Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD RECEIVER
RECEPTOR CON CD
∆ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD
RÁDIO LEITOR DE CD
KD-G421
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 5.
Για να ακυρώσετε την επίδειξη λειτουργίας στην 0θóνη, βλ. σελίδα 5.
Para cancelar a demonstração do visor, consulte a página 5.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Για πληρoφoρίες σχετικά µε την εγκατάσταση και τις συνδέσεις, ανατρέξτε στo αντίστoιχo
ξεχωριστό εγχειρίδιo.
Para obter mais informações sobre a instalação e ligações, consulte o manual em separado.
INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Ο∆ΗΓΙΕΣ
GET0352-002A
[E]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KD-G421

  • Página 1 RECEPTOR CON CD ∆ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD RÁDIO LEITOR DE CD KD-G421 Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 5. Για να ακυρώσετε την επίδειξη λειτουργίας στην 0θóνη, βλ. σελίδα 5. Para cancelar a demonstração do visor, consulte a página 5.
  • Página 2 Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Cómo leer este manual CONTENIDO • Las operaciones de los botones se explican principalmente mediante las ilustraciones mostradas en la siguiente tabla. Panel de control ....... 4 • Algunas notas y consejos relacionados se explican posteriormente en “Más sobre este Procedimientos iniciales ....
  • Página 4: Panel De Control

    Panel de control Identificación de las partes Ventanilla de visualización i Botón MODE 1 Botón (atenuador/en espera o Botón DISP (visualizar) encendido) 2 Botones 5 (arriba) / ∞ (abajo) y 4 ; Botón (liberación del panel de control) /¢ Ventanilla de visualización 3 Sensor remoto a Indicadores de tipos de discos—WMA, MP3 •...
  • Página 5: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Ajuste el sonido según se desee. (Consulte las páginas 12 y 13). Operaciones básicas Para disminuir el volumen Encienda la unidad. en un instante (ATT) Para restablecer el sonido, púlselo otra vez. Ÿ Para apagar la unidad Ajustes básicos * No podrá...
  • Página 6: Operaciones De La Radio

    Cuando una radiodifusión en FM estéreo sea Operaciones de la radio difícil de recibir Ÿ Se enciende cuando se activa el modo monaural. Se consigue mejorar la recepción, pero se pierde Se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM el efecto estereofónico. estéreo con una intensidad de señal suficiente.
  • Página 7: Cómo Escuchar Una Emisora Preajustada

    Preajuste manual Operaciones de FM RDS Ej.: Almacenando una emisora FM de 92,5 MHz en el número de preajuste 4 de la Qué puede hacer con RDS banda FM1. El RDS (Sistema de Datos por Radio) permite a las emisoras de FM transmitir una señal adicional junto con las señales regulares de los programas de radio.
  • Página 8: Empleo De La Recepción De Espera

    Empleo de la recepción de espera Comience la búsqueda de su programa favorito. Recepción de espera de TA La recepción de espera de TA permite al receptor cambiar temporalmente a Anuncio de Tráfico (TA) desde cualquier fuente, a excepción de AM. El volumen cambiará...
  • Página 9: Seguimiento Del Mismo Programa-Recepción De Seguimiento De Redes De Radio

    Operaciones de los discos Seguimiento del mismo programa— Recepción de seguimiento Para reproducir un disco en el de redes de radio receptor Cuando conduce el automóvil en una zona donde la recepción de FM no sea satisfactoria, Todas las pistas se reproducen repetidamente este receptor sintonizará...
  • Página 10 Para seleccionar un número del 01 – 06: Acerca del cambiador de CD Se recomienda usar un cambiador de CD compatible con MP3 JVC con este receptor. • También podrá conectar cambiadores de CD de la serie CH-X (excepto CH-X99 y Para seleccionar un número del 07 –...
  • Página 11: Otras Funciones Principales

    Mientras se reproduce un CD de audio o un CD Text Posible solamente en un cambiador de CD- compatible con MP3 de JVC • Si es un disco MP3 o WMA, podrá saltar pistas dentro de la misma carpeta. Mientras se reproduce un disco MP3 o Ej.: Para seleccionar la pista 32 durante la...
  • Página 12: Ajustes Del Sonido

