Flex XS713 Instrucciones De Funcionamiento Originales

Ocultar thumbs Ver también para XS713:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 23

Enlaces rápidos

XS713

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Flex XS713

  • Página 1 XS713...
  • Página 2 Originalbetriebsanleitung ........3 Original operating instructions ......8 Notice d'instructions d'origine ......13 Istruzioni per l'uso originali ....... 18 Instrucciones de funcionamiento originales ..23 Originele gebruiksaanwijzing ......28 Originalbruksanvisning ........33...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Exzenterschleifer XS713 Inhalt VORSICHT! Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. Bei Nichtbeachten des Hinweises Verwendete Symbole ....3 drohen Verletzungen oder Sachschäden. Symbole am Gerät ....3 HINWEIS Technische Daten .
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    3. DEN SCHLEIFER NIEMALS OHNE MONTIERTEN STAUBBEHÄLTER Einleitung ODER ANGESCHLOSSENE STAUBABSAUGUNG VERWENDEN! Der FLEX-Exzenterschleifer kann mit Sonst könnten Schleifstaubpartikeln in Kletthaft-Schleifblättern (Ø 125 mm) die Augen geblasen werden. verwendet werden. Diese Schleifmaschine 4. GEEIGNETE SICHERHEITS- ist für den groben Vorschliff sowie den AUSRÜSTUNG VERWENDEN!
  • Página 5 Exzenterschleifer XS713 Staubabsaugung WARNUNG! DEN NETZSTECKER DER SCHLEIF- MASCHINE AUS DEM NETZANSCHLUSS ZIEHEN! 1. Den Staubbehälter an den Anschlussstutzen des Schleifers anbringen, wie in Abb. 3 gezeigt. 2. Von Zeit zu Zeit den Staubbehälter vom Befestigung von Kletthaft- Flansch abnehmen und den ange- sammelten Staub vom Staubbehälter...
  • Página 6 Die Maschine kann nicht Halten des Schleifers eingeschaltet werden Das Modell XS713 kann wie in Abb. 6 Sollte es nicht möglich sein, die Maschine gezeigt, gehalten werden. einzuschalten, prüfen Sie, ob die Kontakte des Netzsteckers in gutem Kontakt mit der Steckdose sind.
  • Página 7: Service Und Reparaturen

    Kundendienststelle für FLEX-Elektro- der Richtlinien 2014/30/EU,2006/42/EG, werkzeuge. 2011/65/EU. Service und Reparaturen Verantwortlich für technische Unterlagen: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Alle Qualitätswerkzeuge unterliegen bei Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr normaler Benutzung Verschleiß. Deswegen müssen sie von Zeit zu Zeit gewartet werden und vorhandene Verschleißteile müssen ausgewechselt...
  • Página 8: Symbols Used In This Manual

    Random orbit sander XS713 Contents CAUTION! Denotes a possibly dangerous situation. Non-observance of this warning may result in Symbols used in this manual ..8 slight injury or damage to property.
  • Página 9: Replacement Parts

    Operating instructions orbit sander Foreword 3. ALWAYS DISCONNECT the sander cord The FLEX Random Orbit Sander is equipped plug from the power circuit before to accept (Ø 125 mm), “hook & loop” type changing abrasive sheets. abrasives. This Random Orbit Sander is suitable for coarse, medium or fine sanding 4.
  • Página 10: Dust Extraction

    Random orbit sander XS713 Attaching hook & loop abrasive WARNING! DISCONNECT TOOL FROM POWER SOURCE! To install hook & loop abrasives, align the abrasive with the sander pad and press in place as shown in Ñig. 2. Tap container lightly to remove compacted dust.
  • Página 11: Disposal Information

    Random orbit sander XS713 How to hold sander Brush inspection and lubrication Model XS713 is designed to be held around At approximately 200 hours of use, take the main housing, Ñig. 6. or send your tool to your nearest Authorized FLEX Power Tool Service Agent to be thoroughly cleaned and inspected;...
  • Página 12: Declaration Of Conformity

    Random orbit sander XS713 -Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the product described under “Technical specifications” conforms to the following standards or normative documents: EN 60745 in accordance with the regu- lations of the directives 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU.
  • Página 13: Symboles Utilisés

    Ponceuse orbitale XS713 Table des matières PRUDENCE ! Ce symbole désigne une situation potentielle-ment dangereuse. Si vous ne Symboles utilisés ....13 respectez pas cette consigne, vous risquez Symboles apposés sur l'appareil .
  • Página 14: Régles De Sécurité

