a)
E
b)
c)
F
D
F
IT
Tassellare a soffi tto il bloccacavo nel
seguente modo:
a) separare le due parti del bloccacavo,
svitando quella con il foro laterale (D) da
quella sottostante;
b) fi ssare a soffi tto il cilindretto (E) con viti e
tasselli adeguati
c) Assemblare nuovamente le due parti
lasciando allentato il cilindretto (F).
GB Fasten the lead retainer to the ceiling with
anchors as follows:
a) separate the two sections of the cable
retainer by unscrewing that with the side hole
(A) from the one underneath;
b) fasten the 4 fi xing cylinders (B) to the
ceiling with suitable screws and anchors,
c) Put the two sections back together again,
by leaving the cylinder (C) loose.
DE
Die Kabelklemme wie folgt an der Decke
andübeln:
a) Die beiden Teile der Kabelklemme trennen,
indem man den mit der seitlichen Öffnung (D)
von dem darunter liegenden abschraubt.
b) Den kleinen Zylinder (E) mit passenden
Schrauben und Dübeln an der Decke
befestigen.
c) Die beiden Teile wieder zusammensetzen,
dabei den Zylinder (F) locker lassen.
FR
Fixer au plafond avec des chevilles les
bloque-câble de la manière suivante:
a) séparer les deux parties du bloque-câble
en dévissant la partie avec le trou latérale
(A) de la partie située en-dessous b) fi xer
au plafond les 4 cylindres (B) avec les vis et
chevilles appropriées.
c) Assembler de nouveau les deux parties en
laissant le cylindre (C) desserré.
ES
Fijar con tacos los prensacables en el techo
de la manera siguiente:
a) Separar las dos partes de prensacables,
desenroscando la parte con el orifi cio lateral
(A) de la parte debajo.
b) Fijar en el techo los 4 cilindros (B) con
tornillos y tacos adecuados.
c) Volver a ensamblar las dos partes dejando
afl ojado el cilindro (C).
3.
9