LISTE DE CONTRÔLE
Si le 6376 ne fonctionnement pas correctement :
1. S'assurer que le module soit raccordé conformément au schéma de câblage.
2. S'assurer que le module soit alimenté par une source de 120 V c.a., 60 Hz, SEULEMENT.
3. S'assurer que les valeurs nominales de la charge commandée ne dépassent pas celles du module (300 watts), puissance de démarrage comprise.
4. S'assurer que la charge commandée soit en état de fonctionner (vérifier les ampoules, etc.)
5. S'assurer que le module soit raccordé à une charge à incandescence.
6. S'assurer que les codes alphanumériques soient réglés correctement.
REMARQUE : Si le module ne fonctionne toujours pas correctement après avoir effectué les étapes de 1 à 6, c'est qu'il n'est pas en cause; poursuivre la vérification.
7. S'assurer que le contrôleur soit alimenté et qu'il soit réglé de manière à transmettre au code alphanumérique du module.
8. Régler le contrôleur à l'adresse P1; utilisant un indicateur d'intensité du signal (Nº de cat. 6386) branché dans la même dérivation que ce dernier, s'assurer
que la force du signal de commande soit d'au moins 2 V au réglage le plus élevé. Dans le cas contraire, faire vérifier le contrôleur par un technicien.
9. Vérifier l'intensité du signal à l'emplacement du 6376 de la manière suivante :
A. Enficher un émetteur de signal de vérification (Nº de cat. 6385) dans une prise de la même dérivation que le 6376;
B. Au moyen d'un indicateur d'intensité du signal (N° de cat. 6386), vérifier l'amplitude du signal de commande à l'emplacement du module; celle-ci doit être
d'au moins 100 mV; si l'intensité du signal est inférieure à cette mesure, il pourrait s'avérer nécessaire de coupler les deux branches du circuit d'entrée de
120/240 V au panneau de branchement au moyen d'une pont de signal (Nº de cat. 6299).
C. si le témoin JAUNE d'erreur est allumé, des parasites qui nuisent au fonctionnement du module sont présents sur la ligne d'alimentation c.a.; la source de ces
parasites doit être déterminée et soit filtrée ou éliminée (se reporter au manuel technique des CDD).
ESPAÑOL
INTRODUCCION
Los Componentes Conductores en Líneas de Energía Residenciales de Leviton están diseñados para dar la mejor integridad de señal e inmunidad al ruido posibles.
Sin embargo, en ciertos ambientes, el ruido eléctrico intenso puede causar interferencia con la señal. Leviton ha desarrollado productos y técnicas para superar esta
interferencia cuando se aplican apropiadamente.
Es responsabilidad del instalador/especificador probar la fuerza de la señal y presencia de ruido usando los equipos de prueba de Leviton, No. de Cat. 6385
(Transmisor de Prueba de Señal) y 6386 (Indicador de Fuerza de Señal), y aplicar apropiadamente el equipo acoplador de señal y reductor de ruido de acuerdo a las
instrucciones proporcionadas en el Manual Técnico y Guía de Solución de Problemas DHC.
Leviton niega específicamente cualquier garantía de funcionamiento, citada o implicada donde exista interferencia de ruido eléctrico en el momento de la instalación, o
subsecuente a la instalación por adición de productos o equipos generadores de ruido, o donde estos componentes se han instalado en aplicaciones no residenciales.
Los componentes DHC son sólo para uso residencial. Su instalación en cualquier otra aplicación anula cualquier garantía, citada o implicada.
DESCRIPCION
El Módulo Atenuador de Leviton, No. de Cat. 6376, está diseñado para usarse con Componentes Conductores en Líneas de Energía Residenciales. El No. de
Cat. 6376 funciona como un conmutador remoto que responde a los comandos de uno o más controles remotamente ubicados del módulo. El módulo puede ser
programado en cualquiera de los 256 códigos alfanuméricos seleccionados a la hora de la instalación. Se monta en el aparato incandescente que va a controlar.
El módulo está equipado con conductores pre-pelados para una instalación fácil y tiene una cinta adhesiva para pegarlo firmemente al aparato. Además de
conmutar, provee una atenuación total y responde al comando ENCENDER TODAS LAS LUCES.
APLICACIONES
Los Controles de Casa Decora no controlarán iluminación que es usada con transformadores suministradores de energía de alta frecuencia o electrónicos de
bajo voltaje o lámparas descargables de alta presión (iluminación HID). Esto incluye lámparas de haluro metálico, vapor de sodio y vapor de mercurio.