    Avant-propos 5. LE PONÇAGE DES PEINTURES AU PLOMB EST DÉCONSEILLÉ. La ponceuse orbitale de finition FLEX peut L’élimination des peintures au plomb recevoir des feuilles de ponçage à boucle et devrait être confiée à des professionnels. crochet de (Ø 125 mm). Cette ponceuse 6.
  • Página 15: Aspiration De Poussière

    Ponceuse orbitale XS713 Aspiration de poussière AVERTISSEMENT ! DÉBRANCHEZ LA PONCEUSE AVANT TOUTE INTERVENTION. 1. Placer le réservoir de poussière sur l'embout de raccordement de la ponceuse, comme indiqué sur la fig. 3. 2. En vous reportant à la Ñigure 4, retirez périodiquement le récupérateur de...
  • Página 16: Utilisation De La Ponceuse

    Après environ 200 heures d’utilisation, apportez ou expédiez l’appareil chez votre La ponceuse modèle XS 713 peut être réparateur FLEX pour une révision complète, tenue par le corps du boîtier (Ñig. 6). comprenant éventuellement le remplacement des pièces usées, la lubrification de l’appareil, l’installation de nouveaux balais, et sa...
  • Página 17: Consignes Pour La Mise Au Rebut

    Responsables de la documentation les réparations effectuées ou tentées par des technique : réparateurs non agréés. FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr En cas de question concernant l’outil, écrivez-nous à n’importe quel moment. Il faut inclure tous les renseignements de la plaque signalétique de l’outil (numéro de modèle,...
  • Página 18: Simboli Utilizzati

    Levigatrici orbitali random XS713 Indice PRUDENZA! Indica una situazione eventualmente pericolosa. In caso d’inosservanza Simboli utilizzati ....18 dell’avviso, pericolo di ferite o danni materiali.
  • Página 19: Parti Di Ricambio

    Premessa rischio di respirare il particolato fine che deriva dalla levigatura. Sulla levigatrice di finitura FLEX si possono usare abrasivi tipo «a gancio a cappio» 3. NON ADOPERARE MAI LA (Ø 125 mm). Questa levigatrice è adatta...
  • Página 20: Aspirazione Della Polvere

    Levigatrici orbitali random XS713 AVVISO 2. Il tasto dell’interruttore, (A, figura 1) La rimozione e il collegamento del è contrassegnato con i simboli «I» e «O». contenitore della polvere vengono facilitati Premere il lato «I» del tasto per avviare il eseguendo un leggero movimento rotatorio.
  • Página 21 Controllare inoltre Come maneggiare l’utensile che non vi siano fusibili bruciati o interruttori Il modello XS713 è stato studiato per essere automatici scattati. tenuto intorno al corpo principale, fig. 6. Controllo delle spazzole...
  • Página 22: Istruzioni Per La Rottamazione E Lo Smaltimento

    Levigatrici orbitali random XS713 Istruzioni per la rottamazione Esclusione della responsabilità e lo smaltimento Il produttore ed il suo rappresentante non PERICOLO! rispondono di danni e lucro cessante Rendere inservibili gli apparecchi fuori uso derivanti da interruzione dell’esercizio eliminando il cavo d’alimentazione.
  • Página 23: Símbolos Empleados

    Órbita excéntrica XS713 Contenido ¡CUIDADO! Indica una situación posiblemente peligrosa. El incumplimiento implica el peligro de Símbolos empleados ....23 lesiones o daños materiales. Símbolos en el aparato ... . . 23 NOTA Datos técnicos .
  • Página 24: Advertencias De Seguridad Para Lijadora Orbital

    Póngase una máscara protectora para prevenir la inhalación de polvo fino. Prólogo 3. NUNCA PONGA LA LIJADORA EN La lijadora de acabado FLEX está equipada MARCHA sin el recipiente de polvo para aceptar abrasivos del tipo de y el ensamblaje del colector de polvo «enganche y cierre»...
  • Página 25: Colocación Del Abrasivo De Enganche Y Cierre

    Órbita excéntrica XS713 NOTA 2. El interruptor (A fig. 1), contiene «I» y «O». Mediante un ligero movimiento de rotación, Empuje «I» para poner en marcha se facilita la extracción y la conexión del el motor. Empuje «O» para parar el motor.
  • Página 26: Mantenimiento

