This material chemically attracts water molecules until it becomes saturated. FIRE AND ELECTRIC SHOCK HAZARD The DriTec Pro 150 utilizes a combination of Unit must be electrically grounded. heat and reactivation air to “cook” the mois- •Insert 3-prong plug on power cord...
If it should begin flashing, turn the unit off, and see the “Troubleshooting” section on page 5 for instructions. Fan speed Both the DriTec Pro 150 and 150C have a 2-speed fan. The fan has a low and high speed (see Figure 2). Fan switch...
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Positioning DriTec Pros Operate the DriTec Pro 150 and 150C in an upright position. • For best results, place your DriTec Pro dehumidifier at least 3 feet away • from walls and contents. • Keep dehumidifiers away from anything that could prevent airflow into and out of the unit.
After each use DriTec Pro 150 • Inspect the filter, change it if an accumulation of dust and debris is present. Dri-Eaz does not recommend washing and reusing filters. • Check filter holder, clean if visually dirty. • Purge pump completely DriTec Pro 150C •...
Página 6
DRI-EAZ PRODUCTS, INC. Después de cada uso....Pg. 5 Filtros.......... 15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA USA 98233 Pg. 5 Fax: (360) 757-7950 Phone US: (360) 757-7776 Solución de problemas....Pg. 5 www.dri-eaz.com Especificaciones......Pg. 5 07-01504B Copyright 2005 Dri-Eaz Products, Inc.
PELIGRO DE INCENDIO al atrae químicamente las moléculas de agua hasta que se satura Y DESCARGA ELÉCTRICA El DriTec Pro 150 utiliza una combinación de La unidad debe tener conexión eléc calor y aire de reactivación para "cocinar" la trica a tierra.
ALTA ALTA Velocidad del ventilador Interruptor del ventilador de Tanto el DriTec Pro 150 como el 150C tienen un ventilador de 2 veloci- dades. El ventilador tiene una velocidad alta y baja (consulte la Figura 2). NSTALACIÓN DEL ONDUCTOS Ducting DriTec Pro 150 El 150 tiene tanto una salida de aire seco como una de aire húmedo.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Ubicación de los DriTec Pro Opere el DriTec Pro 150 y 150C en posición vertical. • Para obtener mejores resultados, coloque su deshumidificador DriTec Pro • por lo menos a 91 cm (3 pies) de distanciade paredes y contenidos.
DriTec Pro 150 • Inspeccione el filtro, cámbielo si hay acumulación de polvo y desechos. Dri-Eaz no recomienda lavar y volver a utilizar los filtros. • Compruebe el soporte del filtro, límpielo si está sucio a la vista. DriTec Pro 150C •...
Avant chaque utilisation....Pg. 5 Après chaque utilisation ....15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA USA 98233 Pg. 5 Filtres..........Pg. 5 Fax: (360) 757-7950 Phone US: (360) 757-7776 Dépannage........www.dri-eaz.com Pg. 5 Pg. 5 Spécifications........07-01504B Copyright 2005 Dri-Eaz Products, Inc.
Ce matériau DANGER DE FEU ET attire chimiquement les molécules d'eau jusqu'à saturation. D'ÉLECTROCUTION Le DriTec Pro 150 utilise une combinaison de L'appareil doit être mis à terre. chaleur et de réactivation de l'air pour éliminer •Insérer une fiche tripolaire directe l'humidité...
5. Vitesse du ventilateur RAPIDE RAPIDE Les DriTec Pro 150 et 150C ont chacun un ventilateur à deux vitesses: rapi- de et lente (voir Figure 2). Sélecteur de vitesse du ventilateur NSTALLATION DU...
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Positionnement du DriTec Pro Utiliser les DriTec Pro 150 et 150C en position debout. • Pour des résultats optimaux, installer le déshumidificateur DriTec Pro à un • minimum de 3 pieds des murs et des contenus •...
DriTec Pro 150 • Inspecter le filtre et le changer si des poussières et des débris s'y sont accumulés. Dri-Eaz recommande de ne pas laver ou réutiliser les filtres. • Vérifier le porte-filtre. Le changer s'il a l'air sale. DriTec Pro 150C •...