    Ajustes del sonido Cómo seleccionar los modos de reproducción Podrá seleccionar un modo de sonido Podrá utilizar solamente uno de los siguientes preajustado adecuado al género musica modos de reproducción a la vez. (C-EQ: ecualizador personalizable). Seleccione el modo de reproducción deseado.
  • Página 13: Configuraciones Generales - Psm

    Configuraciones generales — PSM Podrá cambiar las opciones PSM (Modo de ajustes preferidos) listadas en la tabla siguiente. Ej.: Cuando se selecciona “TRE” Indicación [Margen] Seleccione una opción de PSM. BAS* (graves) Ajustar los graves. [–06 a +06] TRE* (agudos) Ajustar los agudos.
  • Página 14 Indicaciones Configuraciones seleccionables, [página de referencia] DEMO DEMO ON : [Inicial]; La demostración en pantalla se activará Demostración en automáticamente si no se efectúa ninguna operación pantalla durante unos 20 segundos, [5]. DEMO OFF : Se cancela. CLOCK H 0 – 23 (1 – 12), [5] [Inicial: 0 (0:00)] Ajuste de la hora CLOCK M...
  • Página 15 • Pulsando DISP durante más de 1 segundo podrá desplazar la indicación independientemente del ajuste. EXT IN* CHANGER : [Inicial]; Para usar un cambiador de CD JVC, [9], un Entrada externa iPod de Apple o un reproductor D. JVC, [17].
  • Página 16: Operaciones Del Sintonizador Dab

    Con su receptor, se recomienda utilizar el sintonizador DAB KT-DB1000. Si ya posee otro sintonizador DAB, consulte con su Almacenando servicios DAB en la concesionario car audio de JVC. memoria • Consulte también las Manual de instrucciones suministradas con su sintonizador de DAB.
  • Página 17: Sintonización De Un Servicio Dab Preajustado

    Sintonización de un servicio DAB preajustado reproductor D. Con este receptor puede utilizar un iPod de Apple o un reproductor D. JVC desde el panel de control. Seleccione el número (1 – 6) en que Antes de operar su iPod o reproductor D.:...
  • Página 18: Cómo Seleccionar Los Modos De Reproducción

    ⁄ Confirme la selección. Ajuste el sonido según se desee. Para retroceder al menú (Consulte las páginas 12 y 13). anterior, pulse 5. • Asegúrese de que esté desactivado el ecualizador del iPod o del reproductor • Si se selecciona una pista, la reproducción se inicia automáticamente.
  • Página 19: Reproducción Aleatoria

    Reproducción aleatoria Operaciones del otro componente externo ALBM RND* Puede conectar un componente externo al Funciona de igual manera que “Aleatorio jack del cambiador de CD de la parte trasera Álbumes” del iPod. mediante el adaptador de entrada de línea— KS-U57 (no suministrado) o el adaptador de SONG RND/RND ON entrada AUX—KS-U58 (no suministrado).
  • Página 20: Control Remoto

    • Cambia las pistas si lo pulsa brevemente. – No deje la pila con otros objetos • Mientras escucha un Apple iPod o un metálicos. reproductor D. JVC (en el modo de – No toque la pila con pinzas u otras herramientas similares. selección de menú): –...
  • Página 21: Más Sobre Este Receptor

    5 Botones U (“Up”, arriba) / D (“Down”, Más sobre este receptor abajo) • Cambia las bandas FM/AM/DAB mediante U (arriba). Operaciones básicas • Cambia las emisoras preajustadas Conexión de la alimentación mediante D (abajo). • También es posible conectar la alimentación •...
  • Página 22 • Al activar la Recepción de frecuencia • Puede suceder que algunos discos CD-Rs o alternativa (con AF seleccionado), también CD-RWs no se puedan reproducir en esta se activará automáticamente la Recepción unidad debido a las características propias de seguimiento de redes. Por otra parte, la de los mismos, o por uno de los siguientes Recepción de seguimiento de redes no se motivos:...
  • Página 23: Configuraciones Generales - Psm

    En a reproducirse desde el punto de detención tal caso, visite el siguiente sitio web de JVC: anterior. Para usuarios de iPod: <http://www.jvc.co.jp/english/car/support/ Expulsión del disco...
  • Página 24: Mantenimiento

