Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para IRA IP65:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18

Enlaces rápidos

Retselseweg 6 | 5473 HC | Heeswijk-Dinther
IRA IP65
D
ECKENEINBAU
F
-
LUSH
M
ANUEL D
M
ANUALE DI INSTALLAZIONE DA INCASSO
M
ANUAL DE INSTALACIÓN EMPOTRADO
I
NDBYGNINGSINSTALLATIONSMANUAL
I
NBYGGD INSTALLATIONSMANUAL
I
NNEBYGD INSTALLASJONSMANUAL
U
PPOASENNETTAVA ASENNUSOHJE
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten ・ Subject to errors and technical changes ・ Sous reserve d'erreurs et de
modifications techniques ・Excepto erro ou alteracao tecnica ・Salvo error o modificacion tecnica ・Fejl og tekniske
ændringer forbeholdt ・Fel och tekniska ändringar reserverade ・Feil og tekniske endringer reservert ・Virheet ja tekniset
Burda Worldwide Technologies GmbH – Rudolf-Diesel Straße 18 – 65760 Eschborn
T: +49 6173 324240 - F:+49 6173 3242424 - info@burdawtg.de – www.burdawtg.de
RELAX GLASS FRAME
(1500W/1800W)
M
ONTAGEANLEITUNG
MOUNTED INSTALLATION MANUAL
'
INSTALLATION ENCASTRÉ
muutokset on varattu!
–S
CHRAUBENBEFESTIGUNG
SCREW FIXING
– V
IS DE FIXANTION
– F
ISSAGGIO A VITE
– F
IJACIÓN DE TORNILLO
– S
KRUEFASTGØRELSE
– S
KRUVFÄSTNING
– S
KRUEFESTE
– R
UUVI KIINNITYS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Burda IRA IP65

  • Página 1 ændringer forbeholdt ・Fel och tekniska ändringar reserverade ・Feil og tekniske endringer reservert ・Virheet ja tekniset muutokset on varattu! Burda Worldwide Technologies GmbH – Rudolf-Diesel Straße 18 – 65760 Eschborn T: +49 6173 324240 - F:+49 6173 3242424 - info@burdawtg.de – www.burdawtg.de...
  • Página 2 DECKENEINBAU-MONTAGEANLEITUNG VON BRELGF1500-1800X: Sehr geehrter Kunde, bitte lesen Sie folgende Hinweise vor Inbetriebnahme aufmerksam durch. Sie geben wichtige Informationen für Ihre Sicherheit und den Gebrauch des Gerätes. ESTIMMUNGSGEMÄßE ERWENDUNG Das Gerät wärmt im Außenbereich. NFORMATION • Das Einbaugehäuse eignet sich ideal für die Installation des Heizgeräts in einer Decke.
  • Página 3 ANLEITUNG 1. Bitte überprüfen Sie vor der Montage die Vollständigkeit der folgenden Zubehörteile: DECKENEINBAU 2. Die folgende Abbildung illustriert die Maße für die Aussparung: 955±1.5mm 3. Bauen Sie einen Leistenrahmen gemäß der in der Abbildung unten angegebenen Maße: 950mm 230mm...
  • Página 4 4. Befestigen Sie die Halterung (2) gemäß der nachstehenden Abbildung an der Rückseite des Heizgeräts: 5. Sichern Sie die Halterung durch Anziehen der 4 Schrauben (M5 * 10mm) wie in der Abbildung unten gezeigt: 6. Befestigen Sie das Gehäuse mithilfe von 30 mm langen ST5-Schrauben (nicht im Lieferumfang enthalten) an der Decke.
  • Página 5 7. Schließen Sie jetzt das Heizgerät in ausgeschaltetem Zustand an die Stromversorgung. Sorgen Sie dafür, dass das Stromkabel nicht an der Rückseite des Heizgeräts anliegt. 8. Setzen Sie das Heizgerät in das Gehäuse, und stellen Sie dabei sicher, dass Sie die Halterungen gemäß der Abbildung unten durch die Bohrungen an der Oberseite des Gehäuses führen: 9.
