Descargar Imprimir esta página

Rev-A-Shelf 53WC Serie Instrucciones De Instalación página 7

Contenedores de basura desplegables

Publicidad

PASO 4B
ÉTAPE 4B
Cada puerta de gabinete es
diferente, pere asegùrese de que el
soporte de la puerta se alinea con
la porciòn gruesa de la puerta del
gabinete. Esto asegurarà que los
tornillos no se atraviesen ni danen su
puerta (ver figura 4B).
NOTA: Se proveen espaciadores de
plástico si es que los soportes de
la puerta necesitan ser extendidos
para alcanzar la porciòn gruesa de la
puerta. (ver figura 4C)
Chaque porte d'armoire est
différente, mais assurez-vous que
le support de porte s'aligne avec
la partie épaisse de la porte de
l'armoire. Cela permettra d'assurer
que les vis ne vont pas passer à
travers et endommager votre porte
(voir illustration 4B). Des espaceurs en
plastique sont fournis si les supports
de porte dolvent etre étendus plus
loin pour atteindre la partie épaisse
de la porte (voir illustration 4C).
PASO 5A
ÉTAPE 5A
Refiérase a la figura 5A para
determinar la ubicación de los
orificios del montaje de la puerta.
Transfiera estas dimensiones a
la puerta desde la parte inferior
y marque la ubicación de los
orificios. Pretaladre estos orificios
en la parte trasera de la puerta
del gabinete, asegurándose de no
taladrar a través de la puerta.
Reportez-vous à l'Illustration 5A
pour déterminer les emplacements
des trous de montage sur la porte.
Transférez ces dimensions sur votre
porte à partir du bas et marquez
les emplacements des trous. Pré-
percez ces trous sur l'arrière de
votre porte de l'armoire, en veillant
à ne pas percer à travers la porte.
3
32
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN: SERIES 53 WC PARA CONTENEDORES DE BASURA DESPLEGABLES
LES INSTRUCTIONS D'INSTALLTION:
FIGURA 5A
ILLUSTRATION 5A
1.
Mida desde el marco hacia la ranura superior del soporte. ________
Mesurez du cadre à la fente du support du haut.
1)
Mida desde el marco hacia la ranura inferior del soporte. ________
Make sure that your unit is securely installed into your cabinet. Remove the cabinet door and
hinges to begin to mount your door.
Mesurez du cadre à la fente du support du bas.
2)
Using the (4) provided screws and nuts, attach the L-Brackets to your slide.
Note: Depending on your particular basket design L-Bracket will mount on either inside or
outside of wire.
3.
Si la puerta es más grande que la apertura del gabinete, sume la diferencia de
la división que obtuvo en el paso 2 a las medidas en el paso 1. Si su puerta es
más pequeña, reste la diferencia de la división de las medidas en el paso 1.
Si votre porte est plus grande que l'ouverture de l'armoire, ajoutez la différence divisée
que vous avez trouvée à l'étape 2 aux mesures de l'étape 1. Si votre porte est plus petite,
soustraire la différence divisée des mesures de l'étape 1.
Medida Superior ________
Mesure du haut
Inside wire shown
3a)
Attach the door brackets to the outside of the L-brackets using the (4) provided screws.
POUBELLE COULISSANTE DE LA SÉRIE 53WC
FIGURA 4B
ILLUSTRATION 4B
FIGURA 4C
ILLUSTRATION 4C
2.
Mida la Altura de la Apertura. ________
Mesurez la hauteur de l'ouverture
Mida la Altura de la Puerta. ________
Mesurez la hauteur de la porte
Diferencia de la Altura. ________
Différence de hauteur
Divida la Diferencia entre 2. ________
Divisez la différence par 2
Medida Inferior ________
Mesure du bas
3b)
Cada puerta de gabinete e
con la porción gruesa de la puer
dañen su puerta.
Chaque porte d'armoire est diff
la partie épaisse de la porte de
à travers et endommager votre
3c)
Se proveen espaciadores de
dos para alcanzar la porción grue
Des espaceurs en plastique son
pour atteindre la partie épaisse
Marque las ubicaciones de
los tornillos en la puerta y
pretaladre. Tenga cuidado
de no taladrar a través de
la puerta del gabinete.
Marquez les emplacements
des vis sur votre porte et pré-
percez. Veillez à ne pas percer
à travers la porte de l'armoire.
4)
Aplique cinta de doble lado a
soportes mientras trata de mant
poco, esto puede ser ajustado. L
atornilla los soportes a la puerta
7

Publicidad

loading