Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

See Warranty on page 8 for important information about commercial use of this product.
Operating Instructions
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury, death and/or
property damage! Retain instructions for future reference.
Table Of Contents
General Safety . . . . . . . . . . . . 1-2
Specifications . . . . . . . . . . . . . . 2
Operating The Nailer . . . . . . . . 3
Operational Modes. . . . . . . . . . 4
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . 7
Fasteners . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Description
This nailer is designed for framing,
trusses, sub-floors, sheathing, exterior
decks, and pallet/create assembly.
Features include: convenient top loading
magazine, no-mar tip, adjustable
exhaust, single cycle trigger, and an
adjustable depth of drive mechanism.
General Safety Information
This manual contains safety, operational
and maintenance information.
Read this manual and
understand all safety
warnings and instructions
before operating the nailer.
Contact your Campbell
Hausfeld representative if
you have any questions.
CALIFORNIA PROPOSITION 65
You can create dust when
you cut, sand, drill or grind
materials such as wood,
paint, metal, concrete, cement, or other
masonry. This dust often contains
chemicals known to cause cancer, birth
defects, or other reproductive harm.
Wear protective gear.
OPERATOR'S RESPONSIBILITY:
Before operating the nailer, read and
understand all safety warnings and
labels. Follow the operating
instructions outlined in this manual.
EMPLOYER'S RESPONSIBILITY:
Distribute this instruction manual to all
users before allowing use of the nailer.
REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes!
Campbell Hausfeld Nailers meet or exceed Industries' Standards as set forth by the American National
Standard Institute/International Staple, Nail and Tool Association in ANSI/ISANTA SNT-101-2002.
© 2008 Campbell Hausfeld / Scott Fetzer
Models NS219001, NS219500, NS319001 & NS349001
Ensure all operators read, understand
and follow all safety warnings, labels and
instructions outlined in this manual.
an imminently hazardous situation
which, if not avoided, WILL result in
death or serious injury.
G Do not use any type
of flammable gases or
oxygen as a power
source for the nailer.
Use filtered,
lubricated, regulated
compressed air only. Use of a
compressed gas instead of
compressed air may cause the nailer
to explode which will cause death or
serious personal injury.
G Do not exceed
maximum operating
pressure of the nailer
(120 psi). The nailer
will not function
properly. Do not use a
compressed air source capable of
more than 200 psi. The nailer could
explode which will cause death or
MANUAL
serious personal injury.
G Never use gasoline or
other flammable
liquids to clean the
nailer. Never use the
nailer in the presence
of flammable liquids or gases. Vapors
could ignite by a spark and cause an
explosion which will result in death
or serious personal injury.
G Always remain in a
firmly balanced
position when
using or handling
the nailer.
G Do not modify or
disable the Work
Contact Element
(WCE). Do not tie
or tape the WCE
or trigger in a
depressed
position. Death or serious personal
injury could result.
Attach it to this manual or file it for safekeeping.
For parts, product & service information
visit www.chpower.com
Framing Nailer
Danger
indicates
O
CO
2
Locate model and date code
on tool and record below:
Model No. ________________________
Date Code ________________________
Retain these numbers for
120 psi
MAX.
G Do not touch
the trigger
unless driving
nails. Never
attach air line
to nailer or
carry nailer
while touching
the trigger. The
tool could eject a fastener which
will result in death or serious
personal injury.
a potentially hazardous situation
which, if not avoided, COULD result in
death or serious injury.
G Always
disconnect
nailer from air
line before
clearing jams,
adjusting or
servicing the
nailer, relocating the nailer, or
when the nailer is not in use.
Always reconnect the air line
BEFORE loading any fasteners.
future reference.
Warning
indicates
IN715702AV 2/08

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Campbell Hausfeld NS219001

  • Página 1: Tabla De Contenido

    REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping. Campbell Hausfeld Nailers meet or exceed Industries’ Standards as set forth by the American National IN715702AV 2/08 Standard Institute/International Staple, Nail and Tool Association in ANSI/ISANTA SNT-101-2002.
  • Página 2: Specifications

