Descargar Imprimir esta página

Velleman-Kit K8028 Manual Del Usuario

Regulador de luz multifunción

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Multifunctionele dimmer .....................................................
Gradateur multifonctions .................................................
Multifunktionaler dimmer ..................................................
Regulador de luz multifunción ...........................................
K8028
2
12
22
32
H8028B-2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Velleman-Kit K8028

  • Página 1 K8028 Multifunctionele dimmer ............. Gradateur multifonctions ..........Multifunktionaler dimmer ..........Regulador de luz multifunción ........... H8028B-2...
  • Página 2: Specificaties

    MULTIFUNCTIONELE DIMMER SPECIFICATIES :  Microcontrollerbesturing.  13 verschillende functies, zoals: impulsschakelaar, gewone dimmer, trappenhuisautomaat, langzaam aan en uit, intervaltimer, snelheidsregeling voor ventilatoren, enz.. Geschikt voor zowel resistieve als inductieve belastingen. (Gloeilampen, hoogspannings-halogeenverlichting en laagspanningshalogeenverlichting met ferromagnetische transformator).  “Soft start”...
  • Página 3: Alvorens Te Beginnen

    ALVORENS TE BEGINNEN Zie ook de algemene handleiding voor soldeertips en andere algemene informatie. Benodigdheden om de kit te bouwen:  Kleine soldeerbout van max 40W.  Dun 1mm soldeersel, zonder soldeervet.  Een kleine kniptang. 1. Monteer de onderdelen correct op de print zoals in de illustraties. 2.
  • Página 4 Monteer de IC voetjes, let op dat de stand van de nok overeenkomt met die op de printopdruk! Monteer de transistors. Monteer de spanningsregelaar. Monteer de MKS condensator. Monteer de keramische & multilayer condensatoren. 10. Monteer de elektrolytisches condensatoren. Let op de polariteit! 11.
  • Página 5 (draadgewikkelde) transformator. Voor de snelheids- regelingsfunctie (Functie Nr.13), dient U een synchrone motor aan te sluiten. Als men de K8028 aansluit op het net zal de microcontroller eerst een zelftest uitvoeren. Deze test bestaat uit een controle van de communicatie met de EEPROM, de spannings- en stroomnuldoorgangsdetectie.
  • Página 6 Zelfde als functie 8, echter zonder geheugen.  Interval timer.  Schakelaar, langzaam aan/uit en dimmer combinatie.  Momentcontact.  Snelheidsregeling voor synchrone motoren.  “Leermode”, om de vertragingstijden aan te leren.  Stelt de K8028 weer in, volgens de standaard fabrieksinstellingen.
  • Página 7 20. DETAIL VAN DE SELECTIES Hier worden de verschillende functies in detail besproken. Bij elke functie staat vermeld hoe de module wordt aangestuurd: ofwel door één of meerder parallel geschakelde drukknoppen of anderzijds door een maakkontakt afkomstig van één enkelpolige schakelaar of een schakeluitgang van een tijdklok. Deze worden aangesloten op de “INPUT” connector. ...
  • Página 8  Functie 6: Repeterende langzaam “AAN” en “UIT” dimmer: Laat het lichtpunt herhaaldelijk langzaam oplichten en doven. Zolang het “INPUT” kontakt gesloten is zal dit proces zich blijven herhalen. De tijd tussen “UIT” en max. lichtsterkte (“AAN” dimtijd) = DELAY1. De tijd tussen max. lichtsterkte en “UIT”...
  • Página 9  Functie 11: Schakelaar, langzaam aan/uit en dimmer combinatie. Dit is één van de compleetste functies die de module bevat. Vertrekkende vanuit de rusttoestand heeft deze instelling volgende functies: Aan / uitschakelaar: Druk hiervoor kort (< 1sec) op de drukknop. Het lichtpunt wordt hiermee afwisselend in- en uitgeschakeld op volle lichtsterkte.
  • Página 10 - Stand 5: UIT (LD4 licht op)*. * Deze getallen zijn slechts indicatief en zijn afhankelijk van de gebruikte motor. Als de motor stil staat (LD1 licht op), kan men met SW1 de functie van de K8028 wijzigen, indien de motor draait, is dit niet mogelijk.
  • Página 11  Functie van de Leds tijdens de RUN-instelling van de module. Tijdens een normale werking van de module geven de Leds de status van de verlichting weer:  LD1 (rood): Verlichting brandt op haar maximale lichtsterkte.  LD2 (geel): Verlichting zit in een stijgende dimfase, of de volgende bediening zal een stijgende dimfase tot gevolg hebben. ...
  • Página 12: Gradateur Multifonctions

