Descargar Imprimir esta página

LOVATO ELECTRIC PMF20 Manual De Instrucciones página 3

Rele de control de frecuencia

Publicidad

––––
INTERVENTO PER FREQUENZA MAX
Quando la frequenza fuoriesce dalla soglia di
––––
MAX
, impostata tramite il potenziometro [1],
il corrispettivo LED rosso lampeggia.
Al termine del relativo tempo di ritardo
impostato tramite il potenziometro [2], il
relè si eccita, il LED rosso resta acceso fisso,
mentre il LED verde "ON" lampeggia.
Il ripristino avviene automaticamente quando
il valore della frequenza rientra nel limite,
dopo il ritardo di reset impostato tramite il
potenziometro [6].
DIAGRAMMI DI FUNZIONAMENTO
Funzioni MAX-MIN, MAX e MIN
MAX-MIN, MAX or MIN function
Fonctions MAXI-MINI, MAXI et MINI
Función MAX-MIN, MAX o MINI
Reset delay
Set up Hz MAX
Hysteresis
Nominal
frequency
Hysteresis
Set up Hz MIN
A1 - A2
Hz MAX
Hz MIN
ON
ATTENZIONE!
Apparecchio con ripristino automatico
DIMENSIONI [mm]
E DIAGRAMMA DI FUNZIONAMENTO
35.8
––––
TRIPPING FOR MAX
FREQUENCY
When the frequency value exceeds the MAX
threshold limit, programmed by
potentiometer [1], the corresponding red
LED flashes.
After the relative time delay lapses,
programmed by potentiometer [2], the relay
energises, the relative red LED is constantly
lighted and the green "ON" LED flashes.
Resetting is automatic when the frequency
value returns within the limit and the reset
delay lapses, adjusted with potentiometer
[6].
OPERATIONAL DIAGRAMS
MAX Delay
Reset delay
MIN Delay
CAUTION!
Device with automatic resetting
DIMENSIONS [mm]
AND OPERATIONAL DIAGRAM
43.8
5
58
59.9
DÉCLENCHEMENT POUR FRÉQUENCE MAXI
––––
Quand la fréquence dépasse le seuil MAXI
programmé à l'aide du potentiomètre [1], la
DEL rouge correspondante clignote.
Au terme du temps de retard relatif
programmé à l'aide du potentiomètre [2], le
relais s'excite, la DEL rouge reste allumée
fixe, tandis que la DEL "ON" clignote.
Le réarmement a lieu automatiquement
quand la valeur de la fréquence respecte la
limite, après le retard de réarmement
programmé à l'aide du potentiomètre [6].
DIAGRAMMES DE FONCTIONNEMENT
––––
Funzione MAX
––––
MAX
function
––––
Fonction MAXI
––––
Función MAX
Reset
Set up Hz MAX
Hysteresis
Nominal
frequency
A1 - A2
Hz MAX
ON
14
Relay
11
12
ATTENTION!
Appareil avec réarmement automatique
DIMENSIONS [mm]
ET DIAGRAMME DE FONCTIONNEMENT
A1
A1
A2
A2
PMF 20
ON
+5
10
+2,5
+7,5
5
15
A1 A2
+1
+10
0,1
20
Hz max [%]
Delay [s]
–5
10
F. Detect
–2,5
–7,5
5
15
–1
–10
0,1
20
Hz min [%]
Delay [s]
10
MAX-MIN MAX-MIN
5
15
MAX
MAX
MIN
MIN
0,1
20
MAX
MAX
Mode
Reset delay [s]
14
12 11
14
12
11
––––
DISPARO POR FRECUENCIA MAX
––––
Cuando la frecuencia excede el umbra MAX
ajustado mediante el potenciómetro [1], el
LED rojo correspondiente se ilumina de
manera intermitente.
Al finalizar el tiempo de retardo ajustado
mediante el potenciómetro [2], el relé se
excita y el LED rojo se ilumina de manera
continua, mientras que el LED verde se
ilumina de manera intermitente.
El reset se produce automáticamente cuando
el valor de la frecuencia vuelve a estar dentro
del limite, después de transcurrido el retardo
ajustado mediante el potenciómetro [6].
ESQUEMAS DE FUNCIONAMIENTO
MAX Delay
Reset delay
ATENCION!
Aparato con reset automático.
DIMENSIONES [mm]
Y DIAGRAMA DE OPERACION
––––
Funzione MAX
––––
MAX
function
––––
Fonction MAXI
––––
Función MAX
MAX Delay
Reset delay
Set up Hz MAX
Hysteresis
Nominal
frequency
A1 - A2
Hz MAX
ON
14
Relay
11
12
––––
––––
,
3

Publicidad

loading