Sherwood RX-4109 Instrucciones De Funcionamiento
Ocultar thumbs Ver también para RX-4109:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 46

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
СТЕРЕОФОНИЧЕСКИЙ AM/FM РЕСИВЕР
RX-4109
AM/FM STEREO RECEIVER
AM/FM STEREO RECEIVER
RECEPTOR ESTÉREO AM/FM
RECEPTEUR STEREO AM/FM
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sherwood RX-4109

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com RX-4109 AM/FM STEREO RECEIVER AM/FM STEREO RECEIVER RECEPTOR ESTÉREO AM/FM RECEPTEUR STEREO AM/FM СТЕРЕОФОНИЧЕСКИЙ AM/FM РЕСИВЕР OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO MODE D'EMPLOI ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Página 2: Introduction

    All manuals and user guides at all-guides.com Introduction READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT This symbol is intended to alert the user CAUTION to the presence of uninsulated "dangerous RISK OF ELECTRIC voltage" within the product's enclosure that SHOCK DO NOT OPEN may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com CAUTION • Leave a space around the unit for sufficient ventilation. • Avoid installation in extremely hot or cold locations, or in an area that is exposed to direct sunlight or heating equipment. •...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................2 Introduction ..............................2 • READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT ..................2 System Connections ..........................5 Front Panel & Remote Controls ......................8 • REMOTE CONTROL OPERATION RANGE .....................10 • LOADING BATTERIES ..........................10 Operations..............................11 •...
  • Página 5: System Connections

    All manuals and user guides at all-guides.com System Connections • Do not plug the AC input cord into the wall AC outlet until all connections are completed. • Be sure to connect the white RCA pin cords to the L (left) and the red RCA pin cords to the R (right) jacks when making audio connections.
  • Página 6: Connecting Audio Components

    All manuals and user guides at all-guides.com CONNECTING PHONO ▄ Note • Do not connect the turntable with MC type cartridge directly. If so, use a separate head amplifier or step-up transformer. Turntable with MM PHONO type cartridge CONNECTING AUDIO COMPONENTS •...
  • Página 7: Connecting Speakers

    All manuals and user guides at all-guides.com CONNECTING SPEAKERS • Usually SPEAKER A terminals are used for only a pair Speaker A of speakers. When you have another pair of speakers, SPEAKER B terminals can be used. Right Left • Never short-circuit the + and - speaker cords. •...
  • Página 8: Front Panel & Remote Controls

    All manuals and user guides at all-guides.com Front Panel & Remote Controls ▄ FRONT PANEL ▄ REMOTE CONTROLS ▄ FLUORESCENT DISPLAY...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com 1. POWER SWITCH 14. NUMERIC BUTTONS (0 ~ 9) Push this switch to enter the standby mode. Press these buttons to select or to store preset To switch the power off, push again this switch. stations directly.
  • Página 10: Remote Control Operation Range

    All manuals and user guides at all-guides.com REMOTE CONTROL OPERATION RANGE • Use the remote control unit within a range of about 7 meters (23 feet) and angles of up to 30 degrees aiming at the remote sensor. LOADING BATTERIES Remove the cover.
  • Página 11: Operations

    All manuals and user guides at all-guides.com Operations LISTENING TO A PROGRAM SOURCE Before operation • Turn the power on. • This unit enters the standby mode and the STANDBY indicator lights up. This means that the receiver is not disconnected from the AC mains and a small amount of current is retained to support the memorized contents and operation readiness.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Select the desired input source. • Each time the FM/AM button is pressed, the band is changed to AM or FM. Operate the selected component for playback. Adjust the volume to a comfortable listening level. DOWN To mute the sound.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Adjusting the tone (bass and treble) Enter the tone mode. • Each time this button is pressed, the corresponding tone mode is selected and shown for 3 seconds as follows: ▄ Note • When the tone direct function is activated, the tone mode cannot be entered and “TON DIR”...
  • Página 14: Listening To Radio Broadcasts

    All manuals and user guides at all-guides.com LISTENING TO RADIO BROADCASTS Auto tuning Select the tuner and then the desired band. • Each time this button is pressed, the band is changed to FM or AM. Select the tuning mode. •...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Presetting radio stations • You can store up to 30 preferred stations in the memory. Tune in the desired station with auto or manual tuning. Press the MEMORY button. • “MEM” is flickering for 5 seconds. Select the desired preset number (1~30) and press the MEMORY button.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Tuning to preset stations After selecting the tuner as an input source, select the preset mode. • Then “PRESET” lights up. Select the desired preset number. • When using the NUMERIC buttons on the remote control.
  • Página 17: Rds Tuner (Regional Option For Some Countries In Europe, Etc.)