  • Página 6 BRELGF1500-1800 LUSH MOUNTED INSTALLATION FOR Dear Customer, please read the following information carefully before using the appliance for the first time for your own safety and to ensure correct use and installation. ESIGNATED USE Outdoor areas. NFORMATION • The Flush Mount Enclosure is an ideal way to neatly install the heater into a ceiling.
  • Página 7 INSTRUCTION 1. Please check if following accessories are complete before installation: Part no. Part name Heater ① Bracket for flush- ② mounted Cabinet ③ Screw ST5*30mm ④ Screw M5*10mm ⑤ 2. Hole cut-out dimensions on the ceiling is shown in figure below: 955±1.5mm 3.
  • Página 8 4. Fix the bracket (no.2) on the back of the heater, as per the dimension shown in the figure below: 5. Lock the bracket by tightening the 4 screws (M5*10mm) show in the figure below: 6. Fix the frame on the ceiling and fix it by 4 pcs ST5*30mm (not supplied) screws.
  • Página 9 7. Connect the heater to the power source, ensure the power is OFF. Ensure the power cable will not lay on the back of the heater. 8. Lift the heater into the frame, ensuring the brackets go through the cut holes on the top of the frame shown in figure below: 9.
  • Página 10 BRELGF1500-1800 NSTALLATION LUSH OUNT POUR Cher client, Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant la mise en service Ils fournissent des informations importantes pour votre sécurité et l'utilisation de l'appareil.please read TILISATION PRÉVUE L’appareil chauffe dans l’espace extérieur. NFORMATION • L’enceinte de montage en affleurement est un moyen idéal pour bien installer le chauffage au plafond.
  • Página 11 INSTRUCTION 1. Veuillez vérifier si les accessoires suivants sont au complet avant l’installation: 2. Les dimensions de découpe du trou au plafond sont illustrées sur la figure ci-dessous: 955±1.5mm 3. Faites un cadre en lattes selon les dimensions indiquées dans la figure ci-dessous: 950mm 230mm...
  • Página 12 4. Fixez le support (n° 2) à l’arrière de l’appareil de chauffage, selon les dimensions indiquées sur la figure ci-dessous. 5. Verrouillez le support en serrant les 4 vis (M5 * 10mm) indiquées dans la figure ci-dessous: 6. Fixez l’armoire au plafond avec 4 vis ST5 de 30 mm (non fournies).
  • Página 13 7. Connectez l’appareil de chauffage à la source d’alimentation, après vous être assuré que le courant est coupé. Assurez-vous également que le câble d’alimentation ne se trouvera pas sur le dos de l’appareil de chauffage. 8. Levez l’appareil de chauffage dans l’armoire, en vous assurant que les supports passent par les trous coupés sur le dessus de l’armoire, comme illustré...
  • Página 14 BRELGF1500-1800 NSTALLAZIONE A INCASSO PER Gentile Cliente, si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni prima della messa in servizio. Forniscono informazioni importanti per la sicurezza dell'utente e l'uso del dispositivo. ’ ESTINAZIONE D Il dispositivo è caldo all'esterno. NFORMAZIONE •...
  • Página 15 ISTRUZIONE 1. . Verificare che i seguenti accessori siano presenti prima di procedere all'installazione: 2. Le dimensioni del profilo del foro sul soffitto sono mostrate nella seguente figura: 955±1.5mm 3. Creare una struttura in listelli, seguendo le dimensioni indicate nella figura sottostante: 950mm 230mm...
  • Página 16 4. Posizionare l’attacco (n. 2) sulla parte posteriore del radiatore, seguendo il dimensionamento indicato nella figura sottostante: 5. Bloccare la staffa stringendo le 4 viti mostrate (M5 * 10mm) nella figura sotto: 6. Fissare l‘alloggiamento al soffitto con 4 viti ST5 x 30 mm (non in dotazione).