    Nailer Components And Specifications Adjustable Direction Exhaust Deflector NS319001 NS219001 NS219500 NS349001 Trigger Nail Loading Area • REQUIRES (SCFM with 16 nails per minute @ 90 psi) •...
  • Página 3: Operating The Nailer

    Models NS219001, NS219500, NS319001 & NS349001 Operating The Nailer RECOMMENDED HOOKUP REMOVING NO-MAR DECKING TIP 1. The air 1. Disconnect air Read this manual and understand all 70 psi supply from compressor safety warnings and instructions before Min. nailer. operating the nailer.
  • Página 4: Operational Modes

    Failure to know the operational element Contact your Campbell Hausfeld mode could result in death or serious representative if you have any (WCE) personal injury. questions. move...
  • Página 5 Models NS219001, NS219500, NS319001 & NS349001 6. Remove into tool at the proper orientation. ADJUSTING THE NAIL PENETRATION nailer from The NS219001, NS319001 and NS349001 4. Squeeze work nailers are equipped with an adjustable the pusher surface. The depth of drive feature. This allows the user...
  • Página 6: Technical Support

    Use only used on all o-rings. Each o-ring must be genuine eject from Campbell Hausfeld fasteners (or coated with O-lube before assembling. the front of equivalent - see Fastener Interchange A small amount of oil must be used on the tool.
  • Página 7: Troubleshooting

    Models NS219001, NS219500, NS319001 & NS349001 Fasteners NS219001 and NS219500 Tools will also drive fasteners designed for: Sears 18465, Porter Cable FR350, Hitachi NR83A, and Senco FramePro 702XP, 752XP, Ridgid R350RHA, and DeWalt D51844, D51845. NS349001 and NS319001 Tools will also drive fasteners designed for: Porter Cable FC 350A, Hitachi NR83AA2, Senco FramePro 701XP, 751XP , Ridgid R350CHA, DeWalt D51822, D51823, and Paslode F-3505.
  • Página 8: Warranty

    3. WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for purposes of resale) of the Campbell Hausfeld product. 4. WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY: Any Campbell Hausfeld nailer, stapler, air tool, spray gun, inflator or air accessory supplied or manufactured by Warrantor.
  • Página 9 Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité. IN715702AV 2/08 Les Cloueuses Campbell Hausfeld conforment aux/ou dépassent les standards de l’American National Standard/International Staple, Nail and Tool Association in ANSI/ISANTA SNT-101-2002. © 2008 Campbell Hausfeld / Scott Fetzer...
  • Página 10: Pièces Détachées Et Spécifications De La Cloueuse

    Pièces Détachées Et Spécifications De La Cloueuse Déflecteur de direction Endroit de d’échappement réglable NS319001 chargement de clous NS219001 NS219500 NS349001 Gâchette • REQUIERT /min avec 0,12 0,12 0,12...
  • Página 11 Modèles NS219001, NS219500, NS319001 et NS349001 G Nettoyer et vérifier tous les tuyaux solvants qui peuvent endommager BUSE NON-GÂCHEUSE POUR et raccords avant de brancher la les pièces intérieures de la cloueuse. TERRASSES cloueuse au compresseur d’air. La buse non-gâcheuse pour terrasses est 3.
  • Página 12 Instructions D’Utilisation Pour toutes questions, contacter le INSTALLER LA BUSE NON-GÂCHEUSE MODE À CYCLE UNIQUE représentant Campbell Hausfeld. Lorsque la gâchette noire est installée, 1. Débrancher la la cloueuse est dans le mode cycle source d’air de unique. Cette méthode est la cloueuse.
  • Página 13 Modèles NS219001, NS219500, NS319001 et NS349001 ment par mécanisme de déclenchement par DÉCHARGER LA CLOUEUSE contact contact (WCE) contre la surface de 1. Toujours décharger la cloueuse (WCE) se travail. La cloueuse DOIT lorsqu’elle n’est pas en service. déplacent FONCTIONNER.
  • Página 14 Attaches L’outils NS219001 et NS219500 peut utiliser les attaches conçues pour: Sears 18465, Porter Cable FR350, Hitachi NR83A, and Senco FramePro 702XP, 752XP, Ridgid R350RHA, and DeWalt D51844, D51845. L’outil NS219001 peut utiliser les attaches conçues pour: Porter Cable FC 350A, Hitachi NR83AA2, Senco FramePro 701XP, 751XP, Ridgid R350CHA, DeWalt D51822, D51823, and Paslode F-3505.
  • Página 15: Guide De Dépannage

