SSS Siedle HTA 811-0 Informacion De Producto
SSS Siedle HTA 811-0 Informacion De Producto

SSS Siedle HTA 811-0 Informacion De Producto

Telefonillo analógico interior
Ocultar thumbs Ver también para HTA 811-0:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17

Enlaces rápidos

Produktinformation
Haustelefon Analog
Product information
Analogue in-house
telephone
Information produit
Poste intérieur
analogique
HTA 811-0
Opuscolo informativo
sul prodotto
Citofono di sistema
analogico
Productinformatie
Huistelefoon analoog
Produktinformation
Svartelefon Analog
Produktinformation
Hustelefon Analog
Información de producto
Telefonillo analógico
interior
Informacja o produkcie
Telefon wewnętrzny
analogowy
Информация о продуктах
Аналоговый внутренний
телефон

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SSS Siedle HTA 811-0

  • Página 1 Produktinformation Haustelefon Analog Product information Analogue in-house telephone Information produit Poste intérieur analogique HTA 811-0 Opuscolo informativo sul prodotto Citofono di sistema analogico Productinformatie Huistelefoon analoog Produktinformation Svartelefon Analog Produktinformation Hustelefon Analog Información de producto Telefonillo analógico interior Informacja o produkcie Telefon wewnętrzny...
  • Página 4 Tö 12 V AC min. 20 Ohm Geräte Siedle-Vario NG 402-... HT 311-... HT 411-... HT 511-... HT 611-... HTA 711-... HTA 811-... TLM 511-... TM 511-... Hinweise Tö 12 V AC min. 20 Ohm NG 402-... UG 503-... Geräte Siedle-Vario HT 311-...
  • Página 5 1N4003 … 1N4007...
  • Página 6 Hinweistext 13 beachten! Observe note 13! Observer le texte de remarques 13 ! Rispettare il messaggio di avviso 13! Let op aanwijzing 13! Bemærk info-tekst 13! Observera hänvisningstext 13! ¡Tener en cuenta el texto de advertencia 13! Należy stosować się do wskazówki 13! Учитывать...
  • Página 7: Lieferumfang

    Deutsch Anwendung Haustelefon Analog für den Austausch und die Erweiterung bestehender Türsprechanlagen in 6+n-Technik oder adersparend. Mit den Basisfunktionen Rufen, Sprechen, Türöffnen und Etagenruf. Elektronischer Rufgenerator mit Dreiklang-Gong und Alpha-Ton für Türruf sowie Dauerton für Etagenruf. Leistungsmerkmale • Potentialfreie Türöffner- und Lichttaste •...
  • Página 8 • Bedienungsanleitung für den Demontage 15 Gegenüberstellung bei adern­ Endkunden 9 Zum Abnehmen des Gehäuses mit sparendem System (1+n) mit TLM 521­… Keine Rufunter­ • diese Produktinformation einem Schlitzschraubendreher die Verriegelung nach oben drücken. scheidung bei Etagenruf möglich. Einsatzbereiche Leiterplatte und Hörer verbleiben am Austausch der Innenstation…...
  • Página 9 English Application • Operating instructions for the Dismantling Analogue in-house telephone for end user 9 To remove the housing, press the replacement and expansion of • This product information the lock upwards using a flat blade existing door intercom systems with screwdriver.
  • Página 10 Français 15 Comparison when using Application Etendue de la fourniture wire­saving system (1+n) with Poste intérieur, analogique pour • HTA 811­… (socle et boîtier avec TLM 521­… No call differentiation l’échange et l’extension d’inter- carte de circuits imprimés) possible for storey calls. phones de porte existants en tech- •...
  • Página 11: Caractéristiques Techniques

    Italiano 8 Si, après l’échange du téléphone, avec les haut­parleurs de porte Impiego vous constatez un retour acoustique TLM 611/511­…, TLE 051­…, Citofono di sistema analogico per pendant la conversation, positionnez TL 121/111­… la sostituzione e l‘estensione di l’interrupteur S4 à droite. 14 Comparaison dans le cas d’un impianti citofonici già...
  • Página 12: Kit Di Fornitura

