Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12

Enlaces rápidos

Elektronischer Fahrregler
51079

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LGB 51079

  • Página 1 Elektronischer Fahrregler 51079...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Seite Inhaltsverzeichnis: Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise Technische Daten Anschluss Bedienung Bilder Page Table of Contents: Safety Notes Important Notes Technical Data Connections Operation Figures...
  • Página 3 Page Página Sommaire : Índice: Remarques importantes sur la sécurité Advertencias de seguridad Informations importante Notas importantes Caractéristiques techniques Datos técnicos Raccordement Conexión Entretien et maintien Manejo Images Imágenes Pagina Pagina Inhoudsopgave: Elenco del contenuto: Veiligheidsvoorschriften Avvertenze di sicurezza Belangrijke aanwijzingen Avvertenze importanti Technische gegevens Dati tecnici...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    • Das Fahrpult ist kein Spielzeug. Es dient zum Betrieb der • Sie können den Elektronischen Fahrregler 51079 mit dem Modellbahnanlage. LGB-Schaltnetzteil 51095 betreiben. • Für jedes Fahrgerät 51079 ist am den Gleisanschluss ein • Das verwendete Gleisanschlusskabel darf maximal 2 Entstör-Set (Märklin-) 74044 vorzusehen. Meter lang sein.
  • Página 5: Bedienung

    Lokomotiven wie zuvor weiter. das Fahrpult ab. Booster-Taste Wenn Ihr LGB-Schaltnetzteil weniger als 5 A abgibt, wird bei Durch einen Druck auf die Booster-Taste wird die volle einem Kurzschluss die Überlast-Sicherung des Schaltnetz- vorhandene Leistung an das Gleis gesendet. So können Sie teils ausgelöst.
  • Página 6: Safety Notes

    The radio hand controller is only active as long as the Caution! Use wire with a cross section of at least 0.5 square control knob on the 51079 locomotive controller is set at 0 millimeters or 20 gauge wire to hook this locomotive control- (center position).
  • Página 7: Operation

    Track Voltage Compensation (with a change in load) 2. Overload: Take one or several locomotives off of the The 51079 locomotive controller is equipped with a perma- track. Press the Stop button in order to turn the locomoti- nently set track voltage compensation feature. When the ve controller back on.
  • Página 8: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Le récepteur RC 55055 peut être branché sur le régulateur Information Importantes de marche réf. 51079 (Img. 2 & 3). Le loco-handy 55016 (avec • La notice d’utilisation fait partie intégrante du produit et émetteur RC 55050) permet alors de commander vitesse et doit donc être conservée, voire, le cas échéant, transmi-...
  • Página 9: Entretien Et Maintien

    (en cas de modification de la charge) 2. Surcharge : Retirez une ou plusieurs locomotive(s) de la Le régulateur de marche 51079 est équipé d’un système voie. Appuyez sur la touche Stop pour remettre le régula- d’appariement en tension. Si le courant traction augmente, teur sous tension.
  • Página 10: Veiligheidsvoorschriften

    • De rijregelaar is uitsluitend bestemd voor het gebruik in • Aansluiting 3 met een netadapter verbinden. droge ruimtes. • U kunt de elektronische rijregelaar 51079 gebruiken met • De rijregelaar is geen speelgoed. Het dient voor het de LGB-netadapter 51095.
  • Página 11: Bediening

    2. Overbelasting: neem één of meerdere locs van de rails. Rijspanning naregeling ( bij veranderende belasting) Druk op de stop/halt-toets om de rijregelaar weer in te De rijregelaar 51079 is voorzien van een vast ingestelde schakelen. rijspanning naregeling. Bij een stijgende rijstroom zakt de motorspanning van de voertuigen door verliezen onderweg tussen de rijregelaar en de locomotief.
  • Página 12: Advertencias De Seguridad

    El radiotelemando está activo únicamente mientras el regu- • Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html lador del pupitre de conducción 51079 esté en la posición 0 (posición central). ¡Precaución! Para conectar el regulador de marcha utilice cables con una sección de como mínimo 0,5 mm (p.
  • Página 13: Manejo

    Si el transformador/la fuente de alimentación conmutada Pulsando la tecla Booster se envía a la vía toda la potencia LGB entrega menos de 5 A, en caso de cortocircuito se disponible. De este modo puede „ayudar“ a ascender por el activa la protección eléctrica contra sobrecarga del trans-...
  • Página 14: Avvertenze Di Sicurezza

    Comando a distanza via radio Avvertenze importanti Al regolatore di marcia 51079 può venire collegato il ricevi- • Le istruzioni di impiego sono parte costitutiva del prodotto tore RC 55055 (figure 2 & 3). Così la velocità di marcia e la e devono pertanto venire preservate nonché...
  • Página 15: Azionamento

    Qualora il Vostro trasformatore/alimentatore “switching” da Mediante una pressione sul tasto Booster viene inviata rete LGB eroghi meno di 5 A, in presenza di un corto circuito sul binario la totale potenza disponibile. Così Voi potete ad viene fatta scattare la protezione da sovraccarico del esempio „aiutare“...
  • Página 16: Bilder

    Img. 1 Eléments de commande 1 Touche Stop 2 Affichage sens de marche 1 3 Voyant d’état 4 Affichage sens de marche 2 5 Touche Booster Afb. 1 Bedieningselementen 1 Stop/halt-toets 2 Weergave rijrichting 1 3 Bedrijfsled 4 Weergave rijrichting 2 5 Booster-toets Figura 1 Elementos de mando 1 Tecla Stop/Parada...
  • Página 17 Img. 2 Les connexions 1 Connexion à la voie, rouge 2 Connexion à la voie, bleu 3 Convertisseur 51095 4 Récepteur RC Afb. 2 De aansluitingen 1 Railaansluiting, rood 2 Railaansluiting, blauw 3 Netadapter 51095 4 RC-ontvanger Figura 2 Los bornes 1 Conexión de vía, rojo 2 Conexión de vía, azul 3 Fuente de alimentación conmutada 51095...
  • Página 19 Bild 3 Anschlussbild Fig. 3 Wiring diagram Img. 3 Schéma des connexions Afb. 3 Aansluitschema 55055 Figura 3 Esquema de conexión Figura 3 Schema di connessione 55050 55050 51079 51095...
  • Página 20 (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 252141/0216/Sm1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.lgb.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Tabla de contenido