    All manuals and user guides at all-guides.com RDS Tuner (Regional Option for some countries in Europe, etc.) LISTENING TO RDS BROADCASTS (FM ONLY) RDS (Radio Data System) is a method for sending information signals together with the transmitter signals. Your tuner is capable of translating these signals and putting the information on the display. These codes contain the following informations.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com TP Search • Use this function to automatically search and receive the stations broadcasting the traffic program. In the FM mode, press the SEARCH MODE button twice. • “TP SRCH” is displayed. When "TP SRCH" is displayed, press the TUNING/PRESET UP(▲/+) or DOWN (▼/-) button to search the station.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com When "PTY SRCH" is displayed, press the PTY SELECT button to select the desired program type. • Each time this button is pressed, one of 32 different types of programs is selected. (NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M, ROCK M, EASY M, LIGHT M, CLASSICS, OTHER M, WEATHER, FINANCE, CHILDREN,...
  • Página 20: Recording

    All manuals and user guides at all-guides.com RECORDING • The volume, tone(bass, treble) and balance settings have no effect on the recording signals. • When you select tuner, CD or PHONO as a recording source, recording may be made on TAPE or AUX, or both simultaneously.
  • Página 21: Other Functions

    • While operating the sleep timer, “ ” lights up. • When the sleep time is selected, all display panels of Sherwood components are dimly lit. Setting the Auto Power Control • Press and hold the SLEEP button for more...
  • Página 22: Troubleshooting Guide

    All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Guide If a fault occurs, run through the table below before taking your receiver for repair. If the fault persists, attempt to solve it by switching the receiver off and on again. If this fails to resolve the situation, consult with your dealer.
  • Página 23: Specifications

    All manuals and user guides at all-guides.com Specifications ▄ AMPLIFIER SECTION • Power output, stereo mode, 8 Ω, THD 0.08 %, 20 Hz~20 kHz ............2 × 100 W • Total harmonic distortion, 8 Ω, 100 W, 20 Hz~20 kHz ................0.04 % •...
  • Página 24: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Einleitung BITTE LESEN SIE DIESE HINWEISE VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTS Dieses Symbol weist auf gefährliche CAUTION Hochspannung im Gerät hin, die zu RISK OF ELECTRIC Stromschlag führen kann. SHOCK DO NOT OPEN VORSICHT : ZUR VERMEIDUNG VON Dieses Symbol weist auf wichtige STROMSCHLAG GERÄTEGEHÄUSE...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com VORSICHT • Lassen Sie rings um das Gerät genügend Raum für ausreichende Lüftung. • Installieren Sie das Gerät nicht in besonders heißen oder kalten Umgebungen, in direkter Sonneneinstrahlung oder in unmittelbarer Nähe von Heizgeräten. •...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com INHALT Einleitung ..............................1 • BITTE LESEN SIE DIESE HINWEISE VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTS ........1 Systemanschlüsse ..........................4 Fernbedienung ............................7 • REICHWEITE DER FERNBEDIENUNG ......................9 • BATTERIEN EINSETZEN ..........................9 Bedienungshinweise ..........................10 • WIEDERGABE EINER PROGRAMMQUELLE ..................10 •...
  • Página 27: Systemanschlüsse

    All manuals and user guides at all-guides.com Systemanschlüsse • Das Netzkabel des Receivers darf erst mit einer Steckdose verbunden werden, nachdem alle Anschlussarbeiten beendet sind. • Die Tonleitungen sind so anzuschließen, dass die weiße Farbkennzeichnung stets mit dem linken Kanal und die rote Kennzeichnung mit dem rechten Kanal korrespondiert.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com ANCHLUSS PHONO ▄ Hinweis: • Tonabnehmer Tpe: Nur MM Typ Plattenspieler mit magn. PHONO Tonabnehmersystem ANSCHLUSS AUDIOKOMPONENTEN • An die Buchsen AUX kann auch ein MD-Recorder oder ein Cassetten-Recorder angeschlossen werden. CD-Spiler MD-Recorder usw. Cassetten-Recorder REC IN PLAY(LINE) OUT...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com ANSCHLUSS LAUTSPRECHER • An die Anschlüsse SPEAKER A sollte nur ein Lautsprecher A Lautsprecherpaar angeschlossen werden. Möchten Sie ein weiteres Lautsprecherpaar zusätzlich anschließen, benutzen Rechts Links Sie hierfür bitte die Anschlüsse SPEAKER B. •...
  • Página 30: Fernbedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com Fernbedienung ▄ GERÄTEFRONT ▄ FERNBEDIENUNG ▄ DISPLAY...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Netzschalter (POWER) 14. Zifferntasten (0 bis 9) Durch Drücken wird das Gerät auf Drücken Sie diese Tasten, wenn Sie voreingestellte “Betriebsbereitschaft” geschaltet (Standby). Die Sender abrufen oder bestimmte Programme Standby-Anzeige (3) leuchtet. Erneutes Drücken abspeichern wollen.
  • Página 32: Reichweite Der Fernbedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com REICHWEITE DER FERNBEDIENUNG • Die Fernbedienung hat eine Reichweite von etwa 7 Metern bei einem Winkel von jeweils 30 Grad. Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor im Receiver aus. BATTERIEN EINSETZEN Öffnen Sie das Batteriefach. Setzen Sie zwei Batterien (AAA, 1,5 V) mit der korrekten Polarität ein.
  • Página 33: Bedienungshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungshinweise WIEDERGABE EINER PROGRAMMQUELLE Erste Schritte • Schalten Sie das Gerät ein. • Die “Standby”-Anzeige leuchtet und das Gerät ist betriebsbereit. In diesem Zustand verbraucht das Gerät eine geringe Menge Strom für die Speicherfunktionen und zum aufrechterhalten der Empfangsbereitschaft für Fernsteuersignale.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Wählen Sie die gewünschte Programmquelle. • Mit jedem Tastendruck auf FM/AM wird das Frequenzband zwischen MW und UKW oder umgeschaltet. Starten Sie die gewählte Programmquelle, um damit die Wiedergabe zu beginnen. Stellen Sie die Lautstärke auf den gewünschten Wert ein. oder Um die Wiedergabe kurzzeitig zu unterbrechen, drücken Sie die Taste MUTE.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Klangeinsteller (Höhen und Tiefen) Um die Klangeinstellung Bass (Tiefen) oder Treble (Höhen) vornehmen zu können, wählen sie hier zunächst den gewünschten Bereich. • Mit jedem Druck auf diese Taste erscheint abwechselnd die Anzeige: BASS(Bas s) →...
  • Página 36: Radio Hören

