®
®
QUANTOFIX
QUANTOFIX
Siarczan
Sulfaat
Zawartość:
Inhoud:
1 puszka aluminiowa zawiera 100 pasków testowych
1 aluminium blikje met 100 teststrips
Zakres pomiarowy:
Meetbereik:
2–
2–
200–1600 mg/L SO
200–1600 mg/L SO
4
4
Odcienie kolorów:
Kleurgradaties:
< 200 · > 400 · > 800 · > 1200 · > 1600 mg/L SO
< 200 · > 400 · > 800 · > 1200 · > 1600 mg/L SO
Wskazówki ogólne:
Algemene richtlijnen:
Należy zawsze pobierać tylko potrzebną ilość pasków testowych. Po pobraniu pasków
Neem telkens slechts het benodigde aantal teststrips uit de verpakking. Het blikje
puszkę należy natychmiast szczelnie zamknąć. Nie dotykać pól testowych.
daarna onmiddellijk weer goed afsluiten. Testvelden niet aanraken.
Wskazówki dodatkowe:
Specifieke richtlijnen voor deze test:
W zakresie pH 4–8 reakcja jest niezależna od wartości pH badanego roztworu. Roz-
Binnen een pH-bereik van 4–8 is de reactie onafhankelijk van de pH-waarde van de te
controleren oplossing. Sterk zure oplossingen moeten met natriumacetaat, alkalische
twory silnie kwaśne muszą być odpowiednio nastawiane octanem sodowym, roztwory
alkaliczne – kwasem winowym
oplossingen met wijnsteenzuur goed worden ingesteld.
Gebruiksaanwijzing:
Sposób użycia:
1. Paski testowe należy na 1 s zanurzyć w próbce.
1. De teststrip 1 s met alle testvelden in het monster houden.
2. Schud de overtollige vloeistof eraf.
2. Strząsnąć nadmiar cieczy.
3. Wacht 120 s.
3. Odczekać 120 s.
4. Vergelijk het testveld met de kleurenschaal.
4. Pole testowe należy porównać ze skalą kolorów.
Zakłócenia:
Storingen:
De volgende ionen storen pas boven de aangegeven concentraties:
Poniższe jony powodują zakłócenia dopiero powyżej podanych stężeń:
–
–
–
–
2–
2–
> 1000 mg/L BrO
> 1000 mg/L BrO
, ClO
, ClO
, CrO
, CrO
, SO
, SO
3
3
3
3
4
4
2–
2–
> 500 mg/L S
> 500 mg/L S
O
O
,
,
2
2
4
4
> 100 mg/L CN
> 100 mg/L CN
–
–
, S
, S
–
–
.
.
2
2
Usawanie:
Verwijdering:
Używany pasek testowy do odpadów komunalnych.
Gebruikte teststrips in het huisvuil geven.
Warunki przechowywania:
Opslagcondities:
Bescherm de teststrips tegen zonlicht en vochtigheid. Het blikje koel en droog bewaren
Paski testowe należy chronić przed światłem słonecznym i wilgocią. Puszkę przecho-
wywać w miejscu chłodnym i suchym (w temperaturze 4–30 °C).
.
(opslagtemperatuur 4–30 °C)
Mits bewaard onder de juiste omstandigheden zijn de teststrips tot aan de opgedrukte
Przy prawidłowym składowaniu laseczki testowe są przydatne do użytku do daty po-
vervaldatum houdbaar.
danej na opakowaniu.
MACHEREY-NAGEL GmbH & Co. KG · Neumann-Neander-Str. 6–8 · 52355 Düren · Duitsland
MACHEREY-NAGEL GmbH & Co. KG · Neumann-Neander-Str. 6–8 · 52355 Düren · Niemcy
Tel.: +49 24 21 969-0 · info@mn-net.com · www.mn-net.com
Tel.: +49 24 21 969-0 · info@mn-net.com · www.mn-net.com
2–
2–
4
4
2–
2–
2–
2–
2–
2–
, S
, S
O
O
, SeO
, SeO
,
,
3
3
2
2
5
5
3
3
nl
pl
QUANTOFIX
A
Contenuto:
1 confezione in alluminio contenente 100 strisce analitiche
Rango di misura:
1 s
200–1600 mg/L SO
4
Intervalli della scala cromatica:
< 200 · > 400 · > 800 · > 1200 · > 1600 mg/L SO
Indicazioni generali:
Estrarre dalla confezione soltanto il numero di strisce analitiche necessario per la mi-
sura. Dopo il prelievo, richiudere bene e immediatamente la confezione. Non toccare
con le dita i settori di carta reattiva sulla striscia.
