4. Mida la distancia "X" del desagüe en
la pared.
Measure distance "X" of the drain in
the wall.
5. Coloque silicona alrededor del tubo
campana como indica el gráfico 1.
Put silicone around of the pipe bell as
shown in the graph 1.
Una el tubo campana con el empaque
como indica el gráfico 2.
Combine the pipe bell with the seal as
shown in the graph 2.
Coloque silicona al rededor de la sali
da del desagüe (gráfico 3).
Put silicone around of the exit of the
trap, (graph 3).
Acoplar los dos dispositivos (tubo
campana + empaque), hasta que
ingrese completamente (gráfico 4).
To connect two devices (pipe bell +
seal), until it enters completely
(graph 4).
6. Marque en el tubo campana al ras del urinario (gráfico a).
Añada la distancia X obtenida en el paso 4 (gráfico b).
Corte el tubo si es necesario (gráfico c).
Mark the bell pipe as shown in graphic a. Add the distance you recorded in step
6 (graphic b). Finally cut the pipe if necessary (graph c).
a
IMPORTANTE: Antes de instalar cualquiera de los productos FV verifique que la
tubería de la alimentación esté limpia y libre de impurezas y residuos de construcción.
9
IMPORTANT: Before installing the faucet, let water flow through the pipe for sev-
eral minutes in order to purge all construction debris and any other object that
might obstruct the water flow.
Sello de Calidad
CONSEJOS DE MANTENIMIENTO:
Instituto Ecuatoriano de Normalización
NTE INEN 968
Los sa ni ta rios FV son fa bri ca dos con por ce la na sa ni ta ria vi tri fi ca
da, cum plien do nor mas in ter na cio na les, ga ran ti zan do así su lar ga
vi da útil. Por las ca rac te rís ti cas pro pias de los ma te ria les uti li za dos
y la tec no lo gía em plea da en su de sa rro llo, se lim pian fá cil men te
evi tan do el de sa rro llo de gér me nes y hon gos.
Rea li ce la lim pie za uti li zan do pro duc tos lim pia do res y de sin
fec tan tes pa ra ba ños de mar cas re co no ci das. Ayú de se de
una es pon ja o un pa ño hú me do. En lo po si ble evi te pro duc tos
de lim pie za fuer te men te abra si vos. la por ce la na sa ni ta ria vi tri
fi cada no per mi te ad he ren cias y las gra sas se eli mi nan con
fa ci li dad.
La por ce la na sa ni ta ria man tie ne el bri llo pro pio de su es mal te
sin ne ce si dad de pu li men tos.
Encuentre
Repuestos Legítimos FV y
la Garantía Total FV en:
www.fvandina.com
pared terminada
/ pared wall
"X"
desagüe
/ drain
1
tubo campana
2
empaque
3
4
b
acople para
grifería
(SPUD)
urinario
Repuestos Legítimos FV y
la Garantía Total FV en:
www.fvandina.com
FV products are made of vitreous sanitary ware, complying
international standards and ensuring durability. The charac-
teristics of the materials and the technology used to make the
products help by preventing the development of germs and
fungi.
Clean the product using cleaning agents and bathroom anti-
septics. Use a sponge or damp cloth. If possible avoid highly
abrasive cleaning products. Sanitary ware doesn´t allow ad-
hesions and it can be easily washed.
There is no need to polish sanitary ware because it will always
maintain its shine.
Centro de atención al usuario
FV Responde
FV - ÁREA ANDINA S.A. se re ser va el de re cho de mo di fi car, cam biar, me jo rar y/o anu lar ma te ria les, pro duc tos y/o di se ños sin pre vio avi so.
7. Instale el urinario, use pega para PVC para
unir el tubo campana con el desagüe, puede
verificar que empaten apropiadamente desde
la parte inferior del urinario y ajuste los torni
llos en la pared cuidando de ubicar la arande
la y capuchón como indica el gráfico.
Install the urinary, use PVC glue to attach the
tube to the drain bell pipe. You can verify if
they fit properly from the lower part of the uri-
nary. Tighten the screws on the wall making
sure to place the washer and caps as indicat-
ed in the graph.
Para tener una buena sujeción del capuchón, aplique silicona en la cabeza del
perno e instale el capuchón.
To get a good grip of the cap, put silicone on the bolt head and proceed to install
the cap.
8. Instale la grifería FV de su elección.
El urinario incluye un acople para grifería (SPUD) instálelo al urinario, este
ayudará a unir el tubo de la grifería al urinario y mantenerlo firme.
Nota: En algunos casos puede ser necesario cortar el acople de grifería para
permitir que se asiente bien la roseta de la grifería en el urinario.
Then install a FV faucet of your choice.
The urinal includes a faucet adaptor (SPUD) install it in the urinary to secure
the faucet and prevent it from moving.
Note: You might need to cut the faucet adaptor for the faucet to fit perfectly.
9
Sello de Calidad
c
Instituto Ecuatoriano de Normalización
Puede cortar el
NTE INEN 968
acople si la roseta
de la grifería lo requiere
The coupling can be cut
if the faucet so requires.
Encuentre
MAINTENANCE:
Encuentre
Repuestos Legítimos FV y
la Garantía Total FV en:
www.fvandina.com
Sanitarios
ECUADOR
Sello de Calidad
COLOMBIA
PERÚ
Instituto Ecuatoriano de Normalización
NTE INEN 1571
acople para
grifería
(SPUD)
urinario
Encuentre
Repuestos Legítimos FV y
Para usarse con
la Garantía Total FV en:
llaves Presmatic
www.fvandina.com
(cód.: 0362 y 0366.01).
Con fluxómetros no
es necesario utilizarlo.
To be used with Pressmatic
(code: 0362 and 0366.01).
Not necessary for fluxometers.
Sanitarios
Sello de Calidad
Sello de Calidad
Instituto Ecuatoriano de Normalización
Instituto Ecuatoriano de Normalización
NTE INEN 1571
NTE INEN 968
Encuentre
1-800 FV FV FV (1-800 38 38 38)
fvresponde@fvecuador.com
Repuestos Legítimos FV y
Bogotá: 672 02 32 / 018000 11 36 00
fvresponde@fvcolombia.com
la Garantía Total FV en:
(51-1) 222 2078
www.fvandina.com
fvresponde@fvperu.com
use pega
para
tubos PVC
desagüe
de la pared
taco
empotrado
en la pared
arandela
tirafondo
capuchón
Puede cortar el
acople si la roset
de la grifería lo re
The coupling can
if the faucet so re
urinario /
urinal
2017 - 01 - 11
Fecha:
Rep
la
w