    All manuals and user guides at all-guides.com RADIO HÖREN Automatische Sendersuche Wählen Sie den TUNER als Programmquelle und dann den gewünschten Wellenbereich. • Mit jedem Druck auf diese Taste wechselt die Anzeige von FM (UKW) zu AM (Mittelwelle) und zurück. oder Wählen Sie die Abstimmart.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Stationstasten programmieren • Sie können bis zu 30 Sender im Speicher ablegen. Wählen Sie den gewünschten Sender mit automatischer oder manueller Abstimmung. Drücken Sie die Taste MEMORY. • Die Anzeige “MEM” blinkt für 5 Sekunden. oder Wählen Sie die Nummer des gewünschten Speicherplatzes(zwischen 1 und 30) und drücken Sie die Taste MEMORY.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Sender hören, die zuvor auf Stationstasten programmiert worden sind Nachdem Sie den Tuner als Programmquelle gewählt haben, wählen Sie die Abstimmart. • Die Anzeige “PRESET” leuchtet auf. oder Wählen Sie die Nummer des gewünschten Senderspeichers. •...
  • Página 39: Rds Tuner (Regionale Option Für Einige Europäische Länder)

    All manuals and user guides at all-guides.com RDS Tuner (Regionale Option für einige europäische Länder) UKW-RADIO MIT RDS HÖREN RDS (Radio Data System) ist ein Informationsangebot der Rundfunkanstalten und privaten Hörfunk-Betreiber, das in Verbindung mit normalen Rundfunkprogrammen auf UKW ausgestrahlt wird. Dieser Receiver ist in der Lage, RDS-Signale auszuwerten und u.a.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com TP-Suche • Mit dieser Funktion kann man Sender suchen lassen, die regelmäßig Verkehrsfunk-Informationen ausstrahlen. Wählen Sie FM(UKW) und anschließend die Verkehrsfunk-Suche. • Das Display zeigt TP SRCH an Während die Funktion TP SRCH angezeigt wird. •...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com Während die Funktion PTY SRCH angezeigt wird, wählen Sie die gewünschte Programmart. • Mit jedem Druck auf diese Taste wird eine von 32 Programmarten ausgeählt. (NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M, ROCK M, EASY M, LIGHT M, CLASSICS, OTHER M, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL,...
  • Página 42: Aufnahme

    All manuals and user guides at all-guides.com AUFNAHME • Die Einstellungen von Höhen, Tiefen, Lautstärke etc. haben keinen Einfluss auf die Aufnahme-Signale. • Aufnahmen von Tuner (Rundfunk), CD und PHONO können auch auf zwei Aufnahmegeräten (z.B. TAPE, AUX) gleichzeitig erfolgen. Audio-Aufnahmen mit TAPE Wählen Sie eine Programmquelle, von der Sie aufnehmen möchten(nicht TAPE).
  • Página 43: Sonstige Funktionen

    All manuals and user guides at all-guides.com SONSTIGE FUNKTIONEN Benutzung des Schlafzeitschalters (SLEEP TIMER) • Diese Funktion gestattet die Vorwahl einer Zeitspanne, nach deren Ablauf sich das Gerät bzw. die gesamte Anlage automatisch ausschaltet. • Zur Einstellung gehen Sie so vor: •...
  • Página 44: Störungserkennung

