Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ariston AR7F 129

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Indicator lights Português,37 Starting a wash cycle Wash cycles, 6 Table of wash cycles Personalisation, 7 Setting the temperature AR7F 129 Setting the spin speed Functions Detergents and laundry, 8 Detergent dispenser drawer Bleach cycle Preparing the laundry Garments requiring special care...
  • Página 2: Installation

    Installation Levelling the machine correctly will provide it with stability, This instruction manual should be kept in a safe place for help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it future reference. If the washing machine is sold, transferred from shifting while it is operating.
  • Página 3: Electrical Connections

    We advise against the use of hose extensions; if it is absolutely necessary, the extension must have the same Technical data diameter as the original hose and must not exceed 150 cm in length. Model AR7F 129 width 59.5 cm Electrical connections Dimensions height 85 cm depth 53,5 cm...
  • Página 4: Description Of The Washing Machine And Starting A Wash Cycle

    Description of the washing machine and starting a wash cycle Control panel WASH CYCLE PROGRESS indicator lights DISPLAY DOOR ON/OFF TEMPERATURE LOCKED button with indicator button light indicator light START/PAUSE Detergent dispenser drawer button with indicator SPIN SPEED FUNCTION light button buttons with indicator lights...
  • Página 5: Indicator Lights

    Indicator lights Temperature indicator light When a temperature value is selected, the corresponding indicator light will illuminate. The indicator lights provide important information. This is what they can tell you: Wash cycle phase indicator lights As the WASH CYCLE knob is rotated, the indicator lights illuminate, indicating the stages which will be performed by Spin indicator light the machine in accordance with the selected wash cycle.
  • Página 6: Wash Cycles

    Wash cycles Table of wash cycles Detergents Max. Max. Max. Cycle Description of the wash cycle temp. speed load Fabric duration Bleach Wash (°C) (rpm) (kg) softener Everyday wash cycles (Daily) Cotton: Heavily soiled whites and resistant colours. 60° 1200 ...
  • Página 7: Personalisation

    Personalisation Setting the temperature By pressing the TEMPERATURE button to set the wash temperature (see Table of wash cycles). The temperature may be lowered, or even set to a cold wash ( ). The washing machine will automatically prevent you from selecting a temperature which is higher than the maximum value set for each wash cycle.
  • Página 8: Detergents And Laundry

    Curtains: fold curtains and place them in a pillow case or Open the detergent di- mesh bag. Use wash cycle 11. spenser drawer and pour Wool: Ariston is the only washing machine manufacturer in the detergent or washing to have been awarded the prestigious Woolmark Platinum additive, as follows.
  • Página 9: Precautions And Tips

    Precautions and tips Consumers should contact their local authority or This washing machine was designed and constructed in retailer for information concerning the correct accordance with international safety regulations. The fol- disposal of their old appliance. lowing information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully.
  • Página 10: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and electricity Cleaning the pump supplies The washing machine is fitted with a self-cleaning pump • Turn off the water tap after every wash cycle. This will which does not require any maintenance. Sometimes, limit wear on the hydraulic system inside the washing small items (such as coins or buttons) may fall into the pre- machine and help to prevent leaks.
  • Página 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not • The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact.
  • Página 12: Service

    Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate. Always request the assistance of authorised technicians. Have the following information to hand: • the type of problem; • the appliance model (Mod.); • the serial number (S/N).
  • Página 13 Bandeau de commandes Voyants Démarrage d’un programme Programmes, 18 Tableau des programmes Personnalisations, 19 Sélection de la température AR7F 129 Sélection de l’essorage Fonctions Produits lessiviels et linge, 20 Tiroir à produits lessiviels Cycle blanchissage Triage du linge Linge ou vêtements particuliers Système d’équilibrage de la charge...
  • Página 14: Installation

    Installation Une bonne mise à niveau garantit la stabilité de l’appareil Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à et évite qu’il y ait des vibrations, du bruit et des dépla- tout moment. En cas de vente, de cession ou de déména- cements en cours de fonctionnement.
  • Página 15: Premier Cycle De Lavage

    Caractéristiques techniques absolument qu’il ait le même diamètre que le tuyau original et sa longueur ne doit pas dépasser 150 cm. Modèle AR7F 129 largeur 59,5 cm Branchement électrique Dimensions hauteur 85 m profondeur 53,5 cm Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, s’as-...
  • Página 16: Description Du Lave-Linge Et Démarrage D'uN Programme