    Cuando guarde un disco en su estuche, Mantenimiento insértelo suavemente alrededor del sujetador central (con la superficie impresa hacia arriba). • Asegúrese de guardar los discos en sus Cómo limpiar los conectores estuches después del uso. Un desmontaje frecuente producirá el deterioro Para mantener los discos limpios de los conectores.
  • Página 25 Síntomas Soluciones/Causas • No se puede reproducir el disco. Inserte correctamente el disco. • No se puede reproducir el CD-R/ • Inserte un CD-R/CD-RW finalizado. CD-RW. • Finalice el CD-R/CD-RW con el componente • No se pueden saltar las pistas del utilizado para la grabación.
  • Página 26 Síntomas Soluciones/Causas • Aparece “noSIGNAL” en la pantalla. Muévase hacia un área de señales más fuertes. • Aparece “RESET 8” en la pantalla. Conecte correctamente esta unidad y el sintonizador DAB y reinicialice la unidad (consulte la página 2). • Aparece “ANTENANG” en la Inspeccione los cables y las conexiones.
  • Página 27: Especificaciones

    Especificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO SECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD Máxima potencia de salida: Tipo: Reproductor de discos compactos Delantera: 50 W por canal Sistema de detección de señal: Captor óptico sin Trasera: 50 W por canal contacto (láser semiconductor) Potencia de salida continua (RMS): Número de canales: 2 canales...
  • Página 28 Σας ευχαριστούµε που αγοράσατε ένα προϊόν JVC. Μελετήστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες πριν aπό τη λειτουργία, για να βεβαιωθείτε ότι έχετε κατανοήσει πλήρως τη λειτουργία της µονάδας και να διασφαλίσετε την καλύτερη δυνατή απόδοσή της. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΓΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΛΕΪΖΕΡ 1. ΠΡΟΪΟΝ ΛΕΪΖΕΡ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ 1 2.
  • Página 29 Τρόπος ανάγνωσης αυτού του ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ εγχειριδίου • Οι λειτουργίες του κουμπιού επεξηγούνται Πρόσοψη ......... 4 κυρίως με τις εικόνες του παρακάτω πίνακα. • Υπάρχει επεξήγηση ορισμένων σχετικών Γρήγορο ξεκίνηµα ......5 συμβουλών και σημειώσεων στην ενότητα Βασικές λειτουργίες ..........5 “Περισσότερα...
  • Página 30: Πρόσοψη

    Πρόσοψη Αναγνώριση µερών Παράθυρο οθόνης 1 Κουµπί i Κουµπί MODE (Αναµονή/Λειτουργία o Κουµπί DISP (οθόνη) Μείωση έντασης) 2 Κουµπιά 5 (πάνω) / ∞ (κάτω) και 4 ; Κουµπί (απελευθέρωση πρόσοψης) /¢ Παράθυρο οθόνης 3 Αισθητήρας τηλεχειρισµού a Ενδείξεις τύπου δίσκου—WMA, MP3 •...
  • Página 31: Γρήγορο Ξεκίνηµα

    Γρήγορο ξεκίνηµα Ρυθμίστε τον ήχο όπως θέλετε. (Δείτε τις σελίδες 12 και 13). Βασικές λειτουργίες Για την άµεση µείωση της Ενεργοποιήστε την παροχή έντασης (ATT) ρεύματος. Για να αποκατασταθεί ο ήχος, πατήστε πάλι το κουµπί. Ÿ Για να απενεργοποιηθεί η παροχή...
  • Página 32: Χειρισµός Ραδιοφώνου

    Όταν είναι δύσκολη η λήψη µιας Χειρισµός ραδιοφώνου στερεοφωνικής εκποµπής στα FM Ÿ Ανάβει όταν ενεργοποιείται η κατάσταση µονοφωνικού ήχου. Ανάβει κατά τη λήψη στερεοφωνικής Η λήψη βελτιώνεται, αλλά χάνεται η εκποµπής στα FM µε επαρκώς ισχυρό σήµα. στερεοφωνική απόδοση. Για...
  • Página 33: Λειτουργίες Fm Rds