    All manuals and user guides at all-guides.com Störungserkennung Kommt es zu einer Fehlfunktion, so sehen Sie sich bitte zunächst die nachstehende Tabelle an, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Können Sie die Fehlfunktion nicht abstellen, so schalten Sie den Receiver aus und danach wieder ein. Kommen Sie auch hiermit nicht weiter, so wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
  • Página 45: Spezifikationen

    All manuals and user guides at all-guides.com Spezifikationen ▄ Verstärkerteil • Ausgangsleistung Stereo (DIN, 8 Ohm, 20 Hz - 20 kHz) ..............2 × 100 Watt • Nennklirrfaktor (8 Ohm, 100 W, 20 Hz - 20 kHz) ..................0,04 % • Intermodulation ............................0,02 % •...
  • Página 46: Introducción

    All manuals and user guides at all-guides.com Introducción LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Este símbolo alerta al usuario de la CAUTION presencia de “voltaje peligroso” no aislado RISK OF ELECTRIC en la caja del producto, que puede tener SHOCK DO NOT OPEN la intensidad suficiente para constituir un AVISO...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com AVISO • Deje espacio alrededor del aparato para garantizar la correcta ventilación. • Evite la instalación en lugares con temperaturas demasiado altas o bajas, o expuesto a la luz solar directa o aparatos de calefacción. •...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE Introducción .............................1 • LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL APARATO ...............1 Conexiones del sistema..........................4 Panel frontal y mando a distancia ......................7 • ALCANCE DEL MANDO A DISTANCIA .......................9 • COLOCACIÓN DE LAS PILAS ........................9 Funcionamiento .............................10 •...
  • Página 49: Conexiones Del Sistema

    All manuals and user guides at all-guides.com Conexiones del sistema • No enchufe el cable CA en una toma CA de pared hasta haber realizado todas las conexiones. • Al realizar las conexiones de audio, asegúrese de conectar los cables con las clavijas RCA blancas a las tomas L (izquierda) y los cables con clavijas REC rojas a las tomas R (derecha).
  • Página 50: Conexión De Los Componentes De Audio

    All manuals and user guides at all-guides.com CONEXIÓN PHONO ▄ Nota • No conecte directamente el plato giradiscos con una cápsula de tipo MC. Si lo hace, utilice un amplificador separado o un transformador. Turntable with MM PHONO type cartridge CONEXIÓN DE LOS COMPONENTES DE AUDIO •...
  • Página 51: Conexión De Los Altavoces

    All manuals and user guides at all-guides.com CONEXIÓN DE LOS ALTAVOCES • Normalmente los terminales SPEAKER A se utilizan sólo para Speaker A un par de altavoces. Si desea conectar otro par de altavoces, utilice los terminales SPEAKER B. Right Left •...
  • Página 52: Panel Frontal Y Mando A Distancia

    All manuals and user guides at all-guides.com Panel frontal y mando a distancia ▄ PANEL FRONTAL ▄ MANDO A DISTANCIA ▄ DISPLAY FLUORESECENTE...
  • Página 53: Botón Standby

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. INTERRUPTOR DE CORRIENTE 14. BOTONES NUMÉRICOS (0-9) Pulse estos botones para seleccionar o memorizar Pulse este interruptor para poner el aparato en emisoras presintonizadas directamente. modo de reposo. Pulse el interruptor de nuevo para apagarlo. 15.
  • Página 54: Alcance Del Mando A Distancia

    All manuals and user guides at all-guides.com ALCANCE DEL MANDO A DISTANCIA • Utilice el mando hasta una distancia no superior a 7 metros y en ángulos que no superen 30 grados con respecto al sensor remoto. COLOCACIÓN DE LAS PILAS Retire la tapa.
  • Página 55: Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento ESCUCHAR UNA FUENTE DE PROGRAMA Preparación • Encienda el equipo. • El aparato quedará en modo de reposo y se iluminará el indicador STANDBY. Esto significa que el receptor no está desconectado de la red eléctrica, que se mantiene una pequeña cantidad de corriente para mantener los contenidos memorizados y que está...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com Seleccione la fuente de entrada deseada. • Cada vez que pulse el botón FM/AM, la banda cambiará a AM o FM. Seleccione el componente deseado para la reproducción. Ajuste el volumen a un nivel agradable. DOWN Para silenciar el sonido.
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste del tono (graves y agudos) Acceda al modo de tono. • Cada vez que pulse este botón, se seleccionará el modo de tono correspondiente y se mostrará durante 3 segundos, como sigue: ▄...
  • Página 58: Escuchar La Radio

    All manuals and user guides at all-guides.com ESCUCHAR LA RADIO Sintonización automática Seleccione el sintonización y, a continuación, la banda deseada. • Cada vez que pulse este botón, la banda cambiará a AM o FM. Seleccione el modo de sintonización. •...
  • Página 59: Función De Copia De Seguridad De Memoria

    All manuals and user guides at all-guides.com Presintonización de emisoras de radio • Pueden almacenarse hasta 30 emisoras en la memoria. Sintonice la emisora deseada con la sintonización automática o manual. Pulse el botón MEMORY. • “MEM” parpadea durante 5 segundos. Seleccione el número de presintonización deseado (1~30) y pulse el botón MEMORY.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com Sintonización de las emisoras presintonizadas Tras seleccionar el sintonizador como fuente de entrada, seleccione el modo de presintonización. • Se ilumina “PRESET”. Seleccione el número de presintonización deseado. • Cuando se utilizan los botones NUMÉRICOS del mando a distancia.
  • Página 61: Sintonizador Rds(Opción Regional Para Algunos Países De Europa, Etc.)