    Description du lave-linge et démarrage d’un programme Bandeau de commandes DÉROULEMENT Voyants CYCLE/DÉPART DIFFÉRÉ AFFICHEUR Touche TEMPÉRATURE Touche avec voyant Voyant ON/OFF HUBLOT VERROUILLÉ Tiroir à produits lessiviels Touche avec voyant Touche Touches MARCHE/PAUSE ESSORAGE avec voyants FONCTION Bouton PROGRAMMES Touche avec voyant VERROUILLAGE DES TOUCHES...
  • Página 17: Démarrage D'uN Programme

    Voyants Voyants température La sélection d’une température entraîne l’éclairage du voyant correspondant. Les voyants fournissent des informations importantes. Voilà ce qu’ils signalent: Voyants phase en cours Au fur et à mesure qu’on tourne le bouton des PRO- Voyants essorage GRAMMES, les voyants s’allument pour indiquer les pha- La sélection d’un essorage entraîne l’éclairage du voyant ses que l’appareil effectue selon le programme choisi.
  • Página 18: Programmes

    Programmes Tableau des programmes Tem- Vitesse Produits lessiviels Charge pérature maxi- Durée du Description du cycle de lavage maxi. maximale male cycle Adoucis- (kg) Javel Lessive (°C) (tr/min) sant Programmes Quotidien Coton: blancs et couleurs résistantes très salesi. 60° 1200 ...
  • Página 19: Personnalisations

    Personnalisations Sélection de la température Appuyer sur la touche TEMPÉRATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes). La température peut être abaissée jusqu’au lavage à froid ( ). La machine interdira automatiquement toute sélection d’une température supérieure à la température maximale prévue pour chaque programme.
  • Página 20: Produits Lessiviels Et Linge

    Sélectionner le pro- ou l’additif comme suit. gramme 11. Laine: Ariston est le seul lave-linge à avoir obtenu le pre- stigieux label Woolmark Platinum Care (M.0508) délivré par The Woolmark Company qui garantit le lavage à la machine de tous les vêtements en laine, y compris ceux qui portent...
  • Página 21: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils Les consommateurs devront contacter les autorités lo- Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux cales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre normes internationales de sécurité. Ces consignes sont pour l’enlèvement de leur vieil appareil. fournies pour des raisons de sécurité, il faut les lire attenti- vement.
  • Página 22: Entretien Et Soin

    Entretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du cou- Nettoyage de la pompe rant Le lave-linge est équipé d’une pompe autonettoyante • Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage. Cela qui n’exige aucune opération d’entretien. Il peut toutefois réduit l’usure de l’installation hydraulique du lave-linge et arriver que de menus objets (pièces de monnaie, boutons) évite tout danger de fuites.
  • Página 23: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le lave-linge ne s’allume pas.
  • Página 24: Assistance

    Assistance Avant d’appeler le service après-vente: • Vérifier si on ne peut pas résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “Anomalies et Remèdes”); • Remettre le programme en marche pour contrôler si l’inconvénient a disparu; • Autrement, contacter le Centre d’Assistance technique agréé au numéro de téléphone indiqué sur le certificat de garantie. Ne jamais s’adresser à des techniciens non agréés. Communiquer: • le type de panne; • le modèle de l’appareil (Mod.); • son numéro de série (S/N). Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique apposée à l’arrière du lave-linge et à l’avant quand on ouvre la porte hublot.
  • Página 25 Panel de control Pilotos Poner en marcha un programa Programas, 30 Tabla de programas Personalizaciones, 31 Seleccionar la temperatura AR7F 129 Seleccionar el centrifugado Funciones Detergentes y ropa, 32 Contenedor de detergentes Ciclo de blanqueo Preparar la ropa Prendas especiales...
  • Página 26: Instalación

    Instalación Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a la máquina y Es importante conservar este manual para poder consul- evita vibraciones, ruidos y desplazamientos durante el fun- tarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o cionamiento. Cuando se instala sobre moquetas o alfom- de traslado, verifique que permanezca junto con la lava- bras, regule los pies para conservar debajo de la lavadora dora para informar al nuevo propietario sobre el funciona-...
  • Página 27: Primer Ciclo De Lavado