    Προεπιλογή µε το χέρι Λειτουργίες FM RDS Π.χ.: Αποθήκευση ενος σταθµού FM των 92,5 MHz στον προεπιλεγµένο αριθµό 4 της Τι µπορείτε να κάνετε µε το σύστηµα RDS ζώνης συχνοτήτων FM1. Το σύστηµα RDS (ραδιοφωνικό σύστηµα δεδοµένων) επιτρέπει στους σταθµούς των FM να...
  • Página 34: Χρήση Της Αναµονής Λήψης

    Χρήση της αναµονής λήψης Έναρξη αναζήτησης του αγαπηµένου σας προγράµµατος. Αναµονή λήψης ΤΑ Η αναµονή λήψης ΤΑ επιτρέπει στο δέκτη να συντονίζεται προσωρινά σε λειτουργία λήψης ανακοινώσεων για την κίνηση στους δρόµους (TA) από οποιαδήποτε πηγή διαφορετική από AM. Η ένταση του ήχου αλλάζει στην προεπιλεγμένη στάθμη...
  • Página 35: Λειτουργίες Δίσκου

    Λειτουργίες δίσκου Εντοπισµός του ίδιου προγράµµατος—Λήψη µε εντοπισµό Αναπαραγωγή δίσκου από το δικτύου δέκτη Όταν οδηγείτε σε περιοχή όπου η λήψη FM δεν είναι καλή, ο δέκτης συντονίζεται αυτόµατα σε Όλα τα µουσικά κοµµάτια θα αναπαράγονται έναν άλλο σταθµό FM RDS του ίδιου δικτύου, επανειληµµένα...
  • Página 36 πολλαπλών δίσκων CD Συνιστάται να χρησιμοποιήσετε με τη μονάδα σας μια συσκευή αναπαραγωγής πολλαπλών δίσκων CD της JVC που είναι συμβατή με MP3. • Μπορείτε επίσης να συνδέσετε και άλλες συσκευές αναπαραγωγής πολλαπλών δίσκων CD της σειράς CH-X (εκτός των μοντέλων...
  • Página 37 Κατά την αναπαραγωγή CD ήχου ή CD Text Είναι δυνατό- μόvο σε συσκευή αναπαραγωγής πολλαπλών CD της JVC που είναι συμβατή με MP3 • Για δίσκους MP3 ή WMA, μπορείτε να Κατά την αναπαραγωγή ενός δίσκου μεταπηδήσετε από ένα μουσικό κομμάτι σε...
  • Página 38: Ρυθµίσεις Ήχου

    Μόνο κατά την αναπαραγωγή δίσκου Επιλογή καταστάσεων λειτουργίας MP3 ή WMA. αναπαραγωγής Mόνο κατά την αναπαραγωγή δίσκων από τη συσκευή αναπαραγωγής Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε µόνο µία από τις πολλαπλών δίσκων CD. παρακάτω καταστάσεις αναπαραγωγής κάθε φορά. Ρυθµίσεις ήχου Μπορείτε να επιλέξετε µια κατάσταση ήχου Επιλέξτε...
  • Página 39: Γενικές Ρυθµίσεις - Psm

    Γενικές ρυθµίσεις — PSM Μπορeίτε να αλλάξετε τα στοιχεία PSM (Προτιµώµενη κατάσταση ρύθµισης) που αναφέρονται στον πίνακα που ακολουθεί. Π.χ.: Όταν έχει επιλεχθεί “TRE” Ένδειξη [Εύρος] Επιλέξτε ένα στοιχείο PSM. BAS* (µπάσα) Ρυθµίστε τα µπάσα. [–06 έως +06] TRE* (πρίµα) Ρυθµίστε...
  • Página 40 Ενδείξεις Επιλεγόµενες ρυθµίσεις, [σελίδα αναφοράς] DEMO DEMO ON : [Αρχική ρύθµιση]; Εάν δεν εκτελεστεί κανένας Επίδειξη λειτουργίας χειρισµός για περίπου 20 δευτερόλεπτα, η επίδειξη στη οθόνη λειτουργίας στην οθόνη θα ενεργοποιηθεί αυτόµατα, [5]. DEMO OFF : Ακύρωση. 0 – 23 (1 – 12), [5] CLOCK H [Αρχική...
  • Página 41 CHANGER : [Αρχική ρύθµιση]; Μειώνει το φωτισμό της οθόνης Είσοδος εξωτερικού όταν ανάβετε τους προβολείς, [9], ένα Apple iPod ή εξαρτήµατος συσκευή αναπαραγωγής D. της JVC, [17]. EXT IN : Για να χρησιμοποιήσετε οποιαδήποτε άλλη εξωτερική συσκευή διαφορετική από την παραπάνω, [19].
  • Página 42: Λειτουργίες Του Δέκτη Dab