    Órbita excéntrica XS713 Cómo sujetar la lijadora Inspección de escobillas y lubricación El modelo XS713 tiene diseños que permite que la lijadora sea sujeta por la caja principal, Al cabo de aproximadamente 200 horas fig. 6. de uso, lleve o envíe la herramienta al Agente de Servicio Autorizado para las Herramientas Mecánicas de FLEX más próximo para que la...
  • Página 27: Indicaciones Para La Depolución

    EN 60745 según las determinaciones de la pauta 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE. Responsable de la documentación técnica: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 02.07.2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
  • Página 28: Gebruikte Symbolen

    XS713 Inhoud VOORZICHTIG! Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan. Als de aanwijzing niet in acht wordt Gebruikte symbolen ....28 genomen, kunnen persoonlijk letsel of Symbolen op het gereedschap.
  • Página 29: Veiligheidsregels

    XS713 Veiligheidsinstructies voor Gebruik altijd goed passende, door NIOSH/OSHA goedgekeurde excenterschuurmachines ademhalings-bescherming die geschikt is voor blootstelling aan het stof, en was 1. TREK DE STEKKER ALTIJD uit het blootgestelde gebieden met water en zeep. stopcontact alvorens schuurpapier te verwisselen.
  • Página 30 XS713 Stofafzuiging WAARSCHUWING! TREK DE STEKKER VAN DE SCHUUR- MACHINE UIT HET STOPCONTACT. 1. Het stofreservoir aan het verbindingsstuk van de schuurmachine bevestigen, zie afb. 3. 2. Verwijder periodiek de stofzak van de flens en leeg het verzamelde stof, (zie ~fb. 4).
  • Página 31 Draag een veiligheidsbril bij het gebruik van perslucht. Het vasthouden van de schuurmachine Model XS713 is ontworpen om óf rond de Gereedschap weigert te starten behuizing vastgehouden te worden, afb. 6. Als het gereedschap weigert te starten, controleer dan of de polen van de stekker goed contact maken met het stopcontact.
  • Página 32: Afvoeren Van Verpakking En Machine

    ALLEEN te worden uitgevoerd door een Verantwoordelijk voor technische erkend servicebureau voor elektrische documentatie: FLEX-gereedschappen. Alle, door deze FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D bureaus uitgevoerde reparaties, worden Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr volledig gegarandeerd tegen defectieve materialen en werkmanschap. Wij kunnen...
  • Página 33: Teckenförklaring

    Excenterrondellslipar XS713 Innehåll VAR FÖRSIKTIG! Varnar för en möjlig farlig situation. Om varningen ej beaktas kan person- Teckenförklaring ....33 eller sakskador uppstå.
  • Página 34: Säkerhetsbestämmelser

    Excenterrondellslipar XS713 Säkerhetsanvisningar för Bruksanvising excenterrondellslip Förord 1. STÄNG ALLTID AV strömmen och drag FLEX excenterrondellslipar är gjord för ur kontakten innan sliptrissan byts. användning med slipark med kardborrbaksida (Ø 125 mm). 2. ANVÄND ANDNINGSSKYDD. Denna slipmaskin passar för grov-, mellan- Använd andningsskydd för att undvika...
  • Página 35 Excenterrondellslipar XS713 Fastsättning avslipark med kardborrbaksida VARNING! KOPPLA SLIPMASKINEN FRÅN STRÖMKÄLLAN. Slipark med kardborrbaksida sätts fast genom att ett slipark placeras över slipmaskinens dyna och trycks fast som visas i fig. 2. Knacka lätt på behållaren så att hoppackat damm lossnar. TVÄTTA INTE BEHÅLLAREN.
  • Página 36 Excenterrondellslipar XS713 Hur slipmaskinen hälls Kontroll av kolborstar och smörjning Modell XS713 kan hållas endera runt Efter cirka 200 timmars användning skall motorhuset, se fig. 6. slipmaskinen sändas till närmaste, av FLEX Verktygsmaskiner auktoriserad, servicerepresentant för grundlig genomgång. Vid behov utbyts slitna delar, smörjning sker med nytt smörjmedel,...
  • Página 37: Skrotning Och Avfallshantering

    ”Tekniska data” beskrivna produkten motsvarar följande standarder eller normativa dokument: EN 60745 enligt kraven i direktiven 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU. Ansvarig för tekniska underlag: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 02.07.2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...

Tabla de contenido