ESPAÑOL
CARACTERISTICAS
• Diseño estilo Decora‚ de Leviton
• EL LED ENCENDIDO/APAGADO indica el estado de la carga
• Se puede combinar con cualquier producto de montaje Decora‚ Leviton
• Interruptor integrado escondido
INTRODUCCION
Los controles Monet‚ son los modelos más avanzados de Controles de Ubicación Múltiple de Especificación Arquitectural en la línea Leviton. Monet‚ es
ideal para cualquier aplicación donde el diseño fino cumple un rol crítico, tal como museos, galerías y comedores elegantes. El diseño arquitectural de
perfil bajo de las aletas queda al nivel de la pared. Las esquinas lisas del deslizador y la cubierta no crean sombras y el acabado opaco asegura reflejo
mínimo de luz. Monet‚ además tiene un indicador de luz verde que se ilumina cuando el control está APAGADO.
DECLARACION DE CONFORMIDAD CON FCC
Este producto cumple con la parte 15 de las Reglas FCC. La operación está sujeta a dos condiciones: (1) Este producto no debe causar interferencia
dañina, y (2) este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar una operación no deseada.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
ADVERTENCIA:
PARA INSTALARSE Y/O USARSE DE ACUERDO CON LOS CODIGOS ELECTRICOS Y NORMAS APROPIADAS.
ADVERTENCIA:
SI USTED NO ESTA SEGURO ACERCA DE ALGUNA DE LAS PARTES DE ESTAS INSTRUCCIONES, CONSULTE A UN
ELECTRICISTA CALIFICADO.
ADVERTENCIA:
PARA EVITAR SOBRECALENTAMIENTO Y POSIBLE DAÑO A ESTE PRODUCTO Y OTRO EQUIPO, NO LO INSTALE PARA
CONTROLAR UN RECEPTACULO, ILUMINACION FLUORESCENTE, O ARTEFACTO OPERADO A MOTOR O TRANSFORMADOR APARTE DE
VENTILADORES DE TECHO.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O CHOQUE ELECTRICO, ESTE CONTROL SE DEBE USAR CON VENTILADOR PARA
TECHO QUE ESTE MARCADO COMO COMPATIBLE PARA USO CON CONTROL DE VELOCIDAD PARA VENTILADOR DE ESTADO SOLIDO Y CON
UNA CAPACIDAD DE 120 VOLTIOS CA Y 7.5 AMPERIOS DE CARGA MAXIMA TOTAL PARA EL NO. DE CAT. MNFØ7-1L Y 120 VOLTIOS CA, 10
AMPERIOS PARA EL NO. DE CAT. MNF1Ø-1L.
ADVERTENCIA:
SOLO PARA USO CON VENTILADORES DE PALETAS CON MOTOR CON CONDENSADOR DIVIDIDO O MONOFASICO DE
INDUCCION. POR FAVOR VEA LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE DEL VENTILADOR O LA ETIQUETA DE CAPACIDAD EN EL MOTOR
PARA CONFIRMAR EL TIPO. SU USO CON OTRO TIPO DE MOTOR O EQUIPO PUEDE CAUSAR SOBRECALENTAMIENTO Y/O DAÑO AL MOTOR
O EQUIPO
OTRAS PRECAUCIONES:
1. PARA APLICACIONES DE 3-VIAS SOLO USE UN (1) CONTROL DE VELOCIDAD POR CARGA. PARA OPERACION REMOTA, SOLO USE EL NO.
DE CAT. MNØØR. NO USE UN INTERRUPTOR DE 3-VIAS.
2. DESCONECTE LA ENERGIA CUANDO HAGA MANTENIMIENTO O CAMBIE FOCOS.
3. USE ESTE PRODUCTO SOLO CON CABLE DE COBRE O REVESTIDO DE COBRE. PARA CABLE DE ALUMINIO USE SOLO PRODUCTOS
MARCADOS CON EL SIMBOLO CO/ALR O CU/AL.