    All manuals and user guides at all-guides.com Sintonizador RDS(Opción regional para algunos países de Europa, etc.) ESCUCHAR EMISIONES RDS (SÓLO FM) El RDS (Radio Data System) es un método para el envío de señales de información junto con las señales del transmisor.
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com Búsqueda TP • Utilice esta función para buscar automáticamente y recibir las emisoras que emiten programas de tráfico. En el modo FM, pulse el botón de modo de búsqueda dos veces. • Se muestra “TP SRCH”. Cuando se muestre “TP SRCH”, pulse el botón de SINTONIZACIÓN/PRESINTONIZACIÓN (▲/+) o ABAJO (▼/-) para buscar la emisora.
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com Cuando se muestre “PTY SRCH”, pulse el botón PTY SELECT para seleccionar el tipo de programa deseado. • Cada vez que pulse este botón, se seleccionará uno de los 32 tipos de programa diferentes. (NOTICIAS, ASUNTOS GENERALES, INFORMACIÓN, DEPORTES, EDUCACIÓN, DRAMA, CULTURA, CIENCIA, VARIADOS, M...
  • Página 64: Grabación

    All manuals and user guides at all-guides.com GRABACIÓN • Los ajustes de volumen, tono (graves, agudos) y balance no tienen efecto sobre las señales de grabación. • Cuando seleccione el sintonizador, CD o PHONO como fuente de grabación, la grabación puede hacer en CINTA o AUX o ambos al mismo tiempo.
  • Página 65: Otras Funciones

    Ajuste del brillo de los displays fluorescentes • Cada vez que pulse este botón, el brillo de todos los displays fluorescentes de los componentes Sherwood cambiará del modo siguiente: Dimmer1 Dimmer2 • En el modo de apagado de display, al pulsar...
  • Página 66: Guía De Solución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com Guía de solución de problemas Si se produce un fallo, compruebe en primer lugar la tabla siguiente antes de llevar el receptor a un servicio técnico para su reparación. Si el fallo persiste, intente resolverlo apagando el receptor y encendiéndolo de nuevo. Si no se soluciona el problema, consulte a su distribuidor.
  • Página 67: Especificaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones ▄ SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR • Salida de potencia, modo estéreo, 8 Ω, THD 0,08 %, 20 Hz~20 kHz ..........2 × 100 W • Distorsión armónica total, 8 Ω , 100 W, 20 Hz~20 kHz ................0,04 % •...
  • Página 68: Pour Votre Securite

    All manuals and user guides at all-guides.com Introduction A LIRE AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Ce symbole sert à avertir l'utilisateur de la CAUTION présence dans le boîtier de l'appareil de RISK OF ELECTRIC tensions dangereuses non isolées posant SHOCK DO NOT OPEN des risques d'électrocution.
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION • Laisser de l'espace autour de l'appareil pour assurer une ventilation suffisante. • Eviter d'installer dans des endroits trop chauds ou trop froids, ou dans une zone exposée directement au soleil ou à équipement de chauffage.
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com SOMMAIRE Introduction ..............................1 • A LIRE AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ....................1 Connexions du système .........................4 Panneau avant et télécommandes ......................7 • PORTEE DE LA TELECOMMANDE ......................9 • CHANGEMENT DE PILES ..........................9 Fonctionnement .............................10 • ECOUTE D’UNE SOURCE PROGRAMMEE ....................10 •...
  • Página 71: Connexions Du Système

    All manuals and user guides at all-guides.com Connexions du système • Ne pas brancher le cordon d’entrée CA dans la prise murale CA avant d’avoir effectué toutes les connexions. • S’assurer d’avoir connecté les cordons à broches RCA blancs aux prises Jack G (Gauche) et cordons à broches RCA blancs aux prises Jack D (Droites) lors des connexions audio.
  • Página 72: Raccordement Des Composants Audio

    All manuals and user guides at all-guides.com RACCORDEMENT PHONO ▄ Remarque • Ne pas directement connecter les plateaux aux cartouches de type MC Sinon, utiliser un préamplificateur ou un transformateur élévateur. Plateau avec PHONO cartouche de type MM RACCORDEMENT DES COMPOSANTS AUDIO •...
  • Página 73: Raccordement Des Haut-Parleurs