    DAB (Ψηφιακή Εκποµπή Ήχου) KT-DB1000 Αποθήκευση των υπηρεσιών DAB στη µε αυτό το δέκτη. Εάν έχετε άλλο δέκτη μνήμη DAB, συµβουλευθείτε τον αντιπρόσωπο συστηµάτων ψυχαγωγίας oχηµάτων της JVC. Επιλέξετε μια υπηρεσία που θέλετε (βλ. βήματα ~ έως ⁄ στην αριστερή στήλη). Ÿ...
  • Página 43: Λειτουργίες Του Ipod®/Της Ψηφιακής Συσκευής Αναπαραγωγής

    Λειτουργίες του iPod®/ Συντονισμός σε προεπιλεγμένη υπηρεσία DAB της ψηφιακής συσκευής αναπαραγωγής Eπιλέξτε τον αριθμό (1 – 6) της προεπιλεγμένης υπηρεσίας DAB (πρωτεύουσα) που θέλετε. Προσαρμογέα διασύνδεσης για iPod Προσαρμογέα διασύνδεσης συσκευής αναπαραγωγής D. Ανίχνευση ίδιου προγράμματος— Εναλλακτική λήψη συχνότητας Προσοχή: Κατά...
  • Página 44: Επιλογή Καταστάσεων Λειτουργίας Αναπαραγωγής

    ⁄ Επιβεβαιώστε την επιλογή. Ρυθμίστε τον ήχο όπως θέλετε. (Δείτε τις σελίδες 12 και 13). Για να σταματήσετε προσωρινά ή να διακόψετε την αναπαραγωγή ¢ Για να προχωρήσετε γρήγορα το µουσικό κοµµάτι * Η κατάσταση επιλογής μενού θα ακυρωθεί: εµπρος/πίσω Αν...
  • Página 45: Λειτουργίες Άλλων Εξωτερικών Συσκευών

    Αναπαραγωγή µε τυχαία σειρά Λειτουργίες άλλων εξωτερικών συσκευών ALBM RND* SONG RND RND ON RND OFF * Για το iPod: Μόνο αν επιλέξετε τη ρύθμιση “ALL” στο στοιχείο “ALBUMS” του κύριου “MENU”. Για να ελέγξετε άλλες πληροφορίες κατά την ακρόαση του iPod ή της ψηφιακής συσκευής αναπαραγωγής...
  • Página 46: Rm-Rk60

    Τηλεχειριστήριο — Βασικά στοιχεία και λειτουργίες RM-RK60 Τοποθέτηση της µπαταρίας λιθίου (CR2025) Στοχεύστε το τηλεχειριστήριο απευθείας στον απομακρυσμένο αισθητήρα της συσκευής. Βεβαιωθείτε ότι δεν παρεµβάλλονται εµπόδια. Προειδοποίηση: Προσοχή:...
  • Página 47: Περισσότερα Σχετικά Με Το Δέκτη Αυτό

    Περισσότερα σχετικά µε το δέκτη αυτό Βασικές λειτουργίες Ενεργοποίηση της παροχής ρεύµατος Απενεργοποίηση της παροχής ρεύµατος Λειτουργίες δέκτη Αποθήκευση των σταθµών στη µνήµη Επιστροφή στο προηγούμενο μενού. Επιβεβαιώνει την επιλογή. Λειτουργίες FM RDS Συνεχίζεται..
  • Página 48 Λειτουργίες δίσκου Προσοχή κατά την αναπαραγωγή ‘‘διπλού δίσκου’’ (DualDisc) Γενικά Εισαγωγή του δίσκου Αναπαραγωγή δίσκου MP3/WMA Αναπαραγωγή του δίσκου Κατά την αναπαραγωγή CD-R ή CD-RW...
  • Página 49 Γενικές ρυθµίσεις—PSM Λειτουργίες του δέκτη DAB Λειτουργίες του iPod® ή της ψηφιακής συσκευής αναπαραγωγής Αλλαγή της πηγής Σημείωση: Εξαγωγή δίσκου Για τους χρήστες του iPod: Για τους χρήστες της ψηφιακής συσκευής αναπαραγωγής:...
  • Página 50: Συντήρηση