INSTALACION MULTIPLE EN TANDEM:
PRECAUCION: NO INSTALE LOS CONTROLES EN TANDEM EN FORMA VERTICAL (UNO DIRECTAMENTE ENCIMA DEL OTRO).
• Se recomienda instalar los controles sin remover las aletas laterales cuando sea posible, de modo que no sea necesario reducir la capacidad
aunque estén en tándem. Si la instalación requiere que se rompan las aletas laterales por falta de espacio, se debe reducir la capacidad.
• Cuando se ordenan placas especiales para instalar controles múltiples combinados, anchos y delgados, todos los controles delgados deben ir a un
extremo de la instalación y los controles gruesos al otro extremo de la instalación.
• Adaptadores de placas (No. de Cat. MNØLA o MNØSA) están disponibles para instalaciones múltiples cuando se usa cualquier producto con
abrazadera de montaje Decora‚ Leviton.
Aletas Intactas:
Vea la Tabla 1 para el tamaño y número de cajas de salida requeridas para instalación múltiple.
Una caja de montaje o una caja de conmutación para instalación múltiple con la cubierta levantada, se recomienda para una instalación fácil, sin
embargo, cajas estándar también trabajan. No se necesita reducir la capacidad.
POR EJEMPLO: Para 3 Controles Delgados/No Controles Anchos: Caja de Salida para 5 Unidades (note los huecos de
montaje).
Aletas Rotas:
Vea la Tabla 2 para el tamaño y número de cajas de salida que se requieren para instalaciones múltiples cuando se
rompen las aletas internas.
NOTA: Las aletas de los atenuadores tienen puntos donde se rompen y le permiten quitar las secciones parciales para instalaciones múltiples en
tándem. Con un alicate doble cuidadosamente las secciones laterales hacia adelante y atrás hasta que se rompan (ver Figura 2). Sólo se deben
romper en las secciones señaladas, para permitir ventilación apropiada. NO quite las secciones laterales en los extremos de la instalación.
POR EJEMPLO: Para 3 Controles Delgados/No Controles Anchos: Caja de Salida para 3 Unidades (note que se han quitado la
aletas intermedias).
Las secciones de los lados disipan el calor, quitarlas requiere reducir la capacidad de los controles (ver Tabla 3).
PARA INSTALAR:
ADVERTENCIA:
1.
PARA EVITAR DESCARGA ELECTRICA, FUEGO, O MUERTE, INTERRUMPA EL PASO DE ENERGIA MEDIANTE EL
INTERRUPTOR DE CIRCUITO O FUSIBLE. ¡ASEGURESE QUE EL CIRCUITO NO ESTE ENERGIZADO ANTES DE INICIAR LA INSTALACION!
2. Quite la placa y el interruptor o control, si es necesario.
2A. Quite la placa de pared Monet
MR
del atenuador Monet
MR
, jalando suavemente los lados de la punta y de la base hasta que salga (ver Figura 3).
3. Pele 1.9 cm (3/4") del aislante de la punta de cada conductor. Asegure que las puntas de los conductores estén rectas.
4. Conecte los cables según el DIAGRAMA DE CABLEADO apropiado y como sigue: Tuerza los hilos de cada conexión bien apretados y con los
conductores del circuito empújelos firmemente en el conector de alambres. Enrosque cada conector hacia la derecha, asegurando que no se vea
ningún conductor desnudo debajo del conector. Asegure cada conector con cinta aislante.
NOTA: Para aplicaciones unipolares, cubra el conductor AMARILLO con un conector de tamaño apropiado. Asegure el conector con cinta aislante.
5. Coloque cuidadosamente los alambres dentro de la caja eléctrica, dejando espacio para el control. Monte el control dentro de la caja con los
tornillos proveídos, con la barra de luz hacia arriba (ver Figura 1).
NOTA: Asegure que el control se monte verticalmente para disipar apropiadamente el calor.
