Obs:utilizar parafuso com porca nas posições indicadas
PASSO 5
para fixação dos calços das dobradiças,depois fixar as portas
e colocar as gavetas no lugar.
Q
Parafuso c/ Porca
Suporte
oblongo
21
21
20
22
10kg
23
M
L
B
Dobradiça
Calço
B
pressão
7mm
2) Esta garantia perderá sua validade mesmo dentro do prazo acima estipulado se:
2) This warranty will sustain valid even within the time stipulated above if:
2) Esta garantía será válida incluso sostener en el tiempo estipulado, si:
1)Apresentar este certificado de garantia acompanhado do recibo de compra do local de aquisição do produto.
1) Para presentar este certificado de garantía junto con el recibo de compra desde el lugar de compra.
1) To present this guarantee certificate together with the sales receipt from the place of purchase.
O produto apresentar danos por maus tratos, acidente, uso diferente do indicado ou uso em condições ambientais
deficientes (contato direto com água, fogo, etc.);
El producto está dañado por el abuso, accidente, mal uso o uso diferente al indicado en las malas condiciones ambientales
(contacto directo con agua, fuego, etc.);
The product is damaged by abuse, accident, misuse or use other than that indicated in poorenvironmental conditions
(direct contact with water , fire, etc.).
Os vidros e espelhos quebrarem ou trincarem após a entrega e montagem dos produtos;
The windows and mirrors trincarem break or after the delivery and assembly of products;
Las ventanas y los espejos trincarem descanso o después de la entrega y montaje de productos;
Quando o produto não for montado por profissionais devidamente treinados pelo revendedor;
Cuando el producto no está instalado por profesionales capacitados por el concesionario;
When the product is not installed by professionals trained by the dealer;
Dobradiças, corrediças e puxadores somente terão sua garantia quando apresentarem defeitos de fabricação.
Bisagras, controles y deslizadores sólo tienen la garantía por defectos de fabricación.
Hinges, knobs and sliders only have your warranty if defective manufacturing.
3) Todo e qualquer produto com avarias deverá ser feito vistoria por parte do técnico autorizado pelo revendedor e
indústria. Em hipótese alguma será realizada a troca total do produto.
3) Cualquier producto con daños debe ser realizado por la inspección técnica por el distribuidor autorizado y la industria.
En ningún caso se llevará a cabo el intercambio del producto.
3) Any product with damage should be done by the technical inspection by authorized dealer and industry.
In no event will be held the exchange of the product.
POLIMAN
PAPEL RECICLADO
B
H
22
20
10kg
M
23
H
+
Parafuso
Puxador
3,5x25
C
C
M
POLIMAN
Móveis
Roupeiro Granville
6 portas/4 gav
L
C
2200
Escala de medida para parafusos(mm)
B
20
30
0
10
A
Parafuso / Tornillo / Screw - 4,5 x 40mm
B
Parafuso / Tornillo / Screw - 3,5 x 25mm
C
Parafuso / Tornillo / Screw - 3,5 x 12mm
D
Prego / Clavo / Naill - 10 x 10
E
Prego / Clavo / Naill - 12 x 12
F
Cavilha / Tarugo / Dowel - 6x30mm
Descrição peças / Descripcion piezas / Piece description
AMEND/ROVERE
PLATINO/PTOTX
6546.00
6545.00
Pl0323
Pl0323
PB1373
PB1373
PD3254
PD3254
PD3256
PD3256
PD3255
PD3255
PT1903
PT1903
PC1053
PC1053
PL0322
PL0322
PE1200
PE1200
PT2533
PT2533
PD8000
PD8000
PR2929
PR2929
PR2829
PR2829
PT8000
PT8000
PV0154
PV0154
PF3744
PF3744
PF3742
PF3742
PF3743
PF3743
PF3034
PF3034
PP1797
PP3364
PP1798
PP1795
PP1798
PP1795
PG0967
PG0966
PL3020
PL3020
PR0400
PR0400
PF3745
PF3745
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
ASSEMBLING INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
6540.00-Gris amad/Br tx
6541.00-Br tx/Pto tx
6542.00-Grafite/Pto tx
6545.00-Platino/Pto tx
6546.00-Amd/Rov
3520
3520
40
50
60
70
80
62
G
