Descargar Imprimir esta página

Manfrotto 545B Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

P
545B
A
E
B
D
R
C
N
2
M
K
L
1
H
T
L
1
2
545B
1
G
F
2
545GB
2
V
1
W
3
P
545GB
A
B
E
D
R
N
Z
M
Y
X
J
Z
Y
D
Q
1
1
R
S
2
M
R
2
4
5
GB
INTRODUCTION
Lightweight video tripod made of a technical polymer with aluminium anodised legs and
aluminium casting bowl.
KEY FEATURES
• Three sections, two stages
• Twin spiked feet
• Mid level spreader (on model 545B)
• Spreader (on model 545GB)
• 100mm bowl
MODEL 545B
1
SET UP
Unlock the each of the clips "B"
Spread the 3 legs "A" until the mid level spreader "C" is parallel on the floor.
Release the extensions of each leg by opening the levers "D" on the clamps "E" and the
levers "M" on the clamps "N".
When desired height is achieved lock each leg by locking levers "D" and "M".
2
ADJUSTING THE SPREAD
The mid level spreader "C" is provided with telescopic arms "F": to adjust the amount of
spread, loosen the rings "G", adjust and re tighten.
FEET
1
The tripod is supplied with twin metal spikes "K" for outdoor use. To use the metal spike,
remove the foot "L" by pulling down the rubber retainer "T".
MODEL 545GB
1
SET UP
Unlock the each of the clips "B"
Spread the 3 legs "A" until the spreader "J" is flat on the floor.
Release the extensions of each leg by opening the levers "D" on the clamps "E" and the
levers "M" on the clamps "N".
When desired height is achieved lock each leg by locking levers "D" and "M".
3
ADJUSTING THE LEG SPREAD
The spreader "J" is provided with telescopic arms "V": to adjust the amount of spread,
loosen the rings "W", adjust and re tighten.
Note: As an alternative, it is possible to use the mid lever spreader Manfrotto Art. 531SPR
(optional) by fixing it to the attachment "X" (fig. 1).
1
FEET
The tripod has feet "Z" with twin metal spike for external use.
To use the metal spike, remove the spreader "J" by pulling down on the leg retainer "Y".
MODEL 545B - 545GB
4
UPPER LEG CLAMP ADJUSTMENT
If the telescopic leg extensions slip even with the locking lever "D" closed, the locking
tension will need to be adjusted.
In order to do this, release lock lever "D" then turn the screw "Q" clockwise using the
special key "R" provided on one of the tripod legs.
Normally a third of a turn will be sufficient to achieve the correct locking tension.
5
LOWER LEG CLAMP ADJUSTMENT
Following the instructions about upper leg clamp adjustment, release lock lever "M" then
turn the screw "S" clockwise using the special key "R" provided on one of the tripod legs.
Normally a third of a turn will be sufficient to achieve the correct locking tension.
MOUNTING AND REMOVING A CAMERA HEAD
1
The tripod has 100 mm bowl "P" for mounting and levelling head with ball.
It is possible to convert 100 mm bowl into a 75 mm bowl by using Manfrotto 319 (USA
3246) adapter available as option.
It is also possible to mount non ball (flat base with 3/8" female fitting) heads on the tripod
by using a half ball 500BALL (USA 3141BALL), which is available as option.
F
INTRODUCTION
Trépied vidéo léger en polymère doté de jambes en aluminium anodisé et d'un bol en
fonderie d'aluminium.
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
• Jambes à trois sections dont deux en double tandem
• Extrémités à double pointe
• Entretoise du milieu (modèle 545B)
• Stabilisateur (modèle 545GB)
• Bol de 100 mm
MODELE 545B
1
INSTALLATION
Ouvrez les attaches "B". Écartez les 3 jambes "A" jusqu'à ce que l'entretoise du milieu "C"
soit parallèle au sol. Ouvrez les leviers "D" situés sur les fonderies "E" et les leviers "M" des
fonderies "N" afin de pouvoir déployer les sections de chaque jambe. Une fois la hauteur
souhaitée obtenue, bloquez chaque jambe en refermant les leviers "D" et "M".
2
RÉGLAGE DE L'ANGLE D'ÉCARTEMENT
L'Entretoise du milieu "C" est équipée de sections télescopiques "F". Réglez la longueur de
l'entretoise en desserrant les molettes "G" puis resserrez-les une fois la longueur souhaitée obtenue.
Remarque : Vous pouvez également installer l'entretoise du milieu Manfrotto Art. 531SPR
(en option) en l'insérant dans les orifices "K" (fig. 1).
EMBOUTS
1
Le trépied est fourni avec deux pointes métalliques "K" pour un usage en extérieur. Pour
utiliser la pointe métallique, retirez le patin "L" en tirant sur la patte en caoutchouc "T".
MODELE 545GB
1
INSTALLATION
Ouvrez les attaches "B". Écartez les 3 jambes "A" jusqu'à ce que le stabilisateur "J" soit
à plat sur le sol. Ouvrez les leviers "D" situés sur les fonderies "E" et les leviers "M" des
fonderies "N" afin de pouvoir déployer les sections de chaque jambe. Une fois la hauteur
souhaitée obtenue, bloquez chaque jambe en refermant les leviers "D" et "M".
3
RÉGLAGE DE L'ANGLE D'ÉCARTEMENT DES JAMBES
Le stabilisateur "J" est équipé de sections télescopiques "V". Réglez la longueur du
