Resumen de contenidos para Broan Elite EPD61 Serie
Página 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS HB0120 EPD61 SERIES UITABLE FOR USE IN DAMP LOCATIONS WHEN INSTALLED IN A GFCI PROTECTED BRANCH-CIRCUIT. NTENDED FOR OUTDOOR COVERED PATIO OR LANAI AREA INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER. HOMEOWNER: USE AND CARE INFORMATION ON PAGES 9 Broan-NuTone LLC;...
Página 2
WARNING WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS SHOCK OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE THE FOLLOWING: FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING*: 1. Use this unit only in the manner intended by the 1.
Página 3
- EPD61 SERIES RANGE HOOD SYSTEM - ODEL ODEL (10’’ R IGH CAPACITY ROOF CAP OUND WALL CAP ODEL (10” R OUND ADJUSTABLE ELBOW ODEL (10” R OUND DUCT — 2 SECTIONS OPTIONAL DECORATIVE FLUE AEEPD SERIES OPTIONAL WALL EXTENSION AWEPD SERIES 10”...
1. INSTALL DUCTWORK AND ELECTRICAL WIRING CAUTION This range hood is intended for outdoor covered patio or lanai area. As with all electric appliances, this unit must be protected from the effects of weather. WARNING This range hood is not designed for use with a charcoal grill. OOF CAP 10"...
2. PREPARE INSTALLATION ( ’ CONT Parts sold separately: - Shielded halogen bulbs (120 V, 50 W max., MR16 with GU10 base) (2 for 36” width hood and 3 for 48” width hood) - AEEPD Series Decorative flue, to be installed over the hood (optional) - AWEPD Series Wall extension, 36”...
6. INSTALL ADAPTER Remove adapter from inside hood. OUNTING CREWS OCATION Using both no. 8 x 3/8” zinc-plated screws from parts bag, assemble the adapter on the top of the hood. Seal all joints with metal foil duct tape to eliminate air leaks.
8. INSTALL HOOD CAUTION • Although not recommended, if blowers need to be removed, reinstall them using the 10-32 locknuts included in parts bag (maximum torque of 20 lb.). • Hold the hood until it is completely secured to the wood mounting strip. LECTRICAL COMPARTMENT COVER Remove the electrical compartment cover.
Página 8
10. CONNECT WIRING ( ’ CONT Connect cable into electrical compartment using provided waterproof wire connectors. Connect BLACK to BLACK, WHITE to WHITE and GREEN or bare wire under ground screw. Reinstall electrical compartment cover. HE0138 11. REINSTALL GREASE DRIP RAIL AND BAFFLE FILTERS Reinstall grease drip rail.
12. LIGHT BULBS REPLACEMENT This hood requires 120 V, 50 W, MR16 with GU10 base, shielded halogen lamps (not included). (2 for 36” width hood and 3 for 48” width hood.) WARNING Do not touch lamps during or soon after operation. Burns may occur. In order to prevent the risk of personal injury, only install shielded halogen lamps.
Página 10
14. OPERATION HC0059 1) B LOWER SPEED CONTROL KNOB 2) H ALOGEN LIGHT SWITCH BLOWER A rotary 4-position knob (1) controls the blower (OFF - Low - Medium - High). Turn the speed control knob clockwise to increase blower speed – counterclockwise to decrease speed.
ONE YEAR LIMITED WARRANTY FOR BROAN ELITE PRODUCTS Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) warrants to the original consumer purchaser of Broan Elite products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase.
17. SERVICE PARTS EPLACEMENT ARTS AND EPAIRS In order to ensure your ventilation unit remains in good working condition, you must Broan-NuTone genuine replacement parts only. Broan-NuTone genuine replacement parts are specially designed for each unit and are manufactured to comply with all the applicable certification standards and maintain a high standard of safety.
Página 13
GUIDE D’INSTALLATION HB0120 SÉRIE EPD61 ONVIENT À UNE INSTALLATION DANS DES LIEUX HUMIDES ’ LORSQU ELLE EST RACCORDÉE À UN DISJONCTEUR DE FUITE À LA TERRE (DDFT). ONÇUE POUR FONCTIONNER SUR UN PATIO COUVERT OU UNE VÉRANDA CONÇUE POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES INSTALLATEUR : LAISSER CE MANUEL AU PROPRIÉTAIRE.
Página 14
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AFIN RÉDUIRE RISQUES AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES DANS LE CAS D’UN FEU DE BLESSURES CORPORELLES, SUIVEZ LES CUISINIÈRE, SUIVEZ CES DIRECTIVES* : DIRECTIVES SUIVANTES : 1. Étouffez les flammes avec un couvercle hermétique, 1.
