C
C
Volumul de livrare
Dispensarea
Declaraţie de conformitate
Simboluri Instrucţiuni de folosire / aparat
Utilizarea conform domeniului de aplicaţie specificat
Alte riscuri
Vibraţii (oscilaţii mână-braţ)
Munca în siguranţă
Descrierea aparatului / Piese de schimb
Montarea
Punerea în funcţiune
Indicaţii referitoare la utilizare
Întreţinerea şi îngrijirea
Depozitarea
Garanţia
Defecţiuni posibile
Date tehnice
V
o
l
u
m
V
o
l
u
m
Verificaţi după despachetare, dacă conţinutul cartonului
este complet
şi dacă nu a fost deteriorat în timpul transportului
Transmiteţi reclamaţiile imediat comerciantului, furnizorului
respectiv producătorului. Reclamaţiile ulterioare nu se iau în
considerare.
• 1 aparat de malaxare
• 1 amestecător (2 piese)
• 1 instrucţiune de folosire
•
Declaraţie de garanţie
D
i
s
D
i
s
Aparatele electrice nu se aruncă cu resturile
menajere. Aparatele, accesoriile şi ambalajul se
revalorifică într-un mod care protejează mediul
înconjutător.
Conform Directivei Europene 2002/96/EG referitoare la
aparatele electronice şi electrotehnice vechi, aparatele
electrice care nu mai pot fi utilizate trebuie colectate separat
şi reciclate în mod ecologic.
u
p
r
i
n
s
u
p
r
i
n
s
u
l
d
e
l
i
v
r
a
r
e
u
l
d
e
l
i
v
r
a
r
e
• 2 chei de strângere
• set de perii de cărbune
• instrucţiuni generale de
siguranţă
p
e
n
s
a
r
e
a
p
e
n
s
a
r
e
a
D
e
c
D
e
c
Nr. (S-No.): 14235
83
83
conform directivei: 2006/42/UE
83
Prin prezenta, noi
83
ATIKA GmbH
84
Schinkelstraße 97, 59227 Ahlen – Germany
84
84
declarăm pe proprie răspundere că produsul
85
Hand-Rührgerät (Aparat manual de malaxare) tip / model
86
RL 1400
86
numărul de serie: 00001 – 10000
86
87
este conform cu prevederile directivelor numite mai sus, dar şi
87
cu prevederile următoarelor directive:
87
2004/108/UE şi 2011/65/UE.
87
Au fost aplicate următoarele norme armonizate:
88
EN 60745-1+A11:2010; EN 60745-2-1:2010;
88
EN 55014-1+A1:2009, EN 55014-2+A2:2008;
EN 61000-3-2+A2:2009; EN 61000-3-3:2008;
EN 61000-3-11:2000
Depozitarea documentelor tehnice:
ATIKA GmbH – Technisches Büro – Schinkelstr. 97
59227 Ahlen – Germany
Ahlen, 24.04.2013
Înaintea punerii
în funcţiune, citiţi
şi respectaţi
instrucţiunile de
folosire şi cele
de siguranţa.
Purtaţi protecţie
pentru ochi şi
urechi.
Purtaţi mănuşi
de protecţie.
Produsul corespunde directivelor europene
aplicabile specifice produsului.
Maşină clasa de protecţie II (izolaţie de protecţie)
l
a
r
a
ţ
i
e
d
e
c
o
n
f
o
r
m
i
t
a
l
a
r
a
ţ
i
e
d
e
c
o
n
f
o
r
m
i
t
a
i.A.
i.A. G. Koppenstein
Conducerea Departamentului de Construcţie
S
i
m
b
o
l
u
r
i
l
e
a
p
a
r
a
t
u
l
S
i
m
b
o
l
u
r
i
l
e
a
p
a
r
a
t
u
t
e
U
E
t
e
U
E
u
i
l
u
i
Înaintea începerii
lucrărilor de
reparaţie,
întreţinere şi
curăţire, trebuie
oprit motorul şi
scos ştecărul din
priză.
Purtaţi mască de
protecţie împotriva
prafului.
A se feri de
umezeală.
83