Indicazioni specifiche per il presente test:
In presenza di un pH pari a 4–8, la reazione è indipendente dal valore pH della soluzio-
ne analitica. Soluzioni fortemente acide devono venire tamponate con sodio acetato;
soluzioni alcaline devono essere invece regolate con acido tartarico.
Istruzioni per l'uso:
1. Immergere la striscia per 1 s con tutti i carta reattiva nel campione.
2. Scuotere la striscia per eliminare il liquido in eccesso.
3. Attendere 120 s.
4. Confrontare il settore di carta reattiva con la scala cromatica.
Interferenze:
I seguenti ioni interferiscono con il test solo a partire dalle seguenti concentrazioni:
–
> 1000 mg/L BrO
, ClO
3
2–
> 500 mg/L S
O
,
Artikelnummer / Item number /
2
4
–
–
> 100 mg/L CN
, S
Référence produit / Referencia /
2
Artikelnummer / Numero di catalogo /
Smaltimento:
Numer artykułu
Smaltire le strisce analitiche utilizzate assieme agli altri rifiuti domestici.
Achtung! / Warning! / Attention ! /
Magazzinaggio e conservabilità:
¡Atención! / Let op! / Attenzione! /
Uwaga!
Proteggere le strisce analitiche dall'esposizione diretta ai raggi del sole nonché dall'u-
midità. Conservare la confezione in un luogo fresco e asciutto
Temperaturbegrenzung / Permitted
gazzinaggio 4–30 °C)
storage temperature range / Limites de
In casa di magazzinaggio corretto, le strisce analitiche sono utilizzabili fino alla data di
température / Límites de temperatura /
Temperatuurbegrenzing / Limite de tem-
scadenza riportata sulla confezione.
peratura / Ograniczenie temperatury
Gebrauchsanweisung beachten /
Please read instructions for use /
Respecter les instructions d'utilisation /
Obsérvense las instrucciones de uso /
Lees de bij sluiter / Consultare le istru-
zioni per l'uso / Przestrzegać instrukcję
użycia
Ausreichend für <n> Prüfungen / Contains suffi cient for <n> tests / Contenu suffi sant pour
<n> tests / Contenido sufi ciente para <n> tests / Voldoende voor <n> tests / Contenuto
MACHEREY-NAGEL GmbH & Co. KG · Neumann-Neander-Str. 6–8 · 52355 Düren · Germania
suffi ciente per <n> test / Wystarczająco dla kontroli <n>
Tel.: +49 24 21 969-0 · info@mn-net.com · www.mn-net.com
®
Solfato
B
C
120 s
2–
2–
4
–
2–
2–
2–
2–
, CrO
, SO
, S
O
, SeO
3
4
3
2
5
3
Chargencode / Batch identifi cation /
.
Numéro de lot / Código de lote /
Productienummer / Codice del lotto /
Numer partii
Verwendbar bis / Use by / À utiliser
avant / Fecha de caducidad /
Te gebruiken tot / Utilizzare entro
(anno / mese) / Przydatność do użycia
Trocken aufbewahren / Store in a dry
.
place / Conserver au sec / Mantener
seco / Op een droge plaats bewaren /
Mantenere asciutto / Przechowywać w
suchym miejscu
Packung geschlossen halten / Keep
container closed / Refermer la boîte /
Mantenga el envase cerrado / Verpak-
king gesloten houden / Conservare
la confezione chiusa / Przechowywać
pojemnik szczelnie zamknięty
Rev 2021-05 A007899 / 91329 / 0512.5
it
D
,
(La temperatura di ma-