    All manuals and user guides at all-guides.com RACCORDEMENT DES HAUT-PARLEURS • Généralement, les terminaux du haut-parleur A sont utilisés Haut-parleur A pour une seule paire de haut-parleurs. Lorsque vous avez une autre paire de haut-parleurs, les terminaux du haut-parleur B Droit Gauche peuvent être utilisés.
  • Página 74: Panneau Avant Et Télécommandes

    All manuals and user guides at all-guides.com Panneau avant et télécommandes ▄ PANNEAU AVANT ▄ TELECOMMANDES ▄ AFFICHAGE FLUORESCENT...
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com 1. INTERRUPTEUR SECTEUR 14. BOUTONS NUMERIQUE (0 ~9) Appuyez sur ces boutons pour sélectionner ou Appuyer cet interrupteur pour entrer en mode directement stocker les stations. Standby. Pour éteindre, appuyer dessus à nouveau. 15.
  • Página 76: Portee De La Telecommande

    All manuals and user guides at all-guides.com PORTEE DE LA TELECOMMANDE • Utilisez la télécommande dans un rayon de 7 mètres et dans un angle de 30° maximum en visant le capteur. CHANGEMENT DE PILES Enlever le portillon. Remplacer les deux piles en respectant la polarité. •...
  • Página 77: Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement ECOUTE D’UNE SOURCE PROGRAMMEE Avant utilisation • Mettre sous tension. • L’amplificateur est alors en mode standby et l’indicateur STANDBY s’allume. Cela signifie que l’appareil n’est pas déconnecté du secteur qu’il consomme un peu de courant pour maintenir les mémoires.
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com Sélectionner la source d’entrée souhaitée. • Chaque fois que le bouton FM/AM est appuyé, la bande bascule de AM à FM. Faire fonctionner des composants sélectionnés pour la lecture. Réglage du volume pour un niveau sonore confortable. DOWN Mise en sourdine.
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com Adjusting the tone(bass and treble) Entrer en mode Veille. • Chaque fois que ce bouton est appuyé, le mode de son correspondent est sélectionné et s’affiche pendant 3 secondes, comme suit : ▄ Remarque •...
  • Página 80: Ecoute Des Diffusions Radiophoniques

    All manuals and user guides at all-guides.com ECOUTE DES DIFFUSIONS RADIOPHONIQUES Syntonisation automatique Sélection du tuner et de la bande souhaités. • Chaque fois que le bouton est appuyé, la bande bascule de FM à AM. Sélection du mode tuner. •...
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com Stations de radio pré-établies • Il est possible d’enregistrer jusqu’à 30 stations dans la mémoire. Syntonisation de la station souhaitée en mode automatique ou manuel. Appuyez sur le bouton MEMOIRE. • “MEM” clignote pendant 5 secondes. Sélectionner le numéro pré-établi souhaité...
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com Syntonisation des stations pré-établies Après avoir sélectionné le tuner comme source d’entrée, sélectionner le mode Présélection. • Puis “PRESET” s’allume. Sélectionner le numéro pré-établi souhaité. • Lors de l’utilisation des boutons NUMERIQUES de la télécommande. Exemples) Pour "3"...
  • Página 83: Syntoniseur Rds (Option Régionale Dans Certains Pays Européens, Etc.)

    All manuals and user guides at all-guides.com Syntoniseur RDS (Option régionale dans certains pays Européens, etc.) ECOUTER DES EMISSIONS RDS (FM SEULEMENT) RDS (Radio Data System) est une méthode d'envoi de signaux d'informations en même temps que les signaux de transmission. Votre tuner est capable de traduire ces signaux et d'afficher leurs informations. Ces codes contiennent les informations suivantes.
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com Recherche de TP • Utilisez cette fonction pour rechercher et recevoir automatiquement des stations diffusant des informations routières. En mode FM, appuyez deux fois sur la touche SEARCH MODE. • "TP SRCH" s'affiche. Lorsque «...
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com Lorsque « PTY SRCH » est affiché, appuyer sur le bouton PTY SELECT pour sélectionner le type de programme désiré. • Chaque fois ces touches sont appuyées, l'un des 32 différents types de programmes est sélectionné.
  • Página 86: Enregistrement

    All manuals and user guides at all-guides.com ENREGISTREMENT • Les paramétrage du volume, du son (basse, aigu) n’a aucun effet sur les signaux d’enregistrement. • Lorsque vous sélectionnez tuner, CD ou Phono lors de l’enregistrement d’une source, l’enregistrement peut être fait sur CASSETTE ou AUX ou les deux en même temps. Enregistrement avec une CASSETTE Sélectionner l’entrée souhaitée comme source d’enregistrement sauf pour CASSETTE.
  • Página 87: Autres Fonctions

