Obs:utilizar parafuso com porca nas posições indicadas
PASSO 5
para fixação dos calços das dobradiças,depois fixar as portas
e colocar as gavetas no lugar.
Q
Parafuso c/ Porca
Suporte
oblongo
19
19
19
10kg
20
10kg
23
22
M
L
B
Dobradiça
B
pressão
2) Esta garantia perderá sua validade mesmo dentro do prazo acima estipulado se:
2) This warranty will sustain valid even within the time stipulated above if:
2) Esta garantía será válida incluso sostener en el tiempo estipulado, si:
1)Apresentar este certificado de garantia acompanhado do recibo de compra do local de aquisição do produto.
1) Para presentar este certificado de garantía junto con el recibo de compra desde el lugar de compra.
1) To present this guarantee certificate together with the sales receipt from the place of purchase.
O produto apresentar danos por maus tratos, acidente, uso diferente do indicado ou uso em condições ambientais
deficientes (contato direto com água, fogo, etc.);
El producto está dañado por el abuso, accidente, mal uso o uso diferente al indicado en las malas condiciones ambientales
(contacto directo con agua, fuego, etc.);
The product is damaged by abuse, accident, misuse or use other than that indicated in poorenvironmental conditions
(direct contact with water , fire, etc.).
Os vidros e espelhos quebrarem ou trincarem após a entrega e montagem dos produtos;
The windows and mirrors trincarem break or after the delivery and assembly of products;
Las ventanas y los espejos trincarem descanso o después de la entrega y montaje de productos;
Quando o produto não for montado por profissionais devidamente treinados pelo revendedor;
Cuando el producto no está instalado por profesionales capacitados por el concesionario;
When the product is not installed by professionals trained by the dealer;
Dobradiças, corrediças e puxadores somente terão sua garantia quando apresentarem defeitos de fabricação.
Bisagras, controles y deslizadores sólo tienen la garantía por defectos de fabricación.
Hinges, knobs and sliders only have your warranty if defective manufacturing.
3) Todo e qualquer produto com avarias deverá ser feito vistoria por parte do técnico autorizado pelo revendedor e
indústria. Em hipótese alguma será realizada a troca total do produto.
3) Cualquier producto con daños debe ser realizado por la inspección técnica por el distribuidor autorizado y la industria.
En ningún caso se llevará a cabo el intercambio del producto.
3) Any product with damage should be done by the technical inspection by authorized dealer and industry.
In no event will be held the exchange of the product.
POLIMAN
PAPEL RECICLADO
B
H
19
10kg
L
M
23
B
H
+
Parafuso
Calço
Puxador
3,5x25
7mm
C
POLIMAN
C
M
Roupeiro Liverpool
6 portas/5 gav
C
1800
Escala de medida para parafusos(mm)
10
20
30
0
A
Parafuso / Tornillo / Screw - 4,5 x 40mm
B
Parafuso / Tornillo / Screw - 3,5 x 25mm
C
Parafuso / Tornillo / Screw -
3,5
D
Prego / Clavo / Naill - 10 x 10
E
Prego / Clavo / Naill - 1 x 1
2
2
F
Cavilha / Tarugo / Dowel - 6x30mm
Descrição peças / Descripcion piezas / Piece description
CNZTX/PTOTX
PLATINO/CNZTX
6217.00
6218.00
Pl0341
Pl0339
PB2280
PB2280
PD3258
PD3258
PD3268
PD3268
PT2801
PT2801
PL0340
PL0338
PR2484
PR2484
PT2395
PT2395
PC2162
PC2162
PD8001
PD8001
PV3019
PV3021
PV3014
PV3020
PR3964
PR5002
PR5000
PR5000
PT8000
PT8000
PF3748
PF3748
PF3747
PF3747
PF2895
PF2895
PP1806
PP1809
PP1800
PP1808
PG0970
PG0974
PP1799
PP1807
PG0973
PG0982
PL3020
PL3020
PR0320
PR0320
PF3746
PF3746
Móveis
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
ASSEMBLING INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
6210.00-Rovere/Amêndoa
6212.00-Amêndoa/Rovere
6216.00-Gris Madeirado/Preto TX
6217.00-Cinza TX/Preto TX
6218.00-Platino/Cinza TX
