Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

No. 710 7" Tile Saw
Owner's Manual
~
English
Espanol
211 North 21st Street • P.O. Box 544
Belleville, IL 62222 • U.S.A.
Before operating the unit, please read this
Tel: 618 233-1781 Fax: 618 233-3636
manual thoroughly, and retain it for future
www.benojgundlachco.com
reference.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gundlach 710

  • Página 1 No. 710 7" Tile Saw Owner’s Manual English Espanol 211 North 21st Street • P.O. Box 544 Belleville, IL 62222 • U.S.A. Before operating the unit, please read this Tel: 618 233-1781 Fax: 618 233-3636 manual thoroughly, and retain it for future www.benojgundlachco.com...
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS INDICE ............Saw Exploded View Diagrama de la Sierra .
  • Página 3: Lista De Partes De Repuesto

    710 REPLACEMENT PARTS LIST 710 SAW EXPLODED VIEW Lista de Partes de Repuesto 710 DIAGRAMA DE LA SIERRA PART NAME PART NUMBER Power Cable/ Cable de Potencia 700-17 1 HP Brush Motor 710-02 Motor Shaft Pulley/ Polea del eje del motor...
  • Página 4 PART NUMBER cannot be resolved with the troubleshooting guide included in Power Switch Housing(w/ Power Switch,Circuit Breaker, & 710-33 the back of this manual. We would like to help. Power Cable)/ Alojamiento del Interruptor de Encendido Power Toggle Switch / Interruptor de Encendido...
  • Página 5: Precauciones Y Seguridad

    • The No. 710 blade capacity is 6"~7" which provides a variety of blade usage. accesos al trabajo de la circulacion publica. • Straight cuts can extend out to 17" in length and diagonal cut up to 12" in •...
  • Página 6: Unpacking, Assembly & Setup

    UNPACKING, ASSEMBLY & SETUP DESEMPAQUE Y ENSAMBLE Abra el empaque cuidadosamenta y levante la sierra usando las asas del Open the container, carefully lift the saw by the saw frame handles and armazon depositandola en terreno plano y nivelado en el area de trabajo. place it on a flat, level working area.
  • Página 7: Stand Assembly

    STAND ASSEMBLY BLADE INSTALLATION Stand Assembly Raise the blade guard to the highest position and tighten the blade guard adjustment knob. Folding Stand Remove the blade shaft nut and outer flange. Place the blade onto the shaft making sure that the directional arrows are pointing in the direction of the shaft rotation.
  • Página 8: Bearing Housing Installation

    BEARING HOUSING INSTALLATION INSTALACIONDEL ALOJAMIENTO DEL COJIENTE To remove the bearing housing: Para quitar el alojamiento del cojinete: 1. Retire los 5 tornillos en la cubierta de la banda. 1. Remove the 4 screws on the belt guard (Attach to Belt Guard Bracket). 2.
  • Página 9: Water Pump Installation

    MANTENIMIENTO DE LA BOMBA DE AGUA WATER PUMP INSTALLATION 1. Remove the water pump from the box. Cuando la maquina no ha sido usada por periodo largo de tiempo, quizas la 2. Place the pump into the middle of the water tray along its side so that bomba y el rodete podrian estar atascados con residuos secos.
  • Página 10: Using The Cutting Table

    USING THE CUTTING TABLE USO DE LA BASE DE CORTE Caracteristicas: Features: • Base de corte marcado en pulgadas y centimetros para cortes • The Adjustable ruler guide (1) enable easy oversize cutting, it is also precisos. equipped with inches and centimeters marks (2) for precision cuts. •...
  • Página 11: Cutting Depth

    PROFUNIDAD DE CORTE CUTTING DEPTH The recommended cutting depth is ¼" below the cutting table surface. La profundidad recomendad de corte es de 1/4" bajo la superficie de la The cutting clearance in between 1-½"~1-¾" has been fixed from original base de corte.
  • Página 12: Especificaciones Del Motor

    ESPECIFICACIONES DEL MOTOR ELECTRICAL MOTOR SPECIFICATION Caracteristicas Features: • Caballaje 1H.P . • Horsepower 1 H.P . • Voltios 115 V • Volts 115 V • Amperios 15 Amps • Amps 15 Amps • Motor RPM 18000 RPM • Motor RPM 18000 RPM •...
  • Página 13: Optional Accessories

    OPTIONAL ACCESSORIES ACCESORIOS OPCIONALES No. 884 No. 884 Universal Tile Guide Guia Maestra No. 1000-36 No. 1000-36 Side Extension Table Extension de la Base de Corte -23- -24-...
  • Página 14: Do'S & Don'TS For Blades

    DO'S & DON'TS FOR BLADES QUE HACER Y NO HACER CON LAS CUCHILLAS CUCHILLAS DE CORTE HUMEDO WET CUT BLADES QUE HACER DO'S Revise las cuchillas diariamente por grietas o desgaste disparejo. Inspect blades daily for cracks or uneven wear. Siempre use la cuchilla apropiada para el material que se va a cortar.
  • Página 15: Saw Maintenance

    MANTENIMIENTO DE LA SIERRA SAW MAINTENANCE MANTENIMIENTO DE LA SIERRA Maintenance Interval What to do for maintenance and care Periodo de mantenimiento Como cuidar y mantener la sierra After every use of the Remove dirty water from tray. Despues de cada uso de la Vacie el agua sucia del deposito.
  • Página 16: Problemas Y Soluciones

    TROUBLESHOOTING PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problem Possible Cause Solution Problemas Posible causa Solucion Machine does Power cord not properly Check that the machine is La maquina no Cable conector no esta Revise la maquina si esta not run when fixed/plugged in properly connected to the trabaja cuando fijo o conectado en la...
  • Página 17 TROUBLESHOOTING PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problemas Posible Causa Solucion Problem Possible Cause Solution Insuficiente flujo La bomba arrastra aire Llene el deposito con agua Insufficient flow The pump draws air Fill the container with water de liquido Limpie el filtro de la bomba Filtro tapado of cooling water Filter clogged...
  • Página 18 TROUBLESHOOTING PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problemas Posible Causa Solucion Problem Possible Cause Solution Cuchilla El tipo de cuchilla es Use el tipo apropiado de Saw blade is Saw blade type is Use appropriate type of saw desafilada inhapropiado para el cuchilla blunt unsuitable for the blade...
  • Página 19 NOTES NOTAS 211 North 21st Street • P.O. Box 544 Belleville, IL 62222 • U.S.A. Tel: 618 233-1781 Fax: 618 233-3636 www.benojgundlachco.com -35- -36-...
  • Página 20 Clean the machine by following the steps below: Please do not use aggressive cleaners (i.e. containing solvents). Do not use high- rial, Beno J. Gundlach Co. will repair and/or replace it free of charge upon pressure water jets, aggressive detergents or solutions and liquids with a returning the product to the distributor/dealer in its original packaging.