Descargar Imprimir esta página

Vimar VIEW 01420 Manual Del Usuario página 5

Publicidad

VISTA FRONTALE E RETRO ● FRONT AND BACK VIEW
VUE DE FACE ET DE DOS ● VISTA FRONTAL Y PARTE TRASERA
FRONT- UND RÜCKANSICHT ● ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΚΑΙ ΠΙΣΩ ΠΛΕΥΡΑ
A
01420
TOUCH SCREEN IP
VIMAR SPA
VIALE VICENZA 14
36063 MAROSTICA VI
ITALY
A: Sede per scheda Micro SDHC (la scheda va inserita previa rimozione placca)
Micro SDHC card slot (the card must be inserted having removed the cover plate)
Siège pour carte Micro SDHC (la carte doit être installée avant la dépose de la platine)
Alojamiento para microtarjeta SDHC (la tarjeta debe introducirse tras retirar la placa)
Steckplatz für microSDHC-Karte (die Karte ist nach Abnahme der Frontplatte einzustecken)
Υποδοχή για κάρτα Micro SDHC (η κάρτα πρέπει να τοποθετηθεί χωρίς αφαίρεση του πλαισίου)
Led di stato ● State LED ● Led d'état ● LED de estado
B:
Status-LED ●
Λυχνία led κατάστασης
C:
Pulsante di accensione/spegnimento/riavvio/reset (previa rimozione placca)
ON/OFF/restart/reset button (having removed the cover plate)
Bouton marche/arrêt/ redémarrer/réinitialiser (avant la dépose de la platine)
Botón de encendido/apagado/reinicio/reset (tras retirar la placa)
Taste Einschalten/Ausschalten/Neustart/Reset (der Frontplatte einzustecken)
Πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης/επανεκκίνησης/επαναφοράς (αφαίρεση του πλαισίου)
Microfono ● Microphone ● Micro ● Micrófono ● Mikrofon ●
D:
E:
Display ● Display ● Écran ● Pantalla ● Display ●
F:
Altoparlante ● Speaker ● Haut-parleur ● Altavoz ● Lautsprecher ●
G:
Presa RJ45 per collegamento alla rete LAN e PoE
RJ45 socket outlet for connection to PoE and LAN network
Prise RJ45 pour connexion aux réseaux LAN et PoE
Toma RJ45 para conexión a la red LAN y PoE
RJ45-Buchse für Anschluss an LAN-Netzwerk und PoE
Υποδοχή RJ45 για σύνδεση στο δίκτυο LAN και PoE
PoE ‫ و‬LAN ‫ للتوصيل بشبكة‬RJ45 ‫مقبس‬
H:
Morsetti di alimentazione 12-30 Vdc ● Power supply terminals 12-30 Vdc
Bornes d'alimentation 12-30 Vcc ● Borne de alimentación 12-30 Vcc
Versorgungsklemmen 12-30 V DC ● Ακροδέκτες τροφοδοσίας 12-30 Vdc
49400907A0 03 1912
‫منظر أمامي وخلفي‬
B
C
D
E
F
MADE IN
ITALY
12-30V
410-185 mA
PoE
G
H
)‫ (يجب إدخال البطاقة بعد إ ز الة الشريحة‬SDHC ‫مقر البطاقة الدقيقة‬
‫مصباح ليد الحالة‬
)‫زر التشغيل/اإلطفاء/إعادة التشغيل/إعادة الضبط (بعد إ ز الة الشريحة‬
‫ميكروفون‬
Μικρόφωνο
Οθόνη
‫شاشة عرض‬
Μεγάφωνο
‫كتل توصيل التغذية 21-03 فولت تيار مستمر‬
INSTALLAZIONE ● INSTALLATION ● INSTALLATION
INSTALACIÓN ● INSTALLATION ● ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ●
1. Fissare il supporto sulla scatola da incasso
Fix the mounting frame to the flush mounting box
Fixer le support à la boîte d'encastrement
Fije el soporte a la caja de empotrar
Die Halterung an der Unterputzdose befestigen
Στερεώστε το στήριγμα στο χωνευτό κουτί
2. Agganciare il touch screen al supporto
Hook the touch screen to the mounting frame
Accrocher l'écran tactile au support
Enganche la pantalla táctil al soporte
Das touchpanel in die halterung einrasten
Συνδεστε την οθονη αφης στο στηριγμα
‫مكبر صوت‬
‫قم بتثبيت الدعامة على العلبة الغاطسة‬
‫قم بتعليق شاشة اللمس على الدعامة‬
36063 Marostica VI - Italy
‫التركيب‬
Viale Vicenza, 14
www.vimar.com

Publicidad

loading