stabilisateur en desserrant les molettes "W" puis resserrez-les une fois la longueur
souhaitée obtenue.
Remarque : Vous pouvez également installer l'entretoise du milieu Manfrotto Art. 531SPR
(en option) en l'insérant dans les orifices "X" (fig. 1).
1
EMBOUTS
Le trépied est équipé d'embouts "Z" à double pointes spécialement conçus pour une
utilisation en extérieur. Pour utiliser la pointe métallique, retirez le stabilisateur "J" en
abaissant la languette "Y".
MODELE 545B - 545GB
4
RÉGLAGE DES FONDERIES SUPÉRIEURES
Si les sections télescopiques des jambes coulissent après que vous avez bloqué le levier
de blocage "D", il faut régler le système de blocage des jambes. Pour cela, débloquez
d'abord le levier "D" et tournez la vis "Q" dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide
de la clé "R" fournie (attachée à l'une des jambes). Un tiers de tour doit suffire pour rendre
le système de blocage à nouveau efficace.
5
RÉGLAGE DES FONDERIES INFÉRIEURES
En procédant de la même manière que pour les fonderies supérieures, débloquez le levier
"M" puis serrez la vis "S" dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide de la clé "R"
fournie (attachée à l'une des jambes). Un tiers de tour doit suffire pour rendre le système
de blocage à nouveau efficace.
1
INSTALLATION / RETRAIT D'UNE ROTULE
Le trépied est doté d'un bol de 100 mm "P" permettant la fixation et la mise à niveau de
rotules à boule.
Il est possible de transformer le bol de 100mm en bol de 75mm grâce à l'adaptateur
Manfrotto 319 (USA 3246) (en option).
Il est également possible de fixer au trépied des rotules plates (comprenant un filetage de
3/8") à l'aide d'une demi-boule 500BALL (USA 3141BALL), en option.
D
EINLEITUNG
Leichtes Video-Stativ aus einem technischen Polymer, mit eloxierten Alubeinen und
Aluguss-Schale
HAUPTMERKMALE
• Drei Teile, zwei Teile für Aufstellungshöhe
• Doppel-Spikes
• Mittelspinne (Modell 545B)
• Spreizen (Modell 545GB))
• Schale 100 mm
MODELL 545B
ANBRINGUNG
1
Entriegeln Sie die drei Transportverschlüsse "B".
Öffnen Sie die drei Beine "A", bis die Mittelspinne "C" sich parallel zum Boden positioniert
hat. Lösen Sie die Verriegelung der Beinauszüge durch Öffnen der Hebel "D" an den
Klemmen "E" und die Hebel "M" an den Klemmen "N". Wenn die gewünschte Höhe
erreicht ist, verriegeln Sie jedes der Beine durch Klemmen der Hebel "D" und "M".
2
EINSTELLEN DER BEINSPREIZUNG
Die Mittelspinne "C" ist mit 3 Auszügen "F" versehen.
Zur Einstellung des Auszugs lösen Sie den Drehverschluss "G", verstellen den Auszug und
klemmen erneut.
Anmerkung: Alternativ können die Manfrotto Mittelspreizen Art. 531SPR (Zubehör) in der
Halterung "K" befestigt werden (Abb. 1).
1
FÜSSE
Für Außenaufnahmen besitzt das Stativ doppelte Metallspikes "K". Zu ihrem Einsatz
entfernen Sie den Fuß "L" durch Druck auf die Gummiklemme "T".
MODELL 545GB
1
ANBRINGUNG
Lösen Sie sämtliche Klemmen "B". Spreizen Sie die drei Beine "A", bis die Spreizen "J"
flach auf dem Boden liegen. Lösen Sie die Beinauszüge durch Öffnen der Hebel "D" an
den Klemmen "E" und die Hebel "M" an den Klemmen "N". Wenn die gewünschte Höhe
erreicht ist, verriegeln Sie jedes der Beine durch Klemmen der Hebel "D" und "M".
3
EINSTELLEN DER BEINSPREIZUNG
Die Spreizen "J" sind mit Auszügen "V" versehen. Zur Einstellung des Auszugs lösen Sie
die Ringe "W", verstellen den Auszug und klemmen erneut.
Anmerkung: Alternativ können die Manfrotto Mittelspreizen Art. 531SPR (Zubehör) in der
Halterung "X" befestigt werden (Abb. 1).
1
FÜSSE
Das Stativ hat Füße "Z" mit doppelten Metall-Spikes für den Außeneinsatz. Zur
Verwendung der Füße nehmen Sie die Spreizen "J" durch Druck auf die Fußhalter "Y" ab.
MODELL 545B - 545GB
EINSTELLEN DER OBEREN BEINKLEMME
4
Wenn die ausziehbaren Beine selbst bei geschlossenem Klemmhebel "D" rutschen, muss
die Friktionsklemme eingestellt werden.
Lösen Sie hierzu an einem der Beine den Klemmhebel "D", und drehen Sie anschließend
die Schraube "Q" mit dem mitgelieferten Spezialschlüssel "R" im Uhrzeigersinn.
Im allgemeinen genügt eine Drittelumdrehung zur Erzielung einwandfreier Klemmung.
5
EINSTELLEN DER UNTEREN BEINKLEMME
Wie bei der Einstellung der oberen Beinklemme lösen Sie an einem Bein den Klemmhebel
"M" und drehen die Schraube "S" mit dem mitgelieferten Spezialschlüssel "R" im
Uhrzeigersinn.
Im allgemeinen genügt eine Drittelumdrehung zur Erzielung einwandfreier Klemmung.
ANSETZEN UND ABNEHMEN EINES KAMERAKOPFES
1
Das Stativ verfügt über eine 100 mm Halbschale "P" zur Montage und Nivellierung eines
Kopfes.
Um die 100 mm Halbschale auf 75 mm zu reduzieren, ist optional der Manfrotto Adapter
319 erhältlich.
Mit Hilfe der ebenfalls als Zubehör lieferbaren Halbkugel 500BALL können auch Köpfe mit
flacher Basis und 3/8" Innengewinde montiert werden.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

545gb