10. Install Airfoils
Montage des pales | Instalar las aspas aerodinámicas
10.1. Slide airfoils into slots on sides of motor unit. Install each airfoil on opposite side of
fan from previous airfoil to prevent fan from tilting. Ensure all airfoils are fully seated in
slots before tightening bolts on bottom of fan.
10.1. Enfilez les pales dans les fentes situées sur les côtés du bloc-moteur. Pour éviter que le ventilateur bascule,
insérez les pales alternativement d'un côté puis de l'autre. Assurez-vous que les pales sont toutes engagées à
fond dans les fentes avant de serrer les vis situées sur la face inférieure du ventilateur.
10.1. Coloque las aspas aerodinámicas en las ranuras de los lados de la unidad del motor. Instale cada aspa
aerodinámica en el lado opuesto a la anterior para evitar que se incline el ventilador. Verifique que las todas
las aspas aerodinámicas estén correctamente colocadas en las ranuras antes de apretar los pernos en la
parte inferior del ventilador.
Airfoil
Pale
Aspas aerodinámica
10.2. Tighten the six airfoil screws on bottom of fan according to numbered sequence.
When finished, repeat tightening sequence. Verify all six screws are fully tightened by
making sure the tabs next to holes 1 and 5 are flush with the openings.
10.2. Serrez les six vis pour pales depuis la face inférieure du ventilateur dans un ordre bien précis (séquence
numérotée). Lorsque vous avez terminé, répétez la séquence de serrage. Vérifiez que les six vis sont serrées à
fond : les saillies situées à côté des trous 1 et 5 doivent être au ras des ouvertures.
10.2. Ajuste los seis tornillos de las aspas aerodinámicas en la parte inferior del ventilador siguiendo la
secuencia numerada. Cuando termine, repita la secuencia de apriete. Verifique que los seis tornillos estén
totalmente apretados, revisando que las pestañas que se encuentran junto a los orificios 1 y 5 estén a ras con
las aberturas.
12
REV. A | 05/16/2019 | © 2019 DELTA T LLC Ι ALL RIGHTS RESERVED.