    No se aconseja utilizar tubos de prolongación, si fuera in- Datos técnicos dispensable hacerlo, la prolongación debe tener el mismo diámetro del tubo original y no superar los 150 cm. Modelo AR7F 129 Conexión eléctrica ancho 59.5 cm Antes de enchufar el aparato, verifique que: Dimensiones...
  • Página 28: Descripción De La Lavadora Y Comienzo De Un Programa

    Descripción de la lavadora y comienzo de un programa Panel de control PANTALLA DE AVANCE Pilotos DEL CICLO Botón TEMPERATURA Botón y piloto de Piloto ENCENDIDO/ PUERTA APAGADO BLOQUEADA Botón con piloto Contenedor de detergentes PUESTA EN Botón Botones MARCHA/PAUSA CENTRIFUGADO con pilotos FUNCIÓN...
  • Página 29: Poner En Marcha Un Programa

    Pilotos Pilotos de temperatura Seleccionando un valor de temperatura, el piloto corre- spondiente se iluminará. Los pilotos suministran información importante. He aquí lo que nos dicen: Pilotos fase en curso Girando el mando PROGRAMAS, los pilotos se iluminarán indicando las fases que la máquina realizará según el Pilotos de centrifugado programa elegido.
  • Página 30: Programas

    Programas Tabla de programas Detergentes Temp. Velocidad Carga Duración Descripción del Programa max. máx. máx. del ciclo Blanque- Suavi- (°C) (r.p.m.) (kg) Lavado ador zante Programas para todos los días (Diario) Algodón: blancos y colores resistentes muy sucios. 60° 1200 ...
  • Página 31: Personalizaciones

    Personalizaciones Seleccionar la temperatura Presionando el botón TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas). La temperatura se puede disminuir hasta el lavado en frío ( ). La máquina impedirá automáticamente seleccionar una temperatura mayor que la máxima prevista para cada programa. Seleccionar el centrifugado Presionando el botón CENTRIFUGADO se selecciona la velocidad de centrifugado del programa seleccionado.
  • Página 32: Detergentes Y Ropa

    Utilice el programa 11. Extraiga el contenedor de Lana: Ariston es la única lavadora que ha obtenido el pre- detergentes e introduzca el stigioso reconocimiento Woolmark Platinum Care (M.0508) detergente o el aditivo de la...
  • Página 33: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos El consumidor debe contactar con la autoridad local o La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad con el vendedor para informarse en relación a la correcta con las normas internacionales de seguridad. Estas adver- eleminación de su electrodoméstico viejo. tencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente.
  • Página 34: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Interrumpir el agua y la corriente elé- Limpiar la bomba ctrica La lavadora posee una bomba autolimpiante que no • Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De necesita mantenimiento. Pero puede suceder que objetos este modo se limita el desgaste de la instalación pequeños (monedas, botones) caigan en la precámara que hidráulica de la lavadora y se elimina el peligro de pér- protege la bomba, situada en la parte inferior de la misma.
  • Página 35: Anomalías Y Soluciones

    Anomalías y soluciones Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia”),controle que no se trate de un problema de fácil solución utilizando la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: La lavadora no se enciende. • El enchufe no está introducido en la toma de corriente, o no hace contacto.
  • Página 36: Asistencia

    Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y soluciones”); • Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto; • Si no es así, llame al Servicio de Asistencia técnica autorizado, al número de teléfono indicado en el certificado de garantía. No recurra nunca a técnicos no autorizados. Comunique: • el tipo de anomalía; • el modelo de la máquina (Mod.); • el número de serie (S/N ). Esta información se encuentra en la placa aplicada en la parte posterior de la lavadora y en la parte delantera abrien- do la puerta.
  • Página 37: Instruções Para Utilização

    40-41 Painel de comandos Indicadores luminosos Iniciar um programa Programas, 42 Tabela dos programas Personalizações, 43 Seleccione a temperatura AR7F 129 Seleccione a centrifugação Funções Detergentes e roupa, 44 Gaveta dos detergentes Ciclo para branquear Preparar a roupa Peças especiais Sistema de balanceamento da carga Precauções e conselhos, 45...
  • Página 38: Instalação