- SYSTÈME DE HOTTE DE CUISINIÈRE SÉRIE EPD61 - ODÈLE APUCHON MURAL PO ROND ODÈLE APUCHON DE TOIT À HAUT RENDEMENT ODÈLE OUDE AJUSTABLE PO ROND ODÈLE ONDUIT PO ROND SECTIONS CHEMINÉE DÉCORATIVE OPTIONNELLE SÉRIE AEEPD RALLONGE DE HOTTE OPTIONNELLE SÉRIE AWEPD DAPTATEUR ROND DE INCLUS...
1. INSTALLER LES CONDUITS ET LE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ATTENTION Cette hotte est conçue pour être utilisée sur un patio couvert ou une véranda. Comme tous les électroménagers, cet appareil doit être à l’abri des intempéries. AVERTISSEMENT Cette hotte n’est pas conçue pour être utilisée avec un barbecue au charbon de bois. APUCHON DE TOIT Déterminer à...
2. PRÉPARER L’INSTALLATION ( SUITE Pièces vendues séparément : - Ampoules halogènes avec écran (120 V, 50 W max., MR16 à culot GU10) (2 pour le modèle de 36 po de largeur et 3 pour le modèle de 48 po de largeur) - Cheminée décorative de série AEEPD, à...
6. INSTALLER L’ADAPTATEUR Retirer l’adaptateur de l’intérieur de la hotte. ’ MPLACEMENT VIS D ASSEMBLAGE À l’aide des 2 vis n° 8 x 3/8 po plaquées zinc (incluses dans le sac de pièces), assembler l’adaptateur sur le dessus de la hotte. Sceller les joints avec du ruban adhésif de métal pour éliminer les fuites d’air.
8. INSTALLER LA HOTTE ATTENTION • Bien que non recommandé, si les ventilateurs doivent être retirés, les réinstaller à l’aide des contre-écrous 10-32 inclus dans le sac de pièces (force de torsion maximale de 20 lb). • Retenir la hotte jusqu’à ce qu’elle soit complètement vissée à la lisière de bois. OUVERCLE DE LA BOÎTE DE JONCTION Retirer le couvercle de la boîte de...
Página 20
10. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ( SUITE Connecter les fils aux fils du câble d’alimentation dans la boîte de jonction à l’aide des capuchons de connexion étanches fournis. Connecter le fil NOIR au NOIR, le fil BLANC au BLANC et le fil VERT ou DÉNUDÉ à la vis de mise à...
12. REMPLACEMENT DES AMPOULES L’éclairage de cette hotte est produit par des ampoules halogènes avec écran de 120 V, 50 W, MR16 à culot GU10 (non incluses). (2 pour le modèle de 36 po et 3 pour le modèle de 48 po de largeur.) AVERTISSEMENT Ne pas toucher aux lampes durant ou peu après leur utilisation.
Página 22
14. FONCTIONNEMENT HC0059 1) B OUTON DE LA COMMANDE DE VITESSE DU VENTILATEUR 2) I ’ NTERRUPTEUR D ÉCLAIRAGE HALOGÈNE VENTILATEUR Un bouton rotatif à 4 positions (1) contrôle le ventilateur (Arrêt - Basse vitesse - Moyenne vitesse - Haute vitesse). Tourner le bouton de la commande de vitesse dans le sens horaire pour augmenter la vitesse du ventilateur, et dans le sens antihoraire pour ralentir sa vitesse.
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN DES PRODUITS BROAN ELITE Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantit à l’acheteur consommateur initial des produits Broan Elite qu’ils sont exempts de tout défaut dans les matières premières ou la main-d’œuvre, pour une période de un an à...
17. PIÈCES DE REMPLACEMENT IÈCES DE REMPLACEMENT ET SERVICE Pour assurer le bon fonctionnement de votre appareil, vous devez toujours utiliser des pièces d'origine provenant de Broan-NuTone. Les pièces d'origine de Broan-NuTone sont spécialement conçues pour satisfaire toutes les normes de certification de sécurité applicables.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN HB0120 SERIE EPD61 DECUADA PARA LUGARES HÚMEDOS CUANDO SE INSTALA EN UN CIRCUITO DE DERIVACIÓN PROTEGIDO CON UN DISYUNTOR REVISTA PARA PATIOS O TERRAZAS CUBIERTAS SÓLO PARA COCINA DOMÉSTICA LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTALADOR: DEJAR ESTE MANUAL AL PROPIETARIO. PROPIETARIO: INFORMACIÓN SOBRE LIMPIEZA Y FUNCIONAMIENTO EN LAS PÁGINAS 33 Broan-NuTone LLC;...