    Κατά την αποθήκευση του δίσκου στη θήκη του, Συντήρηση Τρόπος καθαρισµού των επαφών Για να διατηρείτε τους δίσκους καθαρούς Επαφή Συµπύκνωση υγρασίας Αναπαραγωγή νέων δίσκων Μη χρησιµοποιείτε τους ακόλουθους δίσκους: Χειρισµός των δίσκων Παραµορφωµένος Κεντρική διάταξη δίσκος Όταν βγάζετε ένα δίσκο από συγκράτησης...
  • Página 51 Συµπτώµατα Επανορθωτικές ενέργειες/Αιτίες Συνεχίζεται..
  • Página 52 Συµπτώµατα Επανορθωτικές ενέργειες/Αιτίες...
  • Página 53: Προδιαγραφές

    Προδιαγραφές ΤΜΗΜΑ ΕΝΙΣΧΥΤΗ TMHMA ΣΥΣΚΕΥΗΣ AΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ CD Μέγιστη ισχύς εξόδου: Tύπος: Συσκευή αναπαραγωγής δίσκων CD Εµπρος: 50 W ανά κανάλι Σύστηµα ανίχνευσης σήµατος: Oπτική λήψη Πίσω: 50 W ανά κανάλι χωρίς επαφή (λέιζερ ηµιαγωγού) Συνεχής ισχύς εξόδου (RMS): Αριθμός καναλιών: 2 κανάλια...
  • Página 54 Obrigado por ter adquirido um produto JVC. Antes de trabalhar com o equipamento leia todas as instruções para se assegurar de que as compreende bem e para obter o melhor desempenho possível da unidade. PARA PRODUTOS LASER, IMPORTANTE 1. PRODUTO LASER DE CLASSE 1 2.
  • Página 55 Como ler este manual CONTEÚDO • As operações com os botões são explicadas principalmente através das ilustrações no quadro abaixo. Painel de controlo ......4 • Alguns conselhos e notas são explicados na secção “Mais informações sobre este rádio Primeiros passos ....... 5 leitor de CD”...
  • Página 56: Painel De Controlo

    Painel de controlo Identificação das peças Visor 1 Botão o Botão DISP (visor) (pausa/atenuador ligado) 2 Botões 5 (aumentar) / ∞ (diminuir) e ; Botão (soltar painel de controlo) /¢ Visor 3 Sensor remoto • Poderá controlar este rádio leitor de CD a Indicadores do tipo de CD—WMA, MP3 com um controlador remoto adquirido em s Indicadores da fonte de reprodução—...
  • Página 57: Primeiros Passos

    Primeiros passos Ajuste o som ao seu gosto. (Consulte as páginas 12 e 13). Operações básicas Para baixar o volume Ligue o aparelho. rapidamente (ATT) Para ouvir de novo o som, volte a premir o botão. Ÿ Para desligar o rádio leitor de CD Ajustes básicos * Não é...
  • Página 58: Operações Do Rádio

    Quando for difícil sintonizar uma estação de Operações do rádio FM estéreo Ÿ Acende-se quando o modo monaural é activado. A recepção melhora, mas o efeito estéreo perdese. Acende-se quando é sintonizada uma estação de FM em estéreo com uma intensidade de sinal suficiente. Para restaurar o efeito de estéreo, repita o mesmo procedimento.
  • Página 59: Para Ouvir Uma Estação Predefinida

    Predefinição manual Operações FM RDS Ex.: Armazenar uma estação FM de 92,5 MHz no número 4 da banda FM1. Funcionalidades do RDS O RDS (Radio Data System—Sistema de Dados Rádio) permite que as estações FM enviem um sinal adicional, juntamente com os respectivos sinais de programa regulares.
  • Página 60: Para Utilizar As Suas Recepções De Espera

    Para utilizar as suas recepções de Comece a pesquisar o seu programa preferido. espera Pausa para Recepção de TA (Traffic Anouncement—Notícias do Trânsito) A Pausa para Recepção de TA (Notícias do Trânsito) permite ao rádio leitor de CD mudar temporariamente para as Notícias de Trânsito (TA) a partir de qualquer fonte que não a banda AM.
  • Página 61: Para Procurar O Mesmo Programa-Recepção Network-Tracking