    • Lors que la fonction Minuteur est activée, “ ” s’allume. • Lorsque Sleep timer est sélectionné, tous les appareils Sherwood ont leur affichage réduit en luminosité. Réglage de la mise hors tension automatique • Appuyez sur le bouton SLEEP et maintenez-le enfoncé...
  • Página 88: Guide De Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com Guide de dépannage Si un défaut survenait, consulter le tableau ci-dessous avant de faire réparer votre système. Si le problème persiste, essayer de le régler en éteignant et rallumant le récepteur. S’il n’est pas possible de résoudre ce problème, consultez le fournisseur.
  • Página 89: Spécifications

    All manuals and user guides at all-guides.com Spécifications ▄ SECTION AMPLIFICATEUR • Courant de sortie, mode stéréo, 8 Ω, THD 0,08 %, 20 Hz~20 kHz ............2 × 100 W • Distortion harmonique totale, 8 Ω, 100 W, 20 Hz~20 kHz ................0,04 % •...
  • Página 90: Меры Предосторожности

    All manuals and user guides at all-guides.com Введение ПРОЧТИТЕ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Символ молнии со стрелкой внутри CAUTION равностороннего треугольника RISK OF ELECTRIC предупреждает пользователя о наличии SHOCK DO NOT OPEN внутри корпуса неизоли-рованного напряжения, величина которого может ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ! ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОПАСНОСТИ представлять...
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: • Для обеспечения надлежащей вентиляции устройства вокруг него должно оставаться достаточно свободного пространства. • Не устанавливайте устройство в местах с очень высокой или очень низкой температурой, в местах под прямым солнечным све-том, или рядом с нагревательными приборами. •...
  • Página 92 All manuals and user guides at all-guides.com СОДЕРЖАНИЕ Введение ..............................1 • ПРОЧТИТЕ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ....................1 Подключение системы .........................4 Органы управления на передней панели и ПДУ ................7 • ДАЛЬНОСТЬ ДЕЙСТВИЯ ПДУ ........................9 • УСТАНОВКА БАТАРЕЕК ..........................9 Выполнение операций........................10 • ПРОСЛУШИВАНИЕ ИСТОЧНИКА ПРОГРАММЫ ...................10 •...
  • Página 93: Подключение Системы

    All manuals and user guides at all-guides.com Подключение системы • Не подключайте ресивер к розетке электрического питания во время подключения/отключения соединительных кабелей. • При использовании RCA-кабелей подключайте штекеры левого (L, белый) и правого (R, красный) каналов к соответствующим гнездам. • Все соединения должны быть плотными и надежными; слабый контакт может приводить к ухудшению качества...
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ ВИНИЛОВЫХ ДИСКОВ ▄ Примечание • Не подключайте напрямую к ресиверу проигрыватель с MC-звукоснимателем (подвижная катушка). Такой Проигрыватель с ММ-зву- проигрыва-тель подключается через коснимателем (подвиж- PHONO ный магнит) специальный фоно-корректор или повышающий трансформатор. ПОДКЛЮЧЕНИЕ...
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com ПОДКЛЮЧЕНИЕ АКУСТИЧЕСКИХ СИСТЕМ (АС) • Обычно для подключения только одной пары АС Акустические системы A используются клем- мы SPEAKER A. Если у вас есть еще одна пара АС, можно использо- вать и клеммы Правый...
  • Página 96: Органы Управления На Передней Панели И Пду

    All manuals and user guides at all-guides.com Органы управления на передней панели и ПДУ ▄ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ НА ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ ▄ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ПДУ ▄ ФЛУОРЕСЦЕНТНЫЙ ДИСПЛЕЙ...
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com 1. КНОПКА POWER [ПИТАНИЕ] 14. ЦИФРОВЫЕ КНОПКИ (0 – 9) При нажатии этой кнопки на ресивер подается С помощью этих кнопок производится прямой напряжение (включается дежурный режим). выбор или сохранение настроек на станции. При...
  • Página 98: Дальность Действия Пду

    All manuals and user guides at all-guides.com ДАЛЬНОСТЬ ДЕЙСТВИЯ ПДУ • Используйте ПДУ на расстоянии не более 7 метров от уп-равляемого компонента и под углом не более 30 градусов, стараясь направлять пульт на приемник сигналов. УСТАНОВКА БАТАРЕЕК СНИМИТЕ КРЫШКУ УСТАНОВИТЕ ДВЕ БАТАРЕЙКИ, СОБЛЮДАЯ ПОЛЯРНОСТЬ. •...
  • Página 99: Выполнение Операций

    All manuals and user guides at all-guides.com Выполнение операций ПРОСЛУШИВАНИЕ ИСТОЧНИКА ПРОГРАММЫ Подготовка к работе • Включите питание. • Когда ресивер находится в дежурном режиме, горит инди-катор STANDBY. Это означает, что ресивер не отключен от электрической сети и потребляет небольшое количество электроэнергии, необходимой...
  • Página 100 All manuals and user guides at all-guides.com Выберите источник входного сигнала. • При каждом нажатии кнопки FM/AM или переключаются диапазо-ны приема FM/AM. Настройте выбранный компонент. Отрегулируйте уровень громкости. или DOWN Временное выключение звука. • Мигает индикатор «MUTE». • Для возобновления обычного воспроизведения нажмите...
  • Página 101 All manuals and user guides at all-guides.com Регулировка тембра (по нижним и верхним частотам) Включите режим регулировки тембра. • При каждом нажатии этой кнопки выбирается (и отобража-ется в течение 3 секунд) режим регулировки по нижним или верхним частотам: ▄ Примечание •...
  • Página 102: Прослушивание Радиопередач