    Instalação Um cuidadoso nivelamento dá estabilidade à máquina e É importante guardar este manual para poder consultá-lo evita vibrações, ruídos e deslocamentos durante o funcio- a qualquer momento. Se a máquina for vendida, cedida ou namento. Se houver tapete ou alcatifa, regule os pés em transferida, certifique-se que este manual permaneça com modo que embaixo da máquina de lavar roupa deixe um a máquina para informar o novo proprietário acerca do seu...
  • Página 39: Primeiro Ciclo De Lavagem

    água. Dados técnicos É desaconselhado empregar tubos de extensão; mas se for indispensável, a extensão deve ter o mesmo diâmetro Modelo AR7F 129 do tubo original e não medir mais de 150 cm de compri- mento. largura 59.5 cm Medidas altura 85 cm Ligação eléctrica...
  • Página 40: Descrição Da Máquina De Lavar Roupa E Como Iniciar Um Programa

    Descrição da máquina de lavar roupa e como iniciar um programa Painel de comandos LUMINOSOS DE Indicadores AVANÇO DO CICLO VISOR Indicador Tecla Tecla e indicador luminoso TEMPERATURA luminoso PORTA LIGA/DESLIGA BLOQUEADA Tecla com Gaveta dos detergentes Tecla indicador luminoso Teclas com CENTRIFUGAÇÃO INÍCIO/...
  • Página 41: Indicadores Luminosos

    Indicadores luminosos Indicadores luminosos da temperatura Seleccionando um valor de temperatura o respectivo indi- cador luminoso acender-se-á. Os indicadores luminosos fornecem informações importantes. Vejamos o que significam: Indicadores luminosos fase em curso Girando o selector dos PROGRAMAS, os indicadores luminosos acendem-se indicando as fases que a máquina Indicadores luminosos da centrifugação efectuará...
  • Página 42: Tabela Dos Programas

    Programas Tabela dos programas Velocità Detergentes Temp. Carga max. Duração Descrição do Programa max. max. (rotações ciclo (°C) (Kg) Lavagem Lixívia Amaciador por minuto) Quotidiano 1 Algodão): brancos e coloridos resistentes muito sujos. 60° 1200    1 Algodão (2): brancos e coloridos delicados pouco sujos. 40°...
  • Página 43: Seleccione A Temperatura

    Personalizações Seleccione a temperatura Pressionando a tecla TEMPERATURA para seleccionar a temperatura de lavagem (veja a Tabela dos programas). A temperatura pode ser diminuída até a lavagem a frio ( ). A máquina impedirá automaticamente a configuração de uma temperatura superior à máxima prevista para cada um dos programas.
  • Página 44: Detergentes E Roupa

    Tire a gaveta dos deter- fronha ou de um saquinho de rede. Utilize o programa 11. gentes e deite o detergente Lã: a Ariston é a única máquina de lavar roupa que obteve ou o aditivo da seguinte o prestigioso reconhecimento Woolmark Platinum Care...
  • Página 45: Precauções E Conselhos

    Precauções e conselhos Os consumidores devem contactar as autoridades Esta máquina de lavar roupa foi projectada e fabricada locais ou os pontos de venda para solicitar informação em conformidade com os regulamentos internacionais de referente ao local apropriado onde devem depositar os segurança.
  • Página 46: Manutenção E Cuidados

    Manutenção e cuidados Interromper a alimentação de água e Limpar a bomba de corrente eléctrica Esta máquina de lavar roupa é equipada com uma bomba • Feche a torneira da água depois de cada lavagem. com limpeza automática que não precisa de operações de Desta maneira diminuiu-se o desgaste do sistema hi- manutenção.
  • Página 47: Anomalias E Soluções

    Anomalias e soluções Pode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja “Assistência”), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com ajuda da seguinte lista. Anomalias: Possíveis causas / Solução: A máquina de lavar roupa não liga.
  • Página 48: Antes De Contactar A Assistência Técnica

    Assistência 195085868.01 07/2010 - Xerox Fabriano Antes de contactar a Assistência Técnica: • Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja “Anomalias e soluções”); • Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi resolvido; • Em caso negativo, contacte a o Centro de Assistência técnica autorizada no número de telefone indicado no certifica- do de garantia. Nunca recorra a técnicos não autorizados. Comunique: • o tipo de anomalia; • o modelo da máquina (Mod.); • o número de série (S/N). Estas informações encontram-se na placa colocada na parte traseira da máquina de lavar roupa e na parte anterior abrindo a porta de vidro.

Tabla de contenido