Descargar Imprimir esta página
Leviton DECORA MONET Instrucciones De Instalación
Leviton DECORA MONET Instrucciones De Instalación

Leviton DECORA MONET Instrucciones De Instalación

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

C O L L E C T I O N B Y L E V I T O N
• Style Decora
• Témoin d'alimentation indiquant l'état des charges.
• Possibilités de groupement avec d'autres dispositifs sur bride Decora de Leviton.
• Interrupteur à entrefer caché.
Unipolaire (un emplacement) ou à trois
voies (emplacements multiples)
Les commandes Monet sont les modèles supérieurs de la gamme architecturale à emplacements multiples de Leviton.
120 V c.a., 60 Hz
Elles conviennent parfaitement aux endroits où la beauté joue un rôle primordial, comme dans les musées, les
galeries et les salles à manger élégantes. La conception profilée de leurs ailettes leur permet en outre d'offrir une
L'intensité totale minimale doit être
installation au ras des murs. Leur glissière et leur plaque présentent des angles adoucis, qui ne jetteront que peu
supérieure à 0,5 A
d'ombres, et un fini mat qui reflète à peine la lumière. Ces dispositifs sont aussi dotés d'un témoin de localisation qui
s'allume quand l'éclairage est éteint.
Commande de vitesse de ventilateur
N° de cat. MNFØ7-1L, 7,5 A (lumineux)
N° de cat. MNF1Ø-1L, 10 A (lumineux)
Ce dispositif est conforme aux exigences de la partie 15 des règlements de la FCC ainsi qu'aux normes en matière de
brouillage (NMB) préjudiciable en vertu de la réglementation du ministère canadien des Communications. Il peut être
Compatibilité avec les
utilisé à condition qu'il (1) ne cause aucun brouillage préjudiciable et (2) ne soit pas affecté par les interférences
télécommandes Monet
MC
(MNØØR)
d'autres dispositifs susceptibles notamment d'en perturber le fonctionnement.
DIRECTIVES D'INSTALLATION
AVERTISSEMENT :
PK-92932-10-06-0A
AVERTISSEMENT :
PARTIE, ON DOIT FAIRE APPEL À UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT :
ET DES APPAREILS QUI LUI SONT RACCORDÉS, NE PAS L'INSTALLER POUR COMMANDER UNE PRISE, UN
LUMINAIRE FLUORESCENT, OU UN APPAREIL MOTORISÉ OU À TRANSFORMATEUR AUTRE QU'UN
VENTILATEUR DE PLAFOND AUX VALEURS NOMINALES APPROPRIÉES.
Unipolar (Una Ubicación) o 3-Vías
AVERTISSEMENT :
(Ubicaciones Múltiples)
NE DOIT ÊTRE UTILISÉ QU'EN PRÉSENCE DE VENTILATEURS DE PLAFOND DE 120 V c.a. DONT LA CHARGE
NOMINALE TOTALE NE DÉPASSE PAS 7,5 (MNFØ7-1L ) OU 10 A (MNF1Ø-1L) ET QUI SONT EXPRESSÉMENT
120 VCA, 60 Hz
CONÇUS POUR PERMETTRE LA RÉGULATION À SEMICONDUCTEURS DE LEUR VITESSE.
El amperaje mínimo total debe exceder 0.5A
AVERTISSEMENT :
DOTÉS DE MOTEURS À CONDENSATEUR OU À BAGUE DE DÉPHASAGE; ON DOIT CONSULTER LES
Control de Velocidad para Ventilador
DIRECTIVES DU FABRICANT DU VENTILATEUR, OU L'ÉTIQUETTE SIGNALÉTIQUE APPOSÉE SUR LE MOTEUR,
POUR EN CONFIRMER LE TYPE. TOUT AUTRE TYPE D'APPAREIL OU DE MOTEUR POURRAIT CAUSER LA
No. de Cat. MNFØ7-1L, 7.5A (Iluminado)
SURCHAUFFE, VOIRE LE BRIS, DU DISPOSITIF ET DES CHARGES QUI LUI SONT RACCORDÉES.
