Descargar Imprimir esta página

Hansgrohe Raindance Showerpipe 27167000 Instrucciones De Montaje página 4

Ocultar thumbs Ver también para Raindance Showerpipe 27167000:

Publicidad

Bei der Montage des Produktes durch
D
qualifiziertes Fachpersonal ist darauf zu achten, dass die
Befestigungsfläche im gesamten Bereich der Befestigung
plan ist (keine vorstehenden Fugen oder Fliesenversatz),
der Wandaufbau für eine Montage des Produktes geeignet
ist und insbesondere keine Schwachstellen aufweist.
Die beigelegten Schrauben und Dübel sind nur für
Beton geeignet. Bei anderen Wandaufbauten sind die
Herstellerangaben des Dübelherstellers zu beachten.
Lors du montage du produit par un ouvrier qualifié,
F
il faut faire attention à ce que la surface de fixation soit
plane sur toute son étendue (aucun dépassement de joint
ni de carrelage), que la construction de la paroi soit
adaptée à l'installation du produit et surtout ne présente
aucun point faible.
Les vis et les chevilles fournies sont uniquement apropriées
au béton. Pour les autres constructions, il faudra tenir
compte des préconisations du fabriquant de cheville.
Where the contractor mounts the product, he
GB
should ensure that the entire area of the wall to which
the mounting plate is to be fitted, is flat (no projecting
joints or tiles sticking out), that the structure of the wall
is suitable for the installation of the product and has no
weak points.
The enclosed screws and dowels are only suitable for
concrete. For another wall constructions the manufactu-
rer's indications of the dowel manufacturer have to be
taken into account.
Quando il personale tecnico specializzato esegue
I
il montaggio del prodotto è necessario assicurarsi che
la superficie di fissaggio sia piana in tutta l'area di
fissaggio (senza giunti sporgenti o spostamento delle
piastrelle), che la struttura della parete sia adatta per
il montaggio del prodotto e soprattutto che non ci siano
dei punti deboli.
Le viti e i tasselli in dotazione sono adatti solo per
calcestruzzo. In caso di altre strutture della parete vanno
osservare le indicazioni del produttore dei tasselli.
En el momento del montaje del producto por parte
E
de personal especializado y cualificado se deberá prestar
una atención especial a que la superficie de fijación en
toda el área de la fijación sea plana (sin juntas que
sobresalen ni azulejos desplazados), que la estructura
de la pared sea adecuada para un montaje del producto
y que, ante todo, no presente puntos débiles.
Los tornillos y tacos adjuntos son sólo apropiados para
hormigón. En el caso de otras estructuras murales se deberán
considerar las indicaciones del fabricante de tacos.

Bij de montage van het produkt door een
NL
vakkundige installateur moet men erop letten dat het
bevestigingsoppervlak op één oppervlak zit (dus geen
opliggende voegen of verspringende tegels), de wand
geschikt is voor montage van produkten en zeker geen
zwakke plekken bevat.
De bijgevoegde schroeven en duvels zijn alleen geschikt
voor beton. Bei andere wandsoorten dient u te letten op
de voorschriften van de fabrikant van de schroeven en
duvels.
Ved montering er det vigtigt at sikre sig, at hele
DK
befæstigelsesfladen er plan (ingen ujævne fuger eller
fliser), samt at væggen er egnet til montering af produktet
og specielt, at væggen ikke har nogen svage punkter.
De medfølgende skruer og dübler er kun egnet til beton.
Ved anden vægopbygning bør producenten af dübler
kontaktes for nærmere information.
Durante a montagem do produto por técnicos
P
qualificados, deve ter-se em atenção que a superfície
de fixação seja plana em toda a área da fixação (sem
juntas sobrepostas/salientes ou ladrilhos deslocados),
que o dispositivo de montagem na parede seja
adequado para uma montagem na parede e que este
não apresente nenhuns pontos fracos.
Os parafusos e buchas incluídos no volume de
fornecimento são apenas adequados para betão. Para
outros métodos de montagem na parede devem ser
respeitadas as indicações do fabricante das buchas.
Przy montażu produktu przez wykwalifikowany
PL
personel fachowy należy zważać na to, by powierzchnia
mocowania na całym obszarze mocowania była równa
(by nie było szczelin wzgl. wzajemnie przesuniętych
płytek), rodzaj ściany nadawał się do montażu produktu
i zwłaszcza, by nie było żadnych słabych stron.
Umieszczone w dostawie śruby i kołki rozporowe są
przeznaczone tylko do betonu. Przy innych rodzajach
montażu ścianowego należy przestrzegać danych
producenta kołków rozporowych.

Publicidad

loading