Página 26
ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN CORPORAL, CORPORALES EN EL CASO DE QUE ARDA RESPETE LAS SIGUIENTES INDICACIONES: LA GRASA EN LA PARTE SUPERIOR DE LA COCINA, SIGA ESTAS INDICACIONES*: 1.
- CAMPANAS DE COCINA DE LA SERIE EPD61 - ODELO 10") CAPUCHÓN MURAL REDONDO DE ODELO CAPUCHÓN DE ALTA CAPACIDAD PARA TEJADO ODELO CODO AJUSTABLE REDONDO 10") ODELO 10", TUBO REDONDO DE SECCIONES DE PIES SERIE AEEPD, CHIMENEA DECORATIVA OPCIONAL SERIE AWEPD, EXTENSIÓN MURAL OPCIONAL...
1. INSTALACIÓN DE LAS TUBERÍAS Y DEL CABLEADO ELÉCTRICO PRECAUCIÓN Esta campana está prevista para patios o terrazas exteriores cubiertos. Como ocurre con todos los aparatos eléctricos, se debe proteger esta campana todo lo posible de la intemperie. ADVERTENCIA Esta campana no está pensada para usar con una parrilla de carbón. APUCHÓN DE TECHO Planifique el lugar y la forma en que instalará...
2. PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN ( CONTINUACIÓN Piezas vendidas aparte: - Bombillas halógenas (120 V, 50 W máx., MR16 con base GU10) (2 para el modelo de 36” de ancho y 3 para el modelo de 48” de ancho) - Chimenea decorativa para la serie AEEPD, se instala sobre la campana (opcional) - Extensión mural para la serie AWEPD, 36”...
6. INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR Saque el adaptador de la campana. BICACIÓN LOS TORNILLOS Utilice 2 tornillos galvanizados n.° 8 x 3/8” de la bolsa de piezas para colocar el adaptador en la parte superior de la campana. Selle todas las juntas con cinta metálica para evitar las fugas de aire.
8. INSTALACIÓN DE LA CAMPANA PRECAUCIÓN • Aunque no es recomendable, si los ventiladores deben ser retirados, reinstalarlos con la ayuda de las tuercas 10-32 incluídas en la bolsa de piezas (fuerza de torsión máxima de 20 libras). • Sujete la campana hasta que esté bien fijada a la regleta de montaje. APA DEL COMPARTIMENTO ELÉCTRICO Quite la tapa del compartimento eléctrico.
10. CONEXIÓN DEL CABLEADO ( CONTINUACIÓN Conecte el cable a la caja de cableado con los conectores impermeables de hilos. Conecte el hilo NEGRO con el NEGRO, el BLANCO con el BLANCO y sujete el VERDE o pelado al tornillo de tierra. Vuelva a instalar la tapa de la caja de cableado.
12. SUSTITUCIÓN DE LAS BOMBILLAS Esta campana debe utilizar bombillas halógenas protegidas de tipo MR16, de 120 V y 50 W con base GU1 (no incluidas). (2 para el modelo de 36” de ancho y 3 para el modelo de 48” de ancho.) ADVERTENCIA No tocar las bombillas durante o justo después de la utilización.
14. FUNCIONAMIENTO HC0059 1) B OTÓN DE CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR 2) I NTERRUPTOR DE LAS LUCES HALÓGENAS VENTILADOR Un botón giratorio con 4 posiciones (1) permite controlar el ventilador (Apagado – Velocidad baja – Velocidad intermedia – Velocidad alta). Gire el botón de control de velocidad en el sentido de las agujas del reloj para incrementar la velocidad del ventilador y en sentido contrario para disminuirla.
HE0137E 16. GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DE LOS PRODUCTOS BROAN ELITE Broan-NuTone LLC (Broan NuTone) garantiza al consumidor comprador original de sus productos que dichos productos carecen de defectos en los materiales o de mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de compra original.
Página 36
17. PIEZAS USTITUCIÓN DE PIEZAS Y REPARACIÓN Para que la unidad se conserve en buen estado, debe usar repuestos genuinos de Broan-NuTone únicamente. Estas piezas se han diseñado especialmente para cada unidad y se han fabricado conforme a las normas de certificación aplicables y un elevado nivel de seguridad.