No. de Cat. MNF1Ø-1L, 10A (Iluminado)
AUTRES MISES EN GARDE :
Para uso con Control
1. DANS LES APPLICATIONS À TROIS VOIES, N'UTILISER QU'UNE SEULE COMMANDE PAR SYSTÈME. POUR
LA COMMANDE À DISTANCE, ON DOIT FAIRE APPEL AU MODÈLE MNØØR (NE PAS SE SERVIR D'UN
Remoto Monet
MR
No. de Cat. MNØØR-1
INTERRUPTEUR À TROIS VOIES).
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
2. COUPER LE COURANT AVANT DE REMPLACER LES LAMPES OU D'EFFECTUER L'ENTRETIEN DES
LUMINAIRES.
3. N'UTILISER CES DISPOSITIFS QU'AVEC DU FIL DE CUIVRE OU PLAQUÉ CUIVRE; EN PRÉSENCE DE FIL
D'ALUMINIUM, UTILISER SEULEMENT LES DISPOSITIFS PORTANT LA MARQUE CU/AL OU CO/ALR.
INSTALLATION GROUPÉE :
MISE EN GARDE : NE PAS GROUPER CES DISPOSITIFS À LA VERTICALE (LES UNS DIRECTEMENT AU-
DESSUS DES AUTRES).
• On recommande dans la mesure du possible d'installer ces dispositifs sans enlever les ailettes, de manière à ne
pas avoir à en réduire les valeurs nominales, même s'ils sont groupés. Si un espace d'installation trop restreint
exige le retrait des ailettes, il faut alors procéder à cette réduction.
EXCLUSIONS ET GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
• Lorsqu'on groupe des commandes étroites et larges, celles de même taille doivent toutes être mises ensemble d'un
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur,
même côté (plaques faites sur mesure).
que ce produit ne présente ni défauts de fabrication ni défauts de matériaux
au moment de sa vente par Leviton, et n'en présentera pas tant qu'il est
• On peut se procurer des plaques d'adaptation (MNØLA ou MNØSA de Leviton) pour les installations groupées
utilisé de façon normale et adéquate, pendant une période de 2 ans suivant
employant n'importe quels dispositifs sur bride Decora.
la date d'achat. La seule obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts
en réparant ou en remplaçant le produit défectueux si ce dernier est retourné
Aucune ailette détachée :
port payé, accompagné d'une preuve de la date d'achat, avant la fin de la
dite période de 2 ans, à la Manufacture Leviton du Canada Limitée, au
Se reporter au tableau 1 pour savoir quelle taille et quel nombre de boîtes utiliser pour les installations groupées.
soin du service de l'Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire,
Bien que les boîtes à prise ordinaires puissent faire l'affaire, on recommande d'utiliser une boîte de maçonnerie ou
(Québec), Canada H9R 1E9. Par cette garantie, Leviton exclut et décline
toute responsabilité envers les frais de main d'oeuvre encourus pour retirer
d'interrupteur conçue pour plusieurs dispositifs. Aucune réduction des valeurs nominales n'est requise.
et réinstaller le produit. Cette garantie sera nulle et non avenue si le produit
est installé incorrectement ou dans un environnement inadéquat, s'il a été
EXEMPLE : trois commandes étroites (pas de commandes larges) dans une boîte à prise
surchargé, incorrectement utilisé, ouvert, employé de façon abusive ou modifié
pour cinq dispositifs (noter l'emplacement des trous de fixation).
de quelle que manière que ce soit, ou s'il n'a été utilisé ni dans des conditions
Ailettes détachées :
normales ni conformément aux directives ou étiquettes qui l'accompagnent.
Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris celle de qualité
Se reporter au tableau 2 pour savoir quelle taille et quel nombre de boîtes utiliser pour les
marchande et de conformité au besoin, n'est donnée, mais si une garantie
implicite est requise en vertu de lois applicables, la dite garantie implicite, y
installations groupées avec retrait de toutes les ailettes intérieures.
compris la garantie de qualité marchande et de conformité au besoin, est
REMARQUE : les ailettes sont dotées de lignes de ruptures qui en permettent le retrait partiel aux fins d'installations
limitée à une durée de 2 ans. Leviton décline toute responsabilité envers les
dommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction, la
groupées. Pour ce faire, se servir d'une pince pour plier et replier délicatement les sections latérales jusqu'à ce
perte d'usage d'équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner, et
qu'elles cassent (figure 2). Ces sections doivent être détachées le long de ces lignes pour que la ventilation reste
tout dommage-intérêt découlant du délai ou du défaut de l'exécution des
adéquate. NE PAS retirer les sections latérales aux deux extrémités du groupe de dispositifs.
obligations de cette garantie. Seuls les recours stipulés dans les présentes,
qu'ils soient d'ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette
EXEMPLE : trois commandes étroites (pas de commandes larges) dans une boîte à prise pour
garantie.
trois dispositifs (ailettes intérieures retirées).
Pour toute aide technique, composer le :
Comme les sections latérales dissipent la chaleur, on doit abaisser la capacité nominale des
1-800-405-5320 / www.leviton.com
dispositifs quand on les retire (se reporter au tableau 3).
PK-92932-10-06-0A
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES
MD
de Leviton.
INTRODUCTION
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
INSTALLATION
INSTALLER OU UTILISER CONFORMÉMENT AUX CODES DE L'ÉLECTRICITÉ EN VIGUEUR.
À DÉFAUT DE BIEN COMPRENDRE LES PRÉSENTES DIRECTIVES, EN TOUT OU EN
POUR ÉVITER LA SURCHAUFFE OU L'ENDOMMAGEMENT ÉVENTUEL DE CE DISPOSITIF
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, CE DISPOSITIF
DISPOSITIF EXCLUSIVEMENT CONÇU POUR LES VENTILATEURS DE PLAFOND À PALES
INSTALLATION :
AVERTISSEMENT :
1.
POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU
D'ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR ET S'ASSURER QUE LE
CIRCUIT SOIT BIEN COUPÉ AVANT DE PROCÉDER À L'INSTALLATION.
2. Le cas échéant, retirer la plaque et le dispositif existants.
2A. Disjoindre la plaque et la commande Monet en tirant délicatement sur les bords supérieurs ou inférieurs pour les
dégager (figure 3).
3. Dénuder l'extrémité de chaque conducteur de circuit sur environ 1.9 cm (0,75 po). S'assurer que les brins soient
bien droits.
4. Raccorder les fils de sortie conformément au SCHÉMA DE CÂBLAGE approprié, en procédant comme suit :
entortiller fermement les brins de chaque raccord fil/conducteur et les insérer dans des marettes de grosseur
appropriée. Visser ces dernières (vers la droite) en s'assurant qu'aucun brin n'en dépasse. Recouvrir chaque
marette de ruban isolant.
REMARQUE : pour les applications unipolaires, recouvrir un des fils de sortie JAUNES d'une marette de grosseur
appropriée, en la recouvrant elle aussi de ruban isolant.
5. Insérer délicatement les fils dans la boîte, en prévoyant suffisamment d'espace pour le dispositif. Installer ce dernier
au moyen des vis de montage fournies, en mettant la barre lumineuse vers le haut (figure 1).
REMARQUE : s'assurer que le dispositif soit installé à la verticale afin de bien dissiper sa chaleur.
6. Enclencher la plaque Monet Decora au-dessus du dissipateur de chaleur (figure 3).
REMARQUE : on peut se procurer des plaques sur mesure pour les installations groupées.
7. Rétablir l'alimentation au fusible ou au disjoncteur. L'INSTALLATION EST TERMINÉE.
REMARQUE : lorsqu'on veut manipuler une des charges commandées, on doit complètement abaisser la glissière,
puis l'enfoncer vers l'intérieur et le bas jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre, indiquant l'enclenchement de
l'interrupteur à entrefer. Un témoin ROUGE horizontal s'allume alors dans la partie supérieure de l'ouverture Decora
pour confirmer que le courant a bel et bien été coupé. Une fois le travail terminé, il suffit d'enfoncer à nouveau la
glissière et de la remonter pour rétablir le courant et permettre au dispositif de fonctionner normalement.
