Resumen de contenidos para Silverlit EXOST 360 tornado
Página 2
Le symbole d’une poubelle barrée indique que les piles Par la présente Silverlit SAS déclare que cet appareil est conforme aux exi- simples, rechargeables, bouton, blocs de piles, etc. ne gences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/ doivent pas être jetés à...
Página 3
FRANÇAIS / FR Installation des piles d’émetteur : Démarrage : 1 - Ouvrez le compartiment à piles 2 - Placez les piles en respectant les polarités + et – 3 - Replacez le couvercle couvercle 1 - Si nécessaire, vissez l’antenne dans le trou sur le dessus de la télécommande 2 - Déployez l’antenne complètement.
Declaration with the instruction located inside of the box or on ries are dangerous for health and the environment. Help to protect our website www.silverlit.fr. the environment against health risks. Ask your child to dispose of batteries cleanly by taking them to your local collection points. In this way, batteries can be recycled safely.
Página 5
ENGLISH / EN Installing batteries in the transmitter: Starting: 1 - Open the battery compartment. 2 - Insert batteries, respecting the + and – polarities. 3 - Replace the cover. 1 - If necessary, screw the antenna into the hole on the top of the remote control.
Dichiarazione di conformità con le istruzioni che si trovano per la salute e per l’ambiente. Aiutate a proteggere l’ambiente dai all’interno della scatola o sul nostro sito www.silverlit.fr. rischi sanitari. Chiedete al vostro bambino di smaltire le pile corret- tamente nei centri di raccolta comuni concepiti a tal fine. Le pile in Il funzionamento del prodotto può...
ITALIAN / IT Installazione delle pile del telecomando : Avvio : 1 - Aprite il vano delle pile 2 - Posizionate le pile rispettando le polarità + e - 3 - Riposizionate il coperchio Coperchio 1 - Se necessario, avvitate l’antenna nel foro sulla parte supe- riore del telecomando 2 - Dispiegate l’antenna completamente.
CE. Declaración de conformidad es con las instrucciones en el Colabore en la protección del medio ambiente contra los riesgos interior de la caja o en nuestro sitio web www.silverlit.fr. sanitarios. Pida a su hijo o hija que deseche las pilas adecuada- mente, depositándolas en los puntos de recogida comunitarios.
ESPAGÑOL / ES Instalación de las pilas del radiocontrol: Inicio: 1 - Abrir el compartimento de las pilas. 2 - Colocar las pilas respetando la polaridad + y –. 3 - Volver a colocar la tapa. Tapa 1 - Si resulta necesario, enrosque la antena en el orificio situa- do en la parte superior del radiocontrol.
Página 10
1999/5 / CE. Declaração de conformidade com as instruções que se são prejudiciais para a saúde e o ambiente. Ajude a proteger o am- encontram dentro da caixa ou em nosso site www.silverlit.fr. biente dos riscos sanitários. Peça ao seu filho que elimine as pilhas devidamente colocando-as nos pilhões, para que as pilhas sejam...
Página 11
PORTUGUÊS / PT Instalação das pilhas no comando: Arranque: 1 - Abrir o compartimento das pilhas 2 - Colocar as pilhas, respeitand as polaridades + e – 3 - Voltar a colocar a tampa Tampa 1 - Se necessário, aparafuse a antena na abertura no topo do telecomando 2 - Estique totalmente a antena.
Página 12
Gooi deze handleiding niet weg want deze bevat belangrijke informatie. Dit product Leeftijdscategorie: 5+ voldoet OPGELET aan norm SILVERLIT SAS 2009/48/CE 80, rue Barthelemy Danjou Risico op verstikking: kleine 0700 92100 Boulogne-Billancourt onderdelen. Af te raden voor France kinderen jonger dan 3 jaar.
Página 13
NEDERLANDS / NL Installatie van de batterijen van de zender: Start: 1 - Open het batterijvak 2 - Plaats de batterijen en let hierbij op de polariteiten + en - 3 - Plaats de klep terug Klep 1 - Schroef de antenne indien nodig vast in opening op de bovenkant van de afstandsbediening.
Página 14
Batterien sind für Gesundheit und Umwelt gefähr- lich. Schützen Sie die Umwelt vor Gesundheitsrisiken. Fordern gen innerhalb der Box oder auf unserer Website www.silverlit.fr. Sie Ihr Kind auf, die Batterien ordnungsgemäß an den Sammelstellen der Gemeinde abzugeben. Auf diese Weise werden Die Benutzung des Produkts kann durch elektro- Batterien gefahrlos wiederverwertet.
Página 15
Kundenservice-Hotline 0800-3967800 DEUTSCH / DE kundensupport@exost.de Einbau der Senderbatterien: Inbetriebnahme: 1 - Das Batterieabteil öffnen. 2 - Die Batterien unter Beachtung der Polarität (+ und –) einsetzen. 3 - Den Deckel aufsetzen. Deckel 1 - Erforderlichenfalls die Antenne in die Öffnung auf der Fernsteuerung schrauben.
соответствия с инструкциями, расположенных внутри коробки или на мусором. Батарейки вредны для здоровья и окружающей среды. Помогите нам защитить окружающую среду. Попросите ребенка нашем сайте www.silverlit.fr. правильно утилизировать батарейки, сдав их на сборный пункт вашего города. Таким образом, батарейки перерабатываются...
Página 17
RUSSIAN / RU Установка батареек в передатчик: Включение: 1 - Откройте отсек для батареек 2 - Установите батарейки в соответствии с полярностью + и - 3 - Закройте крышку крышка 1 - При необходимости ввинтить антенну в отверстие в верхней части пульта дистанционного управления. 2 - Полностью...
Página 18
- Два или более транспортных средств одной и той же частоты het later opnieuw. ” помех друг с другом. В таком случае, перенести в другое место или попробовать через некоторое время. » SILVERLIT SAS 80, rue Barthelemy Danjou 92100 Boulogne-Billancourt France...