    GRADATEUR MULTIFUNCTIONS SPECIFICATIES :  Commandé par microcontrôleur.  13 fonctions différentes, comme: commutateur à impulsions, gradateur ordinaire, interrupteur automatique en paliers, allumage et extinction lent, timer par intervalles, réglage de vitesse pour ventilateurs, etc.  Convient à la fois pour les charges résistives et inductives. (Lampes à incandescence, éclairage halogène haute tension et éclairage halogène basse tension avec transformateur ferromagnétique).
  • Página 13: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER Consultez également le manuel général pour des astuces concernant le soudage et pour de plus amples informations. Matériel nécessaire pour le montage du kit:  Petit fer à souder de max. 40W.  Fine soudure de 1mm, sans pâte à souder. ...
  • Página 14 Placez les supports de CI. Veillez à ce que la position de l'encoche corresponde à celle sur l'impression du circuit. Placez les transistors. Placez le régulateur de tension. Placez le condensateur MKS. Placez les condensateurs en céramique et multicouches. 10. Placez les condensateurs électrolytiques. Attention à la polarité, le fil de connexion le plus long correspond au pôle +. 11.
  • Página 15 Pour la fonction de réglage de la vitesse (Fonction N° 13), vous devez raccorder un moteur synchronisé. Si vous connectez le K8028 au réseau, le microcontrôleur effectuera d'abord un test automatique et contrôlera ensuite la communication avec l'EEPROM et le dispositif de détection de passage nul de tension et de courant.
  • Página 16  Timer par intervalles.  Commutateur, combinaison d'allumage/extinction lent et gradateur.  Contact instantané.  Réglage de vitesse pour moteurs synchronisés.  “Mode de programmation”, pour introduire les temps de programmation.  Restaure le K8028 selon les paramètres d'usine standard.
  • Página 17 20. DETAIL DES SELECTIONS : Ci-dessous, les différentes fonctions sont expliquées en détail. Pour chaque fonction, la manière dont le module est commandé est indiquée: soit par un ou plusieurs boutons-poussoirs montés en parallèle, soit par un contact provenant d'un commutateur unipolaire ou une sortie d'un timer.
  • Página 18  Fonction 6: Gradateur d'allumage et d'extinction lent répétitif: Assure la répétition de l'allumage lent et de l'extinction lente du point d'éclairage. Tant que le contact “INPUT” est fermé, ce processus sera répété. Le temps nécessaire entre l'extinction et l'intensité lumineuse max. (temps d'allumage) = DELAY1.
  • Página 19  Fonction 11: Commutateur, combinaison allumage/extinction lent et gradateur. C'est l'une des fonctions les plus complètes du module: A partir du mode veille, ce réglage a les fonctions suivantes. Commutateur allumé / éteint: Enfoncez brièvement (< 1sec) le bouton-poussoir. Le point d'éclairage s'allume et s'éteint alternativement à...
  • Página 20 100% (LD1 clignote) - Position 5: éteint, le moteur s'arrête (LD4 est allumé). *Ces nombres sont purement indicatifs et dépendent du moteur utilisé. Si le moteur est arrêté (LD1 est allumé), vous pouvez modifier la fonction du K8028 au moyen de SW1. Si le moteur tourne, cela est impossible.
  • Página 21  Fonction des LED pendant le réglage du fonctionnement du module. Durant un fonctionnement normal du module, les LED indiquent l'état de l'éclairage:  LD1 (rouge): L'éclairage est allumé à son intensité lumineuse maximale.  LD2 (jaune): L'éclairage est en phase de gradation ascendante, ou la commande suivante aura une phase de gradation ascendante pour effet.
  • Página 22: Technische Eigenschaften

    MULTIFUNKTIONALER DIMMER TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN  Microcontrollersteuerung  13 verschiedene Funktionen, wie: Impulsschalter, einfacher Dimmer, Treppenhauautomat, langsam ein und aus, Intervallzeitgeber, Geschwindigkeitsregler für Ventilatoren, usw.  Eignet sich sowohl für Widerstandsbelastung als auch für induktive Belastung (Glühbirnen, Hochspannungshalogenbeleuchtung und Niederspannungshalogen-beleuchtung mit ferromagnetischem Transformator). ...
  • Página 23: Bevor Sie Anfangen