    Kit di fornitura 8 Se dopo la sostituzione del cito­ 14 Contrapposizione nel sistema • HTA 811­… (pannello base e sca- fono si presenta l’effetto larsen, a risparmio di fili (2+n) con il TLM 521­… Non è possibile la tola con circuito stampato) spostare a destra il Dip S4.
  • Página 13 Nederlands Toepassing • spiraalsnoer Demontage Intercom analoog voor de omruil en • gebruikershandleiding voor de 9 Voor het afnemen van de behui­ de uitbreiding van bestaande deur- eindgebruiker zing met een platet schroeven­ spreekinstallaties in 6+n techniek of • deze productinformatie draaier de vergrendeling naar boven aderbesparend.
  • Página 14 Dansk oproep mogelijk. Anvendelse Anvendelsesområder 15 Uitwisseling bij aderbesparend Hustelefon analog til udskiftning og Udskiftning af svartelefon… systeem (1+n) met TLM 521­… udvidelse af eksisterende dørtele- • HTA 711­… Geen oproeponderscheid bij etage­ fonanlæg i 6+n-teknik eller lederbe- • HT 611/511/411/311/211/111­… oproep mogelijk. sparende.
  • Página 15 Svenska Bemærk Användning Klemmekonfiguration a) Hvis der er flere trykknapmoduler Svarsapparat Analog för utbytet och 11, 9 Højttaler i dørstationen skal klemme c, b og 6 utvidgningen av bestående dörrhög- forbindes imellem modulerne. talaranläggningar i 6+n-teknik eller 12, 9 Mikrofon b) Tilslutning til klemme b er kun ledarbesparande.
  • Página 16 Användningsområden Klämtilldelning Utbyte av inomhusstationen… Hänvisningar 11, 9 Högtalare • HTA 711­… a) När det finns flera knappmoduler • HT 611/511/411/311/211/111­… i dörrhögtalaren, så måste kläm- 12, 9 Mikrofon • HT 401­… morna c, b och 6 förbindas på över- Avlyssningsspärr • HT 351­… ensstämmande vis.
  • Página 17: Montaje

    Español Aplicación Alcance de suministro 8 Si tras sustituir el teléfono se Teléfono interior analógico para • HTA 811­… (placa base y carcasa producen acoples durante la con­ la sustitución y la ampliación de con tarjeta de circuito impreso) versación, desplazar el interruptor porteros automáticos existentes en •...
  • Página 18 Polski Zastosowanie Zakres dostawy 13 (S5 ­> ) Domofon analogowy do wymiany i • HTA 811­… (płyta główna i obu- Comparación de los teléfonos rozszerzenia aktualnie stosowanych dowa z płytką drukowaną) interiores de Siedle hasta la fecha domofonów przez zastosowanie • Słuchawka en conmutaciones con bloqueo de techniki 6+n lub zredukowanej •...
  • Página 19: Circuit Diagrams

    8 Jeżeli po wymianie domofonu TLM 611/511­…, TLE 051­…, podczas rozmowy wystąpią sprzę­ TL 121/111­… żenia zwrotne, należy przesunąć w 14 Zestawienie w przypadku sys­ prawo przełącznik suwakowy S4. temu ze zredukowaną liczbą żył (2+n) z TLM 521­… Demontaż 15 Brak możliwości rozróżnienia 9 W celu zdjęcia obudowy wcisnąć sygnału wywołania w przypadku do góry blokadę...
  • Página 20 русский Область применения Указание Соединение более не может быть Аналоговый домофон для замены Может использоваться только в разъединено. 7 Корпус навесить сверху на и расширения существующих сухом помещении. дверных переговорных устройств опорную плату и закрыть, слегка с техникой 6+n или с экономией Объем...
  • Página 21 Технические данные 13 (S5 -> ) Тип контактов: 2 замыкающих Сравнение предыдущих домо- контакта 24 B, 1 A фонов Siedle в схемах с блоки- Температура окружающей среды: ровкой подслушивания. В системе от +5 °C до +40 °C с блокировкой подслушивания Размеры...
  • Página 22 S. Siedle & Söhne © 2008/10.19 Telefon- und Telegrafenwerke OHG Printed in Germany Best. Nr. 200040571-02 Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstraße 1 78120 Furtwangen Telefon +49 7723 63-0 Telefax +49 7723 63-300 www.siedle.de info@siedle.de...

Tabla de contenido