Resumen de contenidos para SENSEA Easy MIR 45/70 LED
Página 2
MIR 45/70 LED MIR 60/70 LED MIR 70/70 LED...
Página 3
MIR 90/70 LED MIR 105/70 LED MIR 120/70 LED...
Página 4
AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque de basculement, ce meuble/cet objet doit être et des blessures graves sur les personnes. En cas de doute concer- nant l'installation, demandez conseil à un vendeur spécialisé ou contactez un professionnel. Utiliser des vis, rondelles et chevilles adaptées au type de matériau de votre mur.
Página 5
OSTRZEŻENIE: aby uniknąć ryzyka przewrócenia, mebel/produkt musi zostać solidnie przymocowany do ściany. Sprawdź, czy ściana jest odpowiednia i solidna, aby mieć pewność, że jest w stanie utrzymać obciążenie mebla/produktu i siły na poziomie mocowań. Nieprawidłowo wykonany montaż może spowodować upadek mebla/produktu prowadzący do poważnych obrażeń...
Página 10
- En zone 0 : IPX7 /- En zone 1 : IPX4 /- En zone 2 : IPX4 /- En zone 3 : IPX1 /-*Hors volume Advertencia: los equipos de iluminación deben tener al menos el siguiente grado de protección: - En la zona 0: IPX7 /- En la zona 1: IPX4 /- En la zona 2: IPX4 /- En la zona 3: IPX1 /-*Fuera del volumen Aviso: as luminárias devem ter pelo menos os seguintes graus de proteção: - Na zona 0: IPX7 /- Na zona 1: IPX4 /- Na zona 2: IPX4 /- Na zona 3: IPX1 /-*Fora do volume...
Página 15
Sources lumineuses non remplaçables: La source lumineuse de ce luminaire doit être remplacée exclusivement par le fabricant, son réparateur ou tout autre personne qualifiée.
Página 16
Assurez-vous que le cordon d'alimentation traverse le tube. Serrez les vis. Empêcher le fil d'isolation de base de se trouver à l'extérieur de la boîte à bornes.
Página 17
220-240V~50Hz/60Hz LED 4000K-CRI 80 Solamente para utilización en interior.
Página 19
Potencia nominal, alimentación, corriente y factor de potencia. Classe II...
Página 20
Fuentes luminosas no sustituibles: La fuente luminosa de esta luminaria debe ser sustituida exclusivamente por el fabricante, el técnico o cualquier otra persona cualificada.
Página 21
Asegúrese de que el cable de alimentación pase por el tubo. Apriete los tornillos. Evite que el cable de aislamiento básico sobresalga por fuera de la caja del bloque de terminales.
Página 22
220-240V~50Hz/60Hz LED 4000K-CRI 80 Unicamente para uso ino interior...
Página 24
Potência nominal, alimentção, corrente e fator de potência. Classe II...
Página 25
Fontes de luz não substituíveis: A fonte luminosa desta luminária deve ser substituída exclusivamente pelo fabricante, pelo seu reparador ou por qualquer outra pessoa qualificada.
Página 26
Certifique-se de que o cabo de alimentação atravesse o tubo. Aperte os parafusos. Evite que o fio de isolamento de base fique exposto do lado de fora da caixa do bloco de terminais.
Página 27
220-240V~50Hz/60Hz LED 4000K-CRI 80 Solo per uso interno...
Página 29
Potenza nominale, alimentazione, corrente e fattore di potenza Classe II...
Página 30
Lampadine non sostituibili dall'utilizzatore: Le lampadine contenute in questo dispositivo d'illuminazione, possono essere sostituite solo dal fabbricante o dal proprio agente o da altro personale ugualmente qualificato.
Página 31
Assicurarsi che il cavo di alimentazione passi attraverso il tubo e stringere le viti. Assicurarsi che il filo d'isolamento non sia esposto fuori dalla scatola del terminale.
Página 32
220-240V~50Hz/60Hz LED 4000K-CRI 80 Για εσωτερική χρήση όνο.
Página 35
Μη αντικαταστάσιμες πηγές φωτός από τον χρήστη: Η πηγή φωτός που περιέχεται σε αυτό το φωτιστικό θα αντικατασταθεί μόνο από τον κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπό του ή από ένα παρόμοιο εξειδικευμένο άτομο.
Página 36
Ασφαλείστε το καλώδιο τροφοδοσίας μέσα στο σωλήνα, Σφίξτε τις βίδες. Στρεψτε την έκθεση του βασικού καλωδίου μόνωσης εκτός του κουτιού διατάξεων σφιγκτήρων.
Página 37
220-240V~50Hz/60Hz LED 4000K-CRI 80 Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń...
Página 39
Nominalna wyjściowa, moc, prąd i współczynnik mocy. Klasa II...
Página 40
Źródła światła nie mogą być wymieniane prze użytkownika: Źródło światła zawarte w tej oprawie może być zastąpione wyłącznie przez producenta lub jego przedstawiciela serwisowego albo podobną wykwalifikowaną osobę.
Página 41
Upewnić się, że przewód zasilający przechodzi przez rurę, dokręć śruby. Zabezpieczyć podstawowy przewód izolacyjny przed odsłonięciem na zewnątrz skrzynki zaciskowej.
Página 42
220-240V~50Hz/60Hz LED 4000K-CRI 80 Numai pentru utilizarea în interior...
Página 44
Putere nominală, putere, curent și factor de putere.
Página 45
Surse de lumină care nu pot fi înlocuite de utilizator: sursa de lumină din acest corp de iluminat nu poate fi înlocuită decât de producător sau de agentul său de service sau de către o persoană cu calificări similare.
Página 46
Asigurați-vă de existența cablului de alimentare prin tuburi, Strângeți șuruburile. Asigurati-vă că firele de izolație de bază nu sunt expuse la exteriorul cutiei de borne.
Página 47
220-240V~50Hz/60Hz LED 4000K-CRI 80 Indoor use only...
Página 49
Nominal output, ,Max.0.21A,≥0.75PF power, current and ,Max.0.21A,≥0.75PF ,Max.0.21A,≥0.75PF power factor. ,Max.0.24A,≥0.80PF ,Max.0.24A,≥0.80PF ,Max.0.25A,≥0.85PF...
Página 50
Non-user replaceable ligt sources: The lihgt source contained in this luminaire shall only be replaced by the manufactured or his service agent or a similar qualified person.
Página 51
Make sure the supply cord through the tube, Tighten the screws. Prevent the basic insulation wire from beining exposed the outside of terminal block box.
Página 53
* Garantie 3 ans / 3 años de garantía / Garantia de 3 anos / Garanzia 3 Anni / Εγγύηση 3 ετών / Gwarancja 3-letnia / / 3-year guarantee Made in P.R.C. 2018...