    BEVOR SIE ANFANGEN Siehe auch die allgemeine Bedienungsanleitung für Löthinweise und andere, allgemeine Informationen. Zum Bau notwendiges Material:  Kleiner Lötkolben von höchstens 40W.  Dünnes Lötmetall von 1mm, ohne Lötfett.  Eine kleine Kneifzange. 1. Montieren Sie die Bauteile in der richtigen Richtung auf der Leiterplatte, siehe Abbildung. 2.
  • Página 24 Montieren Sie die IC-Fassungen. Achten Sie darauf, dass die Position des Nockens mit der des Leiterplattenaufdrucks übereinstimmt. Montieren Sie die Transistoren. Montieren Sie den Spannungsregler. Montieren Sie den MKS-kondensatoren. Montieren Sie die keramischen und die Multilayerkondensantoren 10. Montieren Sie die Elektrolytkondensatoren. Achten Sie auf die Polarität. Der längste Anschlussdraht stimmt mit dem +-Pol überein.
  • Página 25 Niederspannungshalogenlampen auch an einen ferromagnetischen Transformator anschließen. Für die Geschwindigkeitsreglungsfunktion (Funktion Nr.13) müssen Sie einen Synchronmotor anschließen. Wenn Sie den K8028 an das Netz anschließen, dann wird der Microcontroller erst einen Selbsttest durchführen. Dann kontrolliert er die Kommuni-kation mit dem EEPROM und die Spannungs- und Stromnulldurchgangserfassung.
  • Página 26 Lichtstärke.  Wie Funktion 8, jedoch ohne Speicher.  Intervallzeitgeber.  Kombination Schalter, langsam ein/aus und Dimmer.  Momentkontakt.  Geschwindigkeitsregulierung für Synchronmotoren.  “Lernmodus”, um die Verzögerungszeiten lernen zu lassen.  Stellt den K8028 wieder ein, entsprechend den Werkseinstellungen.
  • Página 27 20. DETAILS BEZÛGLICH DER WAHL : Hier werden die verschiedenen Funktionen im Detail behandelt. Bei jeder Funktion steht, wie das Modul gesteuert wird: entweder mit einem oder mit mehreren parallel geschalteten Druckknöpfen, oder mit einem Schließerkontakt der von einem einzigen einpoligen Schalter oder von einem Schalterausgang eines Zeitgebers kommt.Diese werden an den “INPUT”-Connector angeschlossen.
  • Página 28  Funktion 6: Dimmer ‘wiederholt langsam “EIN” und “AUS” ’: Läßt den Lichtpunkt wiederholt langsam an- und ausgehen. Solange der “INPUT”-Kontakt geschlossen ist, wird dieser Prozess sich bleibend wiederholen. Die Zeit zwischen “AUS” und max. Lichtstärke (“EIN” Dimmerzeit) = DELAY1. Die Zeit zwischen max.
  • Página 29  Functie 11: Kombination Schalter langsam ein/aus und Dimmer. Es handelt sich hier um eine der vollständigsten Funktionen des Moduls. Von der Ruhelage ausgehend besitzt diese Einstellung folgende Funktionen: Ein-/Aus-Schalter: Drücken Sie dazu kurz (< 1Sek.) auf den Druckknopf. Der Lichtpunkt wird hiermit abwechselnd auf voller Lichtstärke ein- und ausgeschaltet.
  • Página 30 - Stand 5: AUS, Motor stoppt (LD4 leuchtet auf). * Diese Angaben dienen nur einer ersten Orientierung und hängen vom verwendeten Motor ab. Wenn der Motor stillsteht (LD1 leuchtet auf), dann kann mit SW1 die Funktion des K8028 geändert werden. Das ist nicht möglich, wenn der Motor läuft.
  • Página 31: Fehlermeldungen

     Funktion der LED während der RUN-Einstellung des Moduls. Während eines normalen Betriebs des Moduls zeigen die LED den Status der Beleuchtung an:  LD1 (rot): Beleuchtung brennt auf maximaler Lichtstärke.  LD2 (gelb): Beleuchtung befindet sich in einer steigenden Dimmphase, oder die nächste Betätigung wird eine steigende Dimmphase auslösen.
  • Página 32: Regulador De Luz Multifunción