    Operações do CD Para procurar o mesmo programa— Recepção Network-Tracking Reprodução de um CD no rádio- Quando conduz numa área em que a recepção leitor de CDs de FM não é suficiente, o rádio leitor de CD é sintonizado automaticamente para outra Todas as faixas serão reproduzidas estação FM RDS na mesma rede, emitindo continuamente até...
  • Página 62 Informações sobre o cambiador de CDs Para seleccionar um número entre 01 – 06: Recomendamos que utilize o cambiador de CDs JVC compatível com faixas MP3 com o seu rádio leitor de CD. • Poderá também ligar outros cambiadores de CD da série CH-X (excepto o CH-X99 Para seleccionar um número entre 07 –...
  • Página 63: Outras Funções Principais

    Quando reproduz um CD de áudio ou um CD de texto Apenas possível num cambiador de CDs JVC- compatível com MP3 • Em CDs de faixas MP3 ou WMA, é possível Quando reproduz um CD de ficheiros “saltar” de faixas que estejam na mesma pasta.
  • Página 64: Ajustes Do Som

    Ajustes do som Para seleccionar os modos de reprodução É possível seleccionar um modo de som Poderá apenas utilizar um dos seguintes modos predefinido, adequado para o género de música de reprodução de cada vez. (C-EQ: equalização predefinida). Seleccione o modo de reprodução pretendido.
  • Página 65: Ajustes Gerais - Psm

    Ajustes gerais — PSM Poderá mudar os itens PSM (Modo de Ajuste Preferido) enumerados na tabela a seguir. Ex.: Quando a opção “TRE” estiver seleccionada Seleccione um item PSM. Indicação [Intervalo] BAS* (graves) Ajusta os graves. [–06 a +06] TRE* (agudos) Ajusta os agudos.
  • Página 66 Indicações Ajustes seleccionáveis, [página para referência] DEMO DEMO ON : [Inicial]; A demonstração no visor será activada Demonstração no visor automaticamente se não houver qualquer operação durante cerca de 20 segundos, [5]. DEMO OFF : Cancela a operação. CLOCK H 0 –...
  • Página 67 • Premir o botão DISP durante mais de um segundo permite exibir o letreiro rolante independentemente do ajuste activado. EXT IN* CHANGER : [Inicial]; Para utilizar um cambiador de CDs JVC, [9], Entrada externa um Apple iPod ou um leitor JVC D., [17].
  • Página 68: Operações Do Sintonizador Dab

    DAB KT-DB1000 com o seu rádio leitor de CD. Se possuir outro sintonizador Para armazenar serviços DAB na DAB, consulte o seu concessionários de entretenimento automóvel da JVC. memória • Consulte também o Instruções fornecidocom o sintonizador DAB. Poderá predefinir até 6 serviços (primários) DAB para cada banda.
  • Página 69: Para Sintonizar Um Serviço Dab Predefinido

    Para sintonizar um serviço DAB predefinido Esta unidade encontra-se pronta a controlar um Apple iPod ou um leitor JVC D. através do painel de controlo. Antes de utilizar o seu iPod ou leitor D.: Ligue qualquer um dos dispositivos (adquiridos Seleccione o número predefinido...
  • Página 70: Para Seleccionar Os Modos De Reprodução

    ⁄ Confirme a selecção. Ajuste o som ao seu gosto. Para regressar ao menu (Consulte as páginas 12 e 13). anterior, pressione 5. • Certifique-se de que o equalizador do iPod ou leitor D. está desactivado. Para activar a pausa •...
  • Página 71: Reprodução Aleatória

    Reprodução Operações de outros aleatória componentes externos ALBM RND* Poderá também ligar um componente externo Funciona da mesma maneira que a opção ao cabo do cambiador de CDs na parte traseira, “Shuffle Albums” do iPod. utilizando o Adaptador de Entrada Line Input— KS-U57 (não fornecido) ou o Adaptador de SONG RND/RND ON Entrada AUX—KS-U58 (não fornecido).
  • Página 72: Rm-Rk60

    • Enquanto