3520
3520
40
50
60
70
80
56
G
Junção fundo / Unión fondo
Joints
22
H
Puxador / Manijas /
Handles
175
I
Parafuso c/porca / tuerca /
x 1 mm
2
screw nut
J
Tapafuro 10mm/ Tapones /Hole plugs
160
10
K
POLIMAN
Logo/Logo/Logo
92
L
Calço 0,7mm / Suporte para bisagra /
Clock
AMENDOA/ROV
GRISAMAD/PTOTX
ROV/AMENDOA
6210.00
6212.00
6216.00
Pl0521
Pl0523
Pl0337
PB2280
PB2280
PB2280
PD3258
PD3258
PD3258
PD3268
PD3268
PD3268
PT2801
PT2801
PT2801
PL0520
PL0336
PL0522
PR2484
PR2484
PR2484
PT2395
PT2395
PT2395
PC2162
PC2162
PC2162
PD8001
PD8001
PD8001
PV3115
PV3018
PV3117
PV3114
PV3014
PV3116
PR5038
PR5039
PR3964
PR5000
PR5000
PR5000
PT8000
PT8000
PT8000
PF3748
PF3748
PF3748
PF3747
PF3747
PF3747
PF2895
PF2895
PF2895
PP5034
PP1805
PP5037
PP5033
PP1800
PP5036
PG1061
PG1063
PG0969
PP5032
PP5035
PP1799
PG1062
PG0968
PG0982
PL3020
PL3020
PL3020
PR0320
PR0320
PR0320
PF3746
PF3746
PF3746
Altura / Alto / Heigth - 2070mm
Profundidade / Profundidad / Depth - 470mm
Largura / Ancho / Width - 1800mm
Peso Líquido / Peso Neto / Net Weight - 110,500kg
Volume / Volumen - 01/03
TERMO DE GARANTIA
TERMO DE GARANTIA
TERMO DE GARANTIA /
TERMO DE GARANTIA /
Poliman Indústria e Comércio de Móveis Ltda., garante este produto (peças e mão de obra, por defeitos de fabricação),
pelo
a partir da data de emissão da nota fiscal de venda do produto ao consumidor.
prazo de seis meses
La Poliman Indústria e Comércio de Móveis Ltda., garantiza que este producto (piezas y mano de obra por defectos de fabricación),
por un período de seis meses a partir de la fecha de emisión de la factura de venta del producto al consumidor.
The Poliman Indústria e Comércio de Móveis Ltda., warrants this product (parts and labor for manufacturing defects),
for a period of six months from the date of issuance of bill of sale of the product to the consumer.
proporção.
*Avoid direct sunlight.
Dicas de Conservação / Maintenance Tips / Dicas para Conservación
*Para limpar ou tirar manchas, utilize uma flanela
*To clean or remove stains, use a piece of flannel
umedecida em solução de água e alcool, na mesma
dampened with a water and alcohol solution, in the
misma proporción.
same proportion.
*Evite exposição ao sol.
*Para limpiar o sacar manchas, utilice una flanela
humedecida en solución de agua y alcohol, en la
*Evite la exposición directa al sol.
M
Dobradiça / Bisagra /
Joints
N
Cantoneira/Esquinera / Corner
40
O
Porca cilíndrica/Tuerca/Cylindrical nut
11
P
Sapata 15mm/Apoyo/Shoes
04
Q
Suporte oblongo/Soporte pantalonero/Pants hanger support
04
R
Sache cola/Pegamento sachet/Glue sachet
01
Corrediça / Rieles / Slide
S
17
Dim
Matéria.
Nº
Característica
(mm)
Prima
01
MDP 12mm
Lateral esquerda
2070x0448
MDP 12mm
02
Base inferior
0580x0448
MDP 12mm
03
Divisória esquerda
1452x0448
MDP 12mm
04
Divisória direita
1452X0448
05
MDP 12mm
Tampo da gaveta
0580x0448
06
Lateral direita
MDP 12mm
2070x0448
MDP 12mm
07
Prateleira superior esq/dir
0580x0385
MDP 12mm
08
Tampo maleiro
1764x0448
09
MDP 12mm
Chapêu
1764x0448
10
Batente
MDP 12mm
0430x0090
11
Vista gaveta
MDP 15mm
0588x0056
12
Vista moldura
1788x0056
MDP 15mm
13
Rodapé frontal
MDP 15mm
1764x0110
14
Rodapé trazeiro
MDP 15mm
1764x0110
15
Trava rodapé
MDP 15mm
0416x0110
16
Fundo lateral
1478x0595
MDP 03mm
17
Fundo central
1468x0591
MDP 03mm
18
Fundo maleiro
MDP 03mm
1784x0446
19
Porta esq/dir
MDP 15mm
1512x0293
20
Porta central
MDP 15mm
1301x0588
21
Frente Gav. central
0588x0148
MDP 15mm
22
Porta inf.
0386x0588
MDP 15mm
23
Frente de gaveta
MDP 15mm
0588x0191
24
Lateral de gaveta
MDP 12mm
0400x0100
25
Contra fundo de gaveta
0532x0090
MDP 12mm
26
Fundo de gaveta
0555x0402
MDP 03mm
17
25
08
10
04
01
05
Qtd
01
01
01
01
03
01
02
01
01
02
01
01
01
01
02
02
01
01
04
01
01
01
04
10
05
05