fermer le gaz à la source. 3) Pour retirer le panneau de commande: enlever les manettes de réglage des brûleurs. Retirer les vis qui maintiennent le panneau de commande en place. Soulever le panneau de commande.
  • Página 40 WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 41 WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 42 ® ©2008 The following trademarks are registered in the name of Weber-Stephen Products Co., an Illinois corporation, located at 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. Australia; Smokey Joe, Weber, Kettle Silhouette , Genesis, Austria; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Weber, Benelux; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Weber, Compact Grill Configura- tion, Botswana;...
  • Página 43 (If you register online, you do not need to send in this registration card.) ® Para registrar el producto, llene y envíe por correo este formulario o REGÍSTRESE EN LÍNEA en www.weber.com (Si se registra en linea, no necesita enviar esta tarjeta de registro).
  • Página 44 14. Which activities or interests do you have that keep you (or your partner) up with new cutting edge Weber products. Please fill in the answers you feel busy? / ¿Qué actividades o intereses tiene que lo mantienen a usted (o a comfortable sharing with us, and pass by any question you prefer to leave blank.

Tabla de contenido