|
English
Setting up
[2.1] Plug small end of supplied USB
cord to base's USB port.
[2.2] Plug large end of supplied USB
cord to PC's USB port.
4
Your PC's standard drivers will be
used, unit ID will appear as 9330. See
Guide for additional functions for sup-
ported operating systems.
Connecting to power
[2.3] Plug power adapter into base.
[2.4] Plug power adapter into electrical
outlet.
4
USB button's indicator will light.
2.3-2.4
2
Setting up
|
Français
Installation
[2.1] Branchez la petite extrémité du
cordon USB sur le port USB de la base.
[2.2] Branchez la grosse extrémité
du cordon USB sur le port USB de
l'ordinateur.
4
Le système utilise les pilotes stan-
dard de votre ordinateur. L'appareil est
reconnu sous le nom 9330. Voir Guide
des fonctions additionnelles pour
connaître les systèmes d'exploitation
compatibles.
Raccordement au secteur
[2.3] Branchez l'adaptateur secteur
sur la base.
[2.4] Branchez l'adaptateur sur une
prise murale.
4
La touche Téléphone ou USB
s'allume.
Installation
|
Español
Configuración
[2.1] Enchufe el extremo más pequeño
del cable USB suministrado al puerto
USB de la base.
[2.2] Enchufe el extremo de mayor
tamaño del cable USB suministrado al
puerto USB del PC.
4
Se usarán controladores estándar,
el identificador aparecerá como 9330.
Consulte Guía de funciones adicionales
para conocer SO compatibles.
Conexión a la red de
alimentación principal
[2.3] Enchufe el adaptador de alimen-
tación a la base.
[2.4] Enchufe el adaptador de alimen-
tación a la toma eléctrica.
4
El botón USB se iluminará.
2.1 - 2.2
Configuración