    All manuals and user guides at all-guides.com ПРОСЛУШИВАНИЕ РАДИОПЕРЕДАЧ Автоматическая настройка Выберите тюнер и желаемый диапазон. • При каждом нажатии этой кнопки производится переключе-ние между диапазонами FM и AM. или Диапазон Частота Выберите режим настройки • При каждом нажатии этой кнопки режим настройки...
  • Página 103 All manuals and user guides at all-guides.com Сохранение настроек станций в памяти • Вы можете сохранить в памяти ресивера настройки на 30 станций. Настройтесь на желаемую станцию в автоматическом или ручном режиме. Нажмите кнопку MEMORY [Память]. • В течение 5 секунд будет мигать символ «MEM».
  • Página 104 All manuals and user guides at all-guides.com Выбор пресетных настроек на радиостанции Выбрав тюнер в качестве источника сигнала, выберите режим пресетов. • Загорается индикатор «PRESET». или Выберите номер нужного пресета. • Использование цифровых кнопок пульта дистанционного управления. Примеры: Для выбора номера «3»: нажмите кнопку или...
  • Página 105: Rds Тюнер (Для Некоторых Регионов Европы)

    All manuals and user guides at all-guides.com RDS тюнер (для некоторых регионов Европы) ПЕРЕДАЧИ RDS-ВЕЩАНИЯ (ТОЛЬКО В ДИАПАЗОНЕ FM) Система RDS (Система радиоданных) – это способ передачи дополнительной информации вместе с основным радиосигналом. Ваш тюнер способен принимать эту информацию и отображать ее на дисплее.
  • Página 106 All manuals and user guides at all-guides.com Поиск станций, передающих информацию о ситуации на дорогах (TP Search) • Используйте эту функцию для автоматического поиска и приема радиостанций, передающих информацию о ситуации на дорогах. Принимая FM станции, нажмите два раза кнопку SEARCH MODE. •...
  • Página 107 All manuals and user guides at all-guides.com После появления сообщения «PTY SRCH» начинайте нажимать кнопку PTY SELECT для программы желаемого типа. • При каждом нажатии кнопки выбирается один из 32 типов программ: (NEWS [Новости], AFFAIRS [Текущие события], INFO [Инфор-мация], SPORT [Спорт], EDUCATE [Образование], DRAMA [Радиоспектакли], CULTURE [Культура], SCIENCE [Наука], VARIED [Разноплановая...
  • Página 108: Запись

    All manuals and user guides at all-guides.com ЗАПИСЬ • Настройки уровня громкости, тембра (нижних и верхних частот) и баланса не оказывают влияния на записываемый сигнал. • При выборе тюнера, CD проигрывателя или проигрывателя виниловых пластинок в качестве источника сигнала запись можно осуществлять с выхода TAPE [Магнитофон] или AUX [Дополнительный], или с обоих...
  • Página 109: Другие Функции

    • При установке таймера выключения загорается индикатор « ». • После установки время выключения уменьшается яркость флуоресцентных дисплеев всех компонентов Sherwood. Настройка автоматического отключения питания • Чтобы установить время автоматического отключения устройства при простое (отсутствии действий пользователя), нажмите и удерживайте кнопку SLEEP более 3 секунд.
  • Página 110: Рекомендации По Устранению Неполадок

    All manuals and user guides at all-guides.com Рекомендации по устранению неполадок Если в работе ресивера появились сбои, прежде чем отдавать его в ремонт, ознакомьтесь со следующей таблицей, которая поможет вам в устранении некоторых проблем. Если проблему решить не удается, попробуйте выключить и снова включить ресивер. Если это не помогает, обратитесь...
  • Página 111: Технические Характеристики

    All manuals and user guides at all-guides.com Технические характеристики ▄ СЕКЦИЯ УСИЛИТЕЛЯ • Выходная мощность (стерео, 8 Ом, КНИ 0,08%, 20 Гц – 20 кГц) ..........2 × 100 Вт • Суммарный коэффициент нелинейных искажений (8 Ом, 100 Вт, 20 Гц – 20 кГц) ......0,04% •...
  • Página 112 All manuals and user guides at all-guides.com RX-4109 AM/FM STEREO RECEIVER AM/FM STEREO RECEIVER RECEPTOR ESTÉREO AM/FM RECEPTEUR STEREO AM/FM СТЕРЕОФОНИЧЕСКИЙ AM/FM РЕСИВЕР 5707-00000-852-2S Printed in Vietnam...

Tabla de contenido