    Modèles NS219001, NS219500, NS319001 et NS349001 Guide De Dépannage Cessez l’utilisation de la cloueuse immédiatement en cas des problèmes suivants, car il résultat risque de blessures graves. Toutes réparations doivent être effectuées par un Technicien Qualifié ou par un Centre De Service Autorisé.
  • Página 16: Garantie Limitée

    RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: A. Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien. Appelez Campbell Hausfeld (800-543-6400) pour obtenir vos options de service sous garantie. Les frais de transport sont la responsabilité de l’acheteur. Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonable, ainsi que le décri(vent)t le(s) manuel(s) d’utilisation.
  • Página 17: Clavador De Armazones

    RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía! Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro. Las clavadoras de Campbell Hausfeld Nailers cumplen o exceden los estándards de la Industria IN715702AV 2/08 establecidos en los códigos SNT-101-2002 de las organizaciones norteamericanas ANSI/ISANTA .
  • Página 18: Info. Generales De Seguridad . 17-18 Especificaciones

    Se pueden Siempre mantenga a otros a una cumplir los requerimientos establecidos Componentes y especificaciones de la clavadora Deflector de escape de dirección ajustable NS319001 NS219001 NS219500 NS349001 Gatillo • REQUIERE (m /min con 16 clavos por...
  • Página 19 Modelos NS219001, NS219500, NS319001 y NS349001 por la organización norteamericana CONEXION RECOMENDADA CÓMO RETIRAR LA PUNTA NO ANSI en el código B19.3-1981; sobre 1. El compresor de DESGASTABLE 4,83 bar seguridad y estándards para aire debe tener 1. Desconecte el Min.
  • Página 20: Modos De Operación

    único. Se recomienda este método Póngase en contacto con su atracarse. cuando se requiere una colocación representante Campbell Hausfeld si precisa de los clavos. La operación en tiene alguna pregunta. este modo requiere que se tire del gatillo cada vez que se coloque un clavo.
  • Página 21 Modelos NS219001, NS219500, NS319001 y NS349001 3. Sostenga la CÓMO CARGAR LA CLAVADORA 4. Reconectar el herramienta abaste- 1. Siempre conecte la herramienta al hacia arriba cimiento de abastecimiento de aire antes de para que los aire a la cargar los sujetadores.
  • Página 22: Sujetadores

    Sujetadores Los herramientas NS219001 y NS219500 también coloca sujetadores diseñados para: Sears 18465, Porter Cable FR350, Hitachi NR83A, y Senco FramePro 702XP, 752XP, Ridgid R350RHA y DeWalt D51844, D51845. La herramienta NS319001 y NS349001 también coloca sujetadores diseñados para: Porter Cable FC 350A, Hitachi NR83AA2, Senco FramePro 701XP, 751XP , Ridgid R350CHA, DeWalt D51822, D51823 y Paslode F-3505.
  • Página 23: Diagnóstico De Averías

    Modelos NS219001, NS219500, NS319001 y NS349001 Guía de Diagnóstico de Averías Deje de usar la clavadora inmediatamente si alguno de los si guientes problemas ocurre. repuestos. Podría resultado le heridas graves. Cualquier reparación o reemplazo de piezas los debe hacer un técnico calificado personal de un centro autorizado de servicio.
  • Página 24: Garantía Limitada

    RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA: A. Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto. B. Llame a Campbell Hausfeld (800-543-6400) por sus opciones de servicio incluidas en la garantía. Los costos de flete correrán por cuenta del comprador.

Este manual también es adecuado para:

Ns219500Ns319001Ns349001

Tabla de contenido