6. Monte la placa Monet‚ Decora‚ sobre el disipador térmico (ver Figura 3).
NOTA: Placas especiales para instalación múltiple están disponibles.
7. Restablezca la corriente con el interruptor de circuito o fusible. LA INSTALACION ESTA COMPLETA.
NOTA: Cuando haga mantenimiento al sujetador controlado, coloque la barra deslizante en su posición más baja, presione el deslizador hacia
adentro y hacia abajo hasta que sienta un sonido para activar el interruptor integrado. Una línea horizontal ROJA aparecerá en la parte superior
de la placa Decora‚ indicando que el interruptor está activado y la energía al sujetador esta cortada. Después que termine el mantenimiento,
presione la barra deslizante hacia adentro y arriba para restablecer la energía para una operación normal.
PARA OPERAR
ENCENDIDO/APAGADO: Presione el deslizador. Cada vez que presione el deslizador, el estado del ventilador conmutará entre ENCENDIDO y
APAGADO. Cuando el ventilador se ENCIENDE, el ventilador volverá a la velocidad anterior, la luz VERDE se APAGARA. Cuando el ventilador se
APAGA, la barra de luz VERDE continuará oscilando indicando que el deslizador ha sido presionado y el ventilador se APAGARA. Cuando el
ventilador está totalmente APAGADO, la barra de luz VERDE se ENCENDERA para facilitar el acceso al control en la oscuridad.
VELOCIDAD DEL VENTILADOR: Mueva el deslizador hacia arriba o abajo. El ventilador aumentará o bajará la velocidad respectivamente, al nivel
programado.
INTERRUPCION DE ENERGIA: Si ocurre una interrupción de energía mientras el ventilador está ENCENDIDO, cuando se restablezca la energía, el
ventilador aumentará su velocidad al nivel que está fijado en el deslizador. Si ocurre una interrupción de energía mientras el ventilador está
APAGADO, cuando se restablezca la energía, el ventilador permanecerá APAGADO.
SOLUCION DE PROBLEMAS
• El ventilador no ENCIENDE y el LED de ENCENDIDO/APAGADO no ENCIENDE
- El interruptor de circuito o fusible se disparó.
- El ventilador se quemó.
- El ventilador no está conectado a la línea Neutra.
- El interruptor integrado está abierto.
- El interruptor del ventilador, si tiene, está APAGADO.
Schéma de câblage 1 – Applications à un point de commande
Diagrama de Cableado 1 – Aplicación para Control Sencillo
Recouvrir d'un serre fils
Commande de ventilateur
Cubra con un conector de alambre
Jaune / Amarillo
Actif (noir)
Fase (negro)
Noir / Negro
Blanc / Blanco
Ligne de / Línea
120 V c.a., 60 Hz
Neutre (blanc)
Neutro (blanco)
Schéma de câblage 2 – Applications à deux points de commande
Diagrama de Cableado 2 – Aplicación para Control desde Dos Ubicaciones
Télécommande / Remoto
Commande de ventilateur
MNØØR
Negro
Actif (noir)
Jaune
Jaune
Fase (negro)
Amarillo
Amarillo
Noir
Blanc / Blanco
Negro
Ligne de / Línea
120 V c.a., 60 Hz
Terre (vert)
Verde a tierra
Neutre (blanc)
Neutro (blanco)
Schéma de câblage 3 – Applications à trois points de commande
Diagrama de Cableado 3 - Aplicación para Control desde Tres Ubicaciones
Télécommande / Remoto
Télécommande / Remoto
MNØØR
MNØØR
Actif (noir)
Jaune
Fase (negro)
Amarillo
Noir
Negro
Ligne de / Linea
120 V c.a., 60 Hz
Terre (vert)
Terre (vert)
Verde a tierra
Verde a tierra
Neutre (blanc)
Neutro (blanco)
Control de Ventilador
Bleu / Azul
Noir
Negro
Ventilateur
Ventilador
Blanc
Terre (vert)
Blanco
Verde a tierra
Control de Ventilador
Noir
Bleu
Azul
Noir
Negro
Ventilateur
Ventilador
Terre (vert)
Blanc
Verde a tierra
Blanco
Commande de ventilateur
Control de Ventilador
Noir
Noir
Negro
Bleu / Azul
Negro
Jaune
Jaune
Noir
Amarillo
Amarillo
Negro
Ventilateur
Blanc
Ventilador
Blanco
Blanc
Terre (vert)
Blanco
Verde a tierra
GARANTIA LEVITON POR 2 AÑOS LIMITADA
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no
para beneficio de nadie más que este producto en el momento