Junção fundo / Unión fondo
60
Joints
20
H
Puxador 224mm / Manijas /
04
Handles
158
10
I
Parafuso c/porca / tuerca /
screw nut
J
08
Tapafuro 6mm/ Tapones /Hole plugs
180
01
12
K
POLIMAN
Logo/Logo/Logo
99
L
Calço 0,7mm / Suporte para bisagra /
18
Clock
BRTX/PTOTX
GRISAMAD/BCOTX
GRAFITE/PTOTX
Nº
6542.00
6541.00
6540.00
Pl0323
Pl0323
Pl0323
01
PB1373
PB1373
PB1373
02
PD3254
PD3254
PD3254
03
PD3256
PD3256
04
PD3256
PD3255
PD3255
PD3255
05
PT1903
PT1903
PT1903
06
PC1053
PC1053
PC1053
07
PL0322
PL0322
08
PL0322
PE1200
PE1200
PE1200
09
PT2533
PT2533
PT2533
10
PD8000
PD8000
11
PD8000
PR2929
PR2929
PR2929
12
PR2829
PR2829
PR2829
13
PT8000
PT8000
PT8000
14
PV0154
PV0154
15
PV0154
PF3744
PF3744
PF3744
16
PF3742
PF3742
PF3742
17
PF3743
PF3743
18
PF3743
PF3034
PF3034
19
PF3034
PP1795
PP1796
PP3117
20
PP1794
21
PP1795
PP1793
PP1795
PP1794
22
PP1793
PG0964
PG0965
23
PG0963
PL3020
PL3020
PL3020
24
PR0400
25
PR0400
PR0400
PF3745
PF3745
26
PF3745
Altura / Alto / Heigth - 2180mm
Profundidade / Profundidad / Depth - 470mm
Largura / Ancho / Width - 2220mm
Peso Líquido / Peso Neto / Net Weight - 137,000kg
Volume / Volumen - 01/03
TERMO DE GARANTIA
TERMO DE GARANTIA
TERMO DE GARANTIA /
TERMO DE GARANTIA /
Poliman Indústria e Comércio de Móveis Ltda., garante este produto (peças e mão de obra, por defeitos de fabricação),
pelo prazo de seis meses a partir da data de emissão da nota fiscal de venda do produto ao consumidor.
La Poliman Indústria e Comércio de Móveis Ltda., garantiza que este producto (piezas y mano de obra por defectos de fabricación),
por un período de seis meses a partir de la fecha de emisión de la factura de venta del producto al consumidor.
The Poliman Indústria e Comércio de Móveis Ltda., warrants this product (parts and labor for manufacturing defects),
for a period of six months from the date of issuance of bill of sale of the product to the consumer.
proporção.
*Avoid direct sunlight.
Dicas de Conservação / Maintenance Tips / Dicas para Conservación
*Para limpar ou tirar manchas, utilize uma flanela
*To clean or remove stains, use a piece of flannel
umedecida em solução de água e alcool, na mesma
dampened with a water and alcohol solution, in the
misma proporción.
same proportion.
*Evite exposição ao sol.
*Para limpiar o sacar manchas, utilice una flanela
humedecida en solución de agua y alcohol, en la
*Evite la exposición directa al sol.
M
Dobradiça / Bisagra /
18
Joints
20
N
Cantoneira/Esquinera / Corner
O
08
Porca cilíndrica/Tuerca/Cylindrical nut
12
P
Sapata 15mm/Apoyo/Shoes
Q
08
Suporte oblongo/Soporte pantalonero/Pants hanger support
R
01
Sache cola/Pegamento sachet/Glue sachet
S
02
Tapa furo 5mm/Tapones/Hole plugs
04
T
Corrediça / Rieles /
Slide
06
U
Puxador 384mm/Manijas /Handles
Dim
Matéria.
Característica
Qtd
(mm)
Prima
MDP 12mm
Lateral esquerda
01
2178x0448
MDP 12mm
Base inferior
2178x0448
01
MDP 12mm
Divisória esquerda
1574x0448
01
MDP 12mm
01
Divisória central
1574X0448
MDP 12mm
Divisória direita
01
1574x0448
MDP 12mm
Tampo maleiro
2178x0448
01
MDP 12mm
Chapêu
2178x0448
01
Lateral direita
MDP 12mm
2178x0448
01
Prateleira esq/dir
MDP 12mm
04
0353x0385
MDP 12mm
Tampo gaveta
0718x0448
02
Batente
MDP 12mm
0385x0090
03
Rodapé dianteiro
MDP 15mm
2178x0110
01
Rodapé trazeiro
2178x0110
MDP 15mm
01
MDP 15mm
Trava de rodapé
0416x0110
02
Vista moldura
MDP 15mm
2202x0075
01
Fundo central inf
MDP 03mm
1460x0393
01
Fundo lateral esq/dir
1592x0369
MDP 03mm
02
Fundo central sup
1196x0730
MDP 03mm
02
Fundo maleiro
MDP 03mm
2198x0401
01
Portas esq/dir
MDP 15mm
1979x0362
02
Portas esquerda
1590x0362
MDP 15mm
02
Portas direita
1590x0362
MDP 15mm
02
Frente de gaveta
MDP 15mm
0726x0191
04
Lateral de gaveta
MDP 12mm
0400x0100
08
Contra fundo gaveta
0670x0090
MDP 12mm
04
Fundo de gaveta
0693x0403
MDP 03mm
04