  • Página 17 7. Collegare il radiatore alla alimentazione presa di corrente, assicurandosi sia impostato in OFF (spento). Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia appoggiato sul retro del radiator. 8. Posizionare il radiatore nell’alloggiamento, accertandosi che gli attacchi passino attraverso i fori presenti nella parte superiore dell’alloggiamento, come illustrato nella figura sottostante: 9.
  • Página 18 BRELGF1500- NSTALACIÓN DE MONTAJE EMPOTRADO PARA 1800 Estimado cliente, lea detenidamente la siguiente información antes de utilizar el aparato por primera vez por su propia seguridad y para garantizar el uso correcto. ESTINO DE USO El dispositivo se calienta al aire libre. NFORMATION •...
  • Página 19 INSTRUCCIÓN 1. Antes de realizar la instalación, compruebe si tiene todos los siguientes accesorios: 2. En la imagen que aparece a continuación, se indican las dimensiones de la abertura que se debe realizar en el techo: 955±1.5mm 3. Haga un marco de listón siguiendo las dimensiones que se indican en la imagen que aparece a continuación: 950mm 230mm...
  • Página 20 4. Fije el soporte (n° 2) en la parte posterior del calentador, siguiendo las dimensiones que se indican en la imagen que aparece a continuación: 5. Bloquee el soporte apretando los 4 tornillos (M5 * 10mm) que se muestran en la figura siguiente: 6.
  • Página 21 7. Conecte el calentador a la fuente de alimentación, , asegúrese de que no tiene corriente. Asegúrese de que el cable de alimentación no quede apoyado contra la parte posterior del calentador. 8. Levante el calentador para meterlo dentro de la caja, asegurándose de que los soportes pasen por los orificios de corte en la parte superior de la caja, como se muestra a continuación en la imagen: 9.
  • Página 22 BRELGF1500-1800 NSTALLATION TIL INDBYGNING AF Kære kunde, Læs venligst følgende instruktioner omhyggeligt, inden apparatet tages i brug første gang, både for din egen sikkerheds skyld og for at sikre korrekt brug. ORREKT BRUG Enheden varmer udendørs. NFORMATION • Indbygningskabinettet er den ideelle løsning, hvis man ønsker at opnå...
  • Página 23 INSTRUKTION 1. Kontrollér venligst, at alt følgende tilbehør er til rådighed, før installationen påbegyndes: 2. Målene til huludskæringen i loftet fremgår af nedenstående illustration: 955±1.5mm 3. Lav en ramme i træ ud fra målene i nedenstående illustration: 950mm 230mm...
  • Página 24 4. Fastgør beslaget (nr. 2) bag på varmeapparatet ud fra målene i nedenstående illustration: 5. Lås beslaget ved at spænde 4 skruerne (M5 * 10mm) i nedenstående figur: 6. Fastgør kabinettet til loftet ved brug af 4 stk. ST5 x 30 mm skruer (medfølger ikke).
  • Página 25 7. Slut varmeapparatet til strømkilden. Sørg for, at apparatet er slukket (Power = OFF). Vær sikker på, at strømkablet ikke kan komme til at ligge på varmeapparatet. 8. Løft varmeapparatet ind i kabinettet, således at beslagene føres igennem de udskårne huller i toppen af kabinettet som vist i illustrationen nedenfor: 9.
  • Página 26 BRELGF1500-1800 NBYGGD MONTERING FÖR Bästa kund, läs noggrant följande information innan du använder denna apparat för första gången för din egen säkerhet och för att säkerställa korrekt användning. VSEDD ANVÄNDNING Utomhusområden. NFORMATION • Inbyggd montering av höljet är ett av de bästa sätten att installera värmaren snyggt i innertaket.
  • Página 27 INSTRUKTION 1. Kontrollera att följande tillbehör är kompletta före installationen: 2. Hålutskärningsdimensioner i innertaket visas i bilden nedan: 955±1.5mm 3. Gör en mallträram i storleken som visas i bilden nedan: 950mm 230mm...