de su venta por Leviton, está libre de defectos en materiales o
fabricación por un período de dos años desde la fecha de la
compra original. La única obligación de Leviton es corregir tales
defectos ya sea con reparación o reemplazo, como opción, si
dentro de tal período de dos años el producto pagado se
devuelve, con la prueba de compra fechada y la descripción
del problema a Leviton Manufacturing Co., Inc., Att.: Quality
Assurance Department, 59-25 Little Neck Parkway, Little
Neck, New York 11362-2591, U.S.A. Esta garantía excluye y
renuncia toda responsabilidad de manao de obra por remover
o reinstalar este producto. Esta garantía es inválida si este
producto es instalado inapropiadamente o en un ambiente
inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o
alterado en cualquier manera o no es usado bajo condiciones
de operación normal o no conforme con las etiquetas o
instrucciones. No hay otras garantías implicadas de cualquier
otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un
propósito en particular pero si alguna garantía implicada se
requiere por la jurisdicción pertinente, la duración de cualquiera
garantía implicada, incluyendo mercadotecnia y propiedad para
un propósito en particular, es limitada a dos años. Leviton no
es responsable por daños incidentales, indirectos, especiales
o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida
de uso de, cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias o
retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía.
Los remedios provistos aquí son remedios exclusivos para esta
garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.
Para Asistencia Técnica llame al:
1-800-824-3005 (Sólo en E.U.A.)
www.leviton.com
SÓLO PARA MÉXICO (For use in Mexico Only)
POLIZA DE GARANTIA: LEVITON, S. de R.L. de C.V., RFC LEV-
920526651, ARISTA 54-A, MEXICO 11270 D.F., MEXICO Tel. 386
00 73. Garantiza este producto por el término de un año en todas
sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación
y funcionamiento a partir de la fecha de entrega o instalación del
producto bajo las siguientes CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores
requisitos que la presentación de esta póliza junto con el
producto en el lugar donde fue adquirido en cualquiera de los
centros de servicio que se indican a continuación.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto
defectuoso sin ningún cargo para el consumidor, los gastos de
transportación que se deriven de su cumplimiento serán
cubiertos por: LEVITON, S. de R.L. de C.V.
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días
contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de
los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el
reemplazo del producto, esto se podrá llevar a cabo en:
LEVITON, S. de R.L. de C.V.
5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el
producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las
normales. B) Cuando el producto no ha sido operado de
acuerdo con el instructivo de uso en idioma español
proporcionado. C) Cuando el producto ha sido alterado o
reparado por personas no autorizadas por LEVITON, S. de R.L.
de C.V.
6. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía
ante la propia casa comercial donde adquirió el producto.
7. En caso de que la presente garantía se extraviara el
consumidor puede recurrir a su proveedor para que se le expida
otra póliza de garantía previa presentación de la nota de compra o
factura respectiva.
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE:
DIRECCION:
COL:
C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZON SOCIAL:
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
NO DE SERIE:
NO. DEL DISTRIBUIDOR:
DIRECCION:
COL:
C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
FECHA DE VENTA:
FECHA DE ENTREGA O INSTALACION:
PK-92932-10-06-0A