ESPECIFICACIONES
Voltage mínimo: 112 VAC
Voltage máximo: 138 VAC
Número máximo de Módulos por circuito: 10
Señal de entrada: Señal portadora de 121 kHz sobrepuesta en la línea de energía de 120V CA
Fuerza mínima de señal: 100 mV
Temperatura ambiental de opración: Min. 0˚F (-18˚C) to Max. 104˚F (40˚C)
Humedad del ambiente: 0 to 90% RH no-condensadora
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
ADVERTENCIA:
PARA INSTALARSE Y/O USARSE DE ACUERDO CON LOS CODIGOS ELECTRICOS Y NORMAS APROPIADAS.
ADVERTENCIA:
SI USTED NO ESTÁ SEGURO ACERCA DE ALGUNA DE LAS PARTES DE ESTAS INSTRUCCIONES, CONSULTE A UN ELECTRICISTA
CALIFICADO.
ADVERTENCIA:
PARA EVITAR SOBRECALENTAMIENTO Y POSIBLE DAÑO A ESTE APARATO U OTRO EQUIPO, NO LO INSTALE PARA CONTROLAR
UN RECEPTACULO, ILUMINACION FLUORESCENTE, ARTEFACTOS OPERADOS POR MOTOR O TRANSFORMADOR.
OTRAS PRECAUCIONES:
1. DESCONECTE LA ENERGIA CUANDO HAGA MANTENIMIENTO O CAMBIE FOCOS.
2. USE ESTE PRODUCTO SOLO CON CABLE DE COBRE O REVESTIDO DE COBRE. PARA CABLE DE ALUMINIO USE SOLO PRODUCTOS MARCADOS
CON EL SIMBOLO CO/ALR O CU/AL.
3. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. CONTIENE INFORMACION TECNICA IMPORTANTE ADEMAS DE TODA LA INFORMACION DE PRUEBAS Y SOLUCION DE
PROBLEMAS QUE VAN A SER UTILES DESPUES DE TERMINAR LA INSTALACION.
OTRAS NOTAS:
1. Si este producto se va a instalar en una caja de empalme estándar, la caja debe medir 10 x 10 x 3.8 cm. y el producto se debe montar con las cintas adhesivas.
2. Para una reinstalación, es recomendable que el interruptor existente permanezca en el circuito para tener un apagado adicional.
3. Este producto puede ser instalado en una caja de empalme con sujetadores de sombrero-alto, dependiendo si la caja es de la medida apropiada.
4. Los conductores deben tener la capacidad de 40˚C (140˚F) o más. La temperatura ambiental de operación de la caja no debe exceder 40˚C (140˚F) para
este producto.
5. Sólo para uso donde la instalación de cableado permitida es de 40˚.
PARA INSTALAR:
1.
ADVERTENCIA:
PARA EVITAR DESCARGA ELECTRICA, FUEGO, O MUERTE, INTERRUMPA EL PASO DE ENERGIA MEDIANTE EL INTERRUPTOR
DE CIRCUITO O FUSIBLE. ¡ASEGURESE QUE EL CIRCUITO NO ESTE ENERGIZADO ANTES DE INICIAR LA INSTALACION!
2. Programe los códigos de Casa y de Unidad al sistema deseado para el aparato que va a controlar (vea el Figura 1).
3. Pele 1.9 cm (3/4") del aislante de la punta de cada conductor. Asegure que las puntas de los conductores estén rectas.
4. Conecte los cables según el DIAGRAMA DE CABLEADO como sigue: Tuerce los hilos de cada conexión bien apretados y con el conector de circuitos
empújelos firmemente en el conector de alambre. Enrosque cada conector hacia la derecha, asegurando que no se vea ningún conductor desnudo debajo
del conector. Asegure cada conector con cinta aislante.
5. Monte el módulo en la caja de empalme con los discos selectores de códigos hacia afuera.
6. Restablezca la corriente con el interruptor de circuito o fusible. LA INSTALACION ESTA COMPLETA.
DI-000-06376-20B
2
Con el No. de Cat. 6376 correctamente cableado y energizado use el Control de Sobremesa (Cat. No. 6320) u otro controlador para verificar la operación de
conmutación correcta del módulo como sigue:
1. Transmita un comando ENCENDER (ON) al módulo. La carga asignada debe ENCENDERSE.
2. Transmita un comando APAGAR (OFF) al módulo. La carga asignada debe APAGARSE
3. Transmita un comando ENCENDER TODAS LAS LUCES (ALL LIGHTS ON) al módulo. La carga asignada debe ENCENDERSE.
4 Transmita un comando APAGAR TODAS LAS LUCES (ALL LIGHTS OFF). La carga asignada debe APAGARSE
5. Transmita al módulo un comando ENCENDER (ON) seguido por ATENUAR (DIM). La carga asignada se debe ENCENDER y luego atenuar. Una vez que la
carga es atenuada, restablezca la brillantez total transmitiendo al módulo el comando BRILLANTE. Luego transmita al módulo un comando APAGAR (OFF)
seguido por el comando de ENCENDER TODAS LAS LUCES (ALL LIGHTS ON). La carga asignada debe alcanzar la brillantez total.
