Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Portable Reusable Hot /Cold Therapy
Terapia Reutilizable Portátil de Calor/Frío
Thérapie portative chaud/froid réutilisable
CAUTION: SmartTemp Portable Reusable Hot/Cold Pads and SoftHeat Back & Hip Wraps contain natural rubber latex
which may cause allergic reactions.
PRECAUCIÓN: Las Amohadillas Reutilizables Portátiles de Çalor/Frío SmartTemp y la Bandas de Espalda y
Cadera SoftHeat contienen látex de caucho natural el cual puede causar reacciones alérgicas.
ATTENTION: Les compresses portatives chaud/froid réutilisables SmartTemp ainsi que les coussins de dos et de hanche
SoftHeat contiennent du latex d'élastomère-caoutchouc naturel pouvant causer des réactions allergiques.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Smart temp SoftHeat

  • Página 1 Terapia Reutilizable Portátil de Calor/Frío Thérapie portative chaud/froid réutilisable CAUTION: SmartTemp Portable Reusable Hot/Cold Pads and SoftHeat Back & Hip Wraps contain natural rubber latex which may cause allergic reactions. PRECAUCIÓN: Las Amohadillas Reutilizables Portátiles de Çalor/Frío SmartTemp y la Bandas de Espalda y Cadera SoftHeat contienen látex de caucho natural el cual puede causar reacciones alérgicas.
  • Página 2 Portable Reusable Hot/Cold Pads ® SoftHeat Neck & Shoulder Wrap ® Almohadillas Reutilizables Portátiles de Calor/Frío SmartTemp Banda de cuello y hombro SoftHeat Compresses portatives chaud/froid réutilisables SmartTemp Coussin cou et épaule SoftHeat SoftHeat Back & Hip Wrap ® ILLUSTRATION INDEX FOR FIGURES 1-2 Banda de espalda y cadera SoftHeat Índice de Ilustraciones para las figuras 1-2...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    6. Be cautious when using product for people with sensitive skin, such as infants, young children or older persons. SoftHeat Back & Hip wrap*, as well as the Neck & Shoulder wrap, are specifically 7. Persons with diabetes, circulatory problems, nerve damage, paralysis or insensitive designed to contour to your body and hold the heating pad in place.
  • Página 4 1. Insert inner pack into cloth cover and place in center of microwave. To properly fit in microwave, fold the Large SmartTemp Hot/Cold pad (9” x 14”) and the SoftHeat Back & Hip wrap in half. See Fig. 6 for special microwave folding instructions for the SoftHeat Neck &...
  • Página 5: Care And Cleaning

    See Figure 2A. niños pequeños o personas mayores. I have a small waist the SoftHeat back wrap doesn’t fit. 7. Las personas que padezcan de diabetes o problemas circulatorios, una lesión For smaller waists, simply overlap the elastic straps and attach the top strap to nerviosa, parálisis o insensibilidad de la piel sólo deberían usar este producto bajo...
  • Página 6 Los modelos de almohadillas pequeñas y grandes incluyen una correa elástica para para mantener el cojín en su sitio durante su uso. La Banda de Espalda y Cadera SoftHeat*, así como la Banda de Cuello y Hombro, están específicamente diseñadas para contornear su cuerpo y sujetar la almohadilla de calor en su lugar.
  • Página 7: Mantenimiento Y Limpieza

    2. Lave la funda de tela o el cinturón en la lavadora, con agua fría y un detergente suave. SmartTemp (23 cm x 36 cm) y la banda Softheat. Vea la Fig. 6 para instrucciones especiales 3. Suspenda para secar o seque mediante tambor en frío.
  • Página 8 élastique aidant à maintenir le coussin en place pendant la thérapie. sensible – poupons, jeunes enfants et personnes âgées, par exemple. Le coussin dos et hanche* ainsi que le coussin coude et épaule SoftHeat sont 7. Les personnes atteintes du diabète ou ayant des problèmes circulatoires, une spécialement conçus pour galber la partie du corps et y maintenir la chaleur.
  • Página 9 0,68 kg (1,5 lb) pour un coussin dos et hanche SoftHeat (plié en deux) ; 1,22 kg (2,7 lb) pour un coussin cou et épaule SoftHeat (plié tel qu’illustré à la figure 6) ; • au réglage DÉCONGÉLATION, doubler la durée donnée au tableau ci-dessus ; ou enfin •...
  • Página 10: Entretien Et Nettoyage

    élastiques ne se fixent pas l’une à l’autre. Voir la figure 2A. J’ai une petite taille à laquelle le coussin de dos SoftHeat ne s’adapte pas. Pour les personnes ayant une petite taille, il suffit de superposer les courroies élastiques et de fixer la courroie du dessus sur l’arrière de la ceinture.
  • Página 11 by / de / par Manufacturing Quality Healthcare Products for Over 75 Years Fabricando productos de atención de la salud de calidad durante más de 75 años Fabriquant des produits de soins de santé de qualité depuis plus de 75 ans ©...

Tabla de contenido