  • Página 28 4. Sätt fast fästena (artikelnr. 2) på baksidan av värmaren, med mått som visas i bilden nedan: 5. Lås konsolen genom att dra åt 4 skruvar (M5 * 10mm) i bilden nedan: 6. Fäst höljet till innertaket med 4 st. ST5*30 mm skruvar (medföljer ej).
  • Página 29 7. Anslut värmaren till energikällan, se till att elenergin är AV. Se till att elkabeln inte ligger på baksidan av värmaren. 8. Lyft upp värmaren i höljet, se till att fästena går igenom de snittade hålen ovanpå höljet så som visas i bilden nedan: 9.
  • Página 30 BRELGF1500-1800 LUSH OUNT INSTALLASJON FOR Kjære kunde, Vennligst les følgende informasjon nøye før du bruker apparatet for første gang, dette er for din egen sikkerhet og for å sikre riktig bruk av innretningen. ILTENKT BRUK Utendørsområde. NFORMASION • Flush Mount kabinettet er en ideell måte å installere varmeren i taket.
  • Página 31 INSTRUKSJON 1. Kontroller at følgende tilbehør er komplett før installasjon: 2. Hule utskjæringsdimensjoner i taket er vist på figuren nedenfor: 955±1.5mm 3. Lag en bjelkeramme med dimensjonene som vist på figuren nedenfor: 950mm 230mm...
  • Página 32 4. Fest braketten (nr. 2) på baksiden av varmeren, følg målene som vist på figuren nedenfor: 5. Lås braketten ved å trekke på 4 skruene (M5 * 10mm) i figuren nedenfor: 6. Fest kabinettet til taket med 4 stk ST5*30 mm (følger ikke med) skruer.
  • Página 33 7. Varmeren må kobles til strømkilden, pass på at varmeren er stilt til OFF. Kontroller at strømkabelen ikke ligger på bakdelen av varmeren. 8. Løft opp varmeren og legg den ned i kabinettet, kontroller at braketten går gjennom de utskårne hullene på toppen av kabinettet som vist i figuren nedenfor.
  • Página 34 BRELGF1500-1800 PPOASENNUS MALLEILLE Hyvä asiakas, lue seuraavat tiedot huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa oman turvallisuutesi vuoksi ja käyttääksesi laitetta varmasti oikein. UUNNITELTU KÄYTTÖ Ulkoalueet. IEDOT • Uppoasennettava kotelo on erinomainen tapa asentaa lämmitin kattoon. Uppoasennukseen sopivat kaikki rakentamistasoiset kattomateriaalit. • Asentamisen enimmäiskorkeuksia täytyy ehdottomasti •...
  • Página 35 OHJE 1. Tarkista ennen asentamista, että sinulla on kaikki siihen tarvittavat osat: 2. Kattoreiän mitat esitetään alla olevassa kuvassa: 955±1.5mm 3. Tee listakehys alla olevan kuvan mittojen mukaisesti: 950mm 230mm...
  • Página 36 4. Kiinnitä kiinnike (nro 2) lämmittimen taakse alla olevan kuvan mittojen mukaisesti: 5. Lukitse kiinnike kiristämällä 4-ruuvia (M5 * 10 mm) seuraavassa kuvassa: 6. Kiinnitä kotelo kattoon neljällä ST5 x 30 mm ruuvilla (eivät sisälly toimitukseen).
  • Página 37 7. Kytke lämmitin virtalähteeseen varmistaen virran olevan poissa päältä. Varmista, ettei virtajohto ole lämmittimen takaosan päällä. 8. Nosta lämmitin koteloon varmistaen, että kiinnikkeet menevät kaapin päällä olevista rei’istä alla olevan kuvan mukaisesti: 9. Siirrä lämmitintä vasemmalle ja laske alas varmistaen, että kiinnikkeet tulevat oikeille paikoille ripustimeen. Varmista kiinnityksen pitävyys ravistamalla lämmitintä...

Este manual también es adecuado para:

Relax glass ira ip65