6. Cuando observe que el No. de Cat. 6376 conmuta sus cargas asignadas apropiadamente en respuesta a las señales de los comandos, está listo para su uso normal.
LISTA DE FUNCIONAMIENTO PERFECTO
Si el No. de Cat. 6376 no funciona apropiadamente:
1. Asegúrese que el módulo esté cableado exactamente como se muestra en el Diagrama de Cableado.
2. Confirme que el módulo esté alimentado SOLO por una fuente de 120VCA, 60Hz.
3. Confirme que la carga controlada no exceda de la capacidad del módulo de 300 Watts.
4. Confirme que la carga alimentada está trabajando en de manera apropiada (revise focos quemados, etc.).
5. Confirme que el módulo se está usando sólo con carga incandescente.
6. Confirme que los códigos de letras y números del módulo estén correctamente programados.
NOTA: Si el módulo no trabaja apropiadamente después de verificar los puntos 1-6, la falla no es del módulo. Proceda con los pasos 7-9.
7. Confirme que el controlador esté energizado y fijado para transmitir los mismos códigos de Letra y Unidad fijados en el módulo.
8. Programe el controlador para que transmita a la dirección P1. Usando el Indicador de Fuerza de Señal, No. de Cat. 6386, conectado en la misma ubicación
de la rama del circuito que el controlador, confirme que el controlador esté transmitiendo una señal mínima de comando de 2 voltios en la posición de Rango-
Alto. Si la fuerza de la señal es menos de 2 voltios, tiene que revisar el controlador.
9. Verifique la fuerza de la señal de comando adecuada en la ubicación del No. de Cat. 6376 como sigue:
A. Conecte un Transmisor de Prueba de Señal No. de Cat. 6385 en un receptáculo en la misma rama del circuito que el controlador.
B. Usando el Indicador de Fuerza de Señal, No. de Cat. 6386, en la misma ubicación del No. de Cat. 6376, verifique la amplitud de la señal de comando. La fuerza
mínima de la señal debe ser 100mV. Si hay menos de 100mV de señal presente, puede ser necesario acoplar las dos fases del servicio de 120/240 voltios a la
entrada del panel usando un Puente de Señal No. de Cat. 6299.
C. Si el indicador AMARILLO de condición de error se enciende, existe "ruido" eléctrico en la línea de CA que está interfiriendo con la operación apropiada del
módulo. La fuente del "ruido" debe ser identificada y ser filtrada o eliminada (vea el Manual Técnico de CCD).
Figure 1 – Module Functions
Figure 1 – Caractéristiques du module
Figura 1 – Funciones del Módulo
Letter Code Dial
Cadran alphabétique
Disco de Código Alfabético
Pre-stripped leads
Fils de sortie dénudés
Conductores pre-pelados
Figure 2 – Wiring Diagram
Figure 2 – Schéma de câblage
Figura 2 – Diagrama de Cableado
Hot (Black)
Actif (Noir)
Fase (Negro)
Line / Ligne / Línea
120 V AC / CA, 60 Hz
Neutral (White)
Neutre (Blanc)
Neutro (Blanco)
DI-000-06376-20B
8/21/01, 1:44 PM
PROCEDIMIENTO DE PRUEBA
Unit Code Dial
LETTER
UNIT
CODE
CODE
Cadran numérique
Disco de Código Numérico
Black
White
Blue
Noir
Blanc
Bleu
Negro
Blanco
Azul
Dimming Module
Module gradateur
Módulo Atenuador
Black / Noir / Negro
Blue / Bleu / Azul
Black
Noir
Negro
White
Load
Blanc
Charge
Blanco
Carga
White
Blanc
Blanco
EXCLUSIONS ET GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit
du dit acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de
fabrication ni défauts de matériaux au moment de sa vente
par Leviton, et n'en présentera pas tant qu'il est utilisé de façon
normale et adéquate, pendant une période de 2 ans suivant la
date d'achat. La seule obligation de Leviton sera de corriger
les dits défauts en réparant ou en remplaçant le produit
défectueux si ce dernier est retourné port payé, accompagné
d'une preuve de la date d'achat, avant la fin de la dite période
de 2 ans, à la Manufacture Leviton du Canada Limitée, au
soin du service de l'Assurance Qualité, 165 boul. Hymus,
Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R 1E9. Par cette
garantie, Leviton exclut et décline toute responsabilité envers
les frais de main d'oeuvre encourus pour retirer et réinstaller
le produit. Cette garantie sera nulle et non avenue si le produit
est installé incorrectement ou dans un environnement
inadéquat, s'il a été surchargé, incorrectement utilisé, ouvert,
employé de façon abusive ou modifié de quelle que manière
que ce soit, ou s'il n'a été utilisé ni dans des conditions normales
ni conformément aux directives ou étiquettes qui
l'accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou implicite,
y compris celle de qualité marchande et de conformité au
besoin, n'est donnée, mais si une garantie implicite est requise
en vertu de lois applicables, la dite garantie implicite, y compris
la garantie de qualité marchande et de conformité au besoin,
est limitée à une durée de 2 ans. Leviton décline toute
responsabilité envers les dommages indirects, particuliers ou
consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d'usage
d'équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner, et
tout dommage-intérêt découlant du délai ou du défaut de
l'exécution des obligations de cette garantie. Seuls les recours
stipulés dans les présentes, qu'ils soient d'ordre contractuel,
délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.