    REGULADOR DE LUZ MULTIFUNCIÓN ESPECIFICACIONES :  Controlado por microprocesador.  13 funciones diferentes como: pulsador, regulador de luz normal, interruptor automático de escalera, encendido y apagado progresivo, temporizador, regulador de velocidad para ventiladores, etc.  Admite cargas resistivas e inductivas. (Lámparas de incandescencia, lámparas halógenas de alta y baja tensión con transformador ferromagnético).
  • Página 33: Antes De Empezar

    ANTES DE EMPEZAR Lea también el manual general. Contiene consejos de soldadura y otras informaciones generales Material necesario para el montaje del kit :  Pequeño soldador de 40W máx.  Soldadura de 1mm, sin pasta de soldadura  Pequeños alicates de corte 1.
  • Página 34: Ajuste Y Prueba

    Monte los soportes de CI. ¡Atención a la posición de la muesca! Monte los transistores. Monte el regulador de tensión. Monte el condensador MKS. Monte los condensadores cerámicos y multicapa. 10. Monte los condensadores electrolíticos. ¡Controle la polaridad! El hilo de conexión más largo corresponde al polo +. 11.
  • Página 35 Para la función de regulación de la velocidad (Función N° 13) debe conectar un motor sincronizado. Conectando el K8028 a la red el microcontrolador efectuará un autocontrol y controlará la comunicación con el EEPROM y el dispositivo de detección del cruce de cero de tensión y del corriente.
  • Página 36 Temporizador por intervalos.  Conmutador, combinación de encendido/apagado progresivo y variador.  Contacto instantáneo/pulsador.  Regulador de velocidad para motores sincronizados.  “Modo de aprendizaje” para introducir los tiempos de temporización.  Restaura el K8028 según los parámetros de fábrica estándar.
  • Página 37: Detalle De Las Selecciones

    20. DETALLE DE LAS SELECCIONES A continuación, se explican detalladamente las diferentes funciones. Para cada función se especifica como opera el módulo: por uno o varios pulsadores conectados en paralelo o por un contacto procedente de un conmutador unipolar o de una salida de un temporizador que se conecta al conector “INPUT”.
  • Página 38  Función 6: Regulador de luz con encendido/apagado progresivo repetido: Asegura la repetición del encendido y apagado progresivo de un punto de iluminación. Mientras esté cerrado el contacto “INPUT” este procedimiento se repite permanentemente. El tiempo necesario entre el apagado y la intensidad luminosa máx.
  • Página 39  Función 10: Temporizador por intervalos. Mientras esté cerrado el contacto “INPUT” la iluminación siempre se ilumina y apaga sucesivamente. Los tiempos de encendido y de apagado se instauran programando, respectivamente, DELAY1 y DELAY2 (véase FUNCIÓN 14).  Función 11: Conmutador, combinación de encendido/apagado progresivo y variador. Es una de las funciones más completas del módulo: a partir del modo sueño, este reglaje tiene las siguientes funciones.
  • Página 40 Posición 4: 100% (parpadea) - Posición 5: apagado, el motor se para (LD4 está iluminado). *Estos números sólo son indicativos y dependen del motor usado. Si el motor se para (LD1 está iluminado), puede modificar la función del K8028 con SW1. Esto es imposible si el motor está en marcha ...
  • Página 41: Lista De Los Códigos De Errores

     Función 15: Restauración de los parámetros de fábrica estándar. Seleccionando esta función LD1 & LD4 parpadean alternativamente. Mantenga apretado SW1 (pulsador en el circuito impreso) para restaurar los parámetros de fábrica. LD1 queda iluminado durante aproximadamente 3 segundos mientras que los valores estándar (DELAY1 = 3 min., DELAY2 = 1 min., FUNCIÓN 1) se almacenan en la memoria EEPROM.
  • Página 42 CUIDADO  Siempre se debe reemplazar el fusible integrado por un fusible del tipo original.  No se olvide de poner a tierra todo punto de iluminación conectado a la red. La puesta a tierra debe estar presente aunque el punto de iluminación no tenga un borne de tierra.
  • Página 43 VELLEMAN NV Legen Heirweg 33 9890 Gavere Belgium Europe www.velleman.be www.velleman-kit.com...
  • Página 44 EDUCATIVE STARTERBOX TUTOR KIT SOLDERLESS The EDU01 basic experiment kit is the first step into the world of modern electronics. Build your own circuits in a fun, safe and educative way. Enter the world of microcontroller programming, easy step by step instructions. Includes programmer and test board.