FONCTIONNEMENT
Commutation : appuyer sur la glissière pour allumer ou éteindre l'appareil commandé. Quand le ventilateur démarre,
il se met à tourner à la dernière vitesse réglée (la barre lumineuse VERTE s'éteint). Quand le
ventilateur commence à ralentir, cette barre clignote pour indiquer que la glissière a été enfoncée et
que l'appareil est sur le point de s'arrêter; une fois les pales immobiles, la barre s'allume pour faciliter
le repérage de la commande dans l'obscurité.
Commande de la vitesse : déplacer la glissière vers le haut ou vers le bas pour faire accélérer ou ralentir le
ventilateur en conséquence.
Pannes de courant : si une panne de courant survient alors que le dispositif est sous tension, le ventilateur
redémarrera en accélérant graduellement jusqu'au niveau préalablement réglé une fois
l'alimentation rétablie. Si la panne survient alors que le dispositif est hors tension, le ventilateur
ne démarrera pas une fois l'alimentation rétablie.
DIAGNOSTIC DES ANOMALIES
• Le ventilateur ne démarre pas et la barre lumineuse reste éteinte :
- le fusible est brûlé ou le disjoncteur s'est déclenché;
- le moteur du ventilateur est brûlé;
- le ventilateur n'est pas raccordé au neutre du circuit;
- l'interrupteur à entrefer est ouvert;
- l'interrupteur du ventilateur, le cas échéant, est en position hors tension.
TABLEAU 1 – BOÎTES À PRISE REQUISES
TABLEAU 2 – BOÎTES À PRISE REQUISES
Tabla 2 – Requerimiento de Cajas Electricas
Tabla 1 – Requerimiento de Cajas Electricas
Commandes étroites (600/1 000 W)
Commandes
Commandes
Controles Angostos (600W/1000W)
larges (1 500 W)
larges (1 500 W)
Controles
Controles
0
1
2
3
4
5
6
Anchos (1500W)
Anchos (1500W)
0
1
3
5
6
9
10
0
1
4
5
7
8
10
1
4
6
8
9
2
7
9
10
3
9
4
TABLEAU 3 – CHARGE MAXIMALE PAR COMMANDE DE VITESSE
Tabla 3 – Carga Máxima por Control de Velocidad
Deux
Nº de cat.
Un dispositif
dispositifs
Dos
No. Cat.
Sencillo
Unidades
MNFØ7-1
7,5 A
6,6 A
MNF1Ø-1
10 A
10 A
Figure 1 – Fonctions
Figura 1 – Funciones del Control
Ailettes détachables
(sections latérales)
Aletas rompibles
(secciones laterales)
Barre lumineuse
Barra de luz
Glissière
Deslizador
Bride de montage
Abrazadera de Montaje
Figure 2 – Retrait des ailettes
Figura 2 – Rompimiento de las Aletas
Puntos donde se rompen las aletas
Commandes étroites (600/1 000 W)
Controles Angostos (600W/1000W)
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
1
3
4
5
6
7
8
9 10
2
3
5
6
7
8
9 10
Figure 3 – Installation/retrait de la plaque murale
3
5
7
8
9 10
Figura 3 – Instalación/Quitado de Placa de Pared
4
7
9 10
9
5
Plus de deux
dispositifs
Más de 2
Unidades
5,8 A
8,3 A
Points de rupture

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Leviton DECORA MONET

  • Página 1 Anchos (1500W) Anchos (1500W) • On peut se procurer des plaques d’adaptation (MNØLA ou MNØSA de Leviton) pour les installations groupées utilisé de façon normale et adéquate, pendant une période de 2 ans suivant employant n’importe quels dispositifs sur bride Decora.
  • Página 2 Los controles Monet‚ son los modelos más avanzados de Controles de Ubicación Múltiple de Especificación Arquitectural en la línea Leviton. Monet‚ es o reinstalar este producto. Esta garantía es inválida si este producto es instalado inapropiadamente o en un ambiente ideal para cualquier aplicación donde el diseño fino cumple un rol crítico, tal como museos, galerías y comedores elegantes.