Pour toute aide technique, composer le :
1 800 405-5320 (Canada seulement)
www.leviton.com
GARANTIA LEVITON POR 2 AÑOS LIMITADA
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y
no para beneficio de nadie más que este producto en el
momento de su venta por Leviton, está libre de defectos en
materiales o fabricación por un período de dos años desde la
fecha de la compra original. La única obligación de Leviton es
corregir tales defectos ya sea con reparación o reemplazo,
como opción, si dentro de tal período de dos años el producto
pagado se devuelve, con la prueba de compra fechada y la
descripción del problema a Leviton Manufacturing Co., Inc.,
Att.: Quality Assurance Department, 59-25 Little Neck
Parkway, Little Neck, New York 11362-2591, U.S.A. Esta
garantía excluye y renuncia toda responsabilidad de mano de
obra por remover o reinstalar este producto. Esta garantía es
inválida si este producto es instalado inapropiadamente o en
un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto,
abusado o alterado en cualquier manera o no es usado bajo
condiciones de operación normal o no conforme con las
etiquetas o instrucciones. No hay otras garantías implicadas
de cualquier otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad
para un propósito en particular pero si alguna garantía
implicada se requiere por la jurisdicción pertinente, la duración
de cualquiera garantía implicada, incluyendo mercadotecnia
y propiedad para un propósito en particular, es limitada a dos
años. Leviton no es responsable por daños incidentales,
indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo sin
limitación, daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo,
pérdida de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a
cabo la obligación de esta garantía. Los remedios provistos
aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea
basado en contrato, agravio o de otra manera.
Para Asistencia Técnica llame al:
1-800-824-3005 (Sólo en E.U.A.)
www.leviton.com
SÓLO PARA MÉXICO
POLIZA DE GARANTIA: LEVITON, S.A. DE C.V., RFC LEV-920526651, ARISTA 54-A,
MEXICO 11270 D.F., MEXICO Tel 386 00 73. Garantiza este producto por el término de
un año en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y
funcionamiento a partir de la fecha de entrega o instalación del producto bajo las
siguientes CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la
presentación de esta póliza junto con el producto en el lugar donde fue adquirido en
cualquiera de los centros de servicio que se indican a continuación.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin
ningún cargo para el consumidor, los gastos de transportación que se deriven de su
cumplimiento serán cubiertos por: LEVITON, S.A. DE C.V.
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la
recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva
la garantía.
4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del producto,
esto se podrá llevar a cabo en:
LEVITON, S.A. DE C.V.
5. Esta garantía no es válida en los
DATOS DEL USUARIO
siguientes casos: A) Cuando el
NOMBRE:
DIRECCION:
producto ha sido utilizado en
COL:
C.P.
condiciones distintas a las
CIUDAD:
normales. B) Cuando el producto
no ha sido operado de acuerdo
ESTADO:
con el instructivo de uso en
TELEFONO:
idioma español proporcionado. C)
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
Cuando el producto ha sido
alterado o reparado por personas
RAZON SOCIAL:
PRODUCTO:
no autorizadas por LEVITON, S.A.
MARCA:
MODELO:
DE C.V.
NO DE SERIE:
6. El consumidor podrá solicitar que
NO. DEL DISTRIBUIDOR:
se haga efectiva la garantía ante la
DIRECCION:
propia casa comercial donde
adquirió el producto.
COL:
C.P.
7. En caso de que la presente
CIUDAD:
garantía se extraviara el
ESTADO:
consumidor puede recurrir a su
TELEFONO:
proveedor para que se le expida
otra póliza de garantía previa
FECHA DE VENTA:
presentación de la nota de compra
FECHA DE ENTREGA O INSTALACION:
o factura respectiva.