Schmierung nach etwa 40 Betriebsstunden
Nur sparsam ölen (max. 1 Tropfen)
Lubrication after approximately 40 hours of operation
Oil sparingly (max. 1 drop)
Graissage après environ 40 heures de marche
Lubrifiez en très petite quantité (1 goutte max.)
Smering na ca. 40 bedrijfsuren
Slechts spaarzaam oliën (max. 1 druppel)
Engrase a las 40 horas de funcionamiento
Engrasar poco (máx. 1 gota)
Lubrificazione dopo circa 40 ore di funzionamento
Si lubrifichi soltanto con parsimonia (al max.1 goccia)
Smörjning efter ca. 40 driftstimmar
Smörj endast sparsamt (max 1 droppe)
Smøring efter ca. 40 driftstimer
Giv kun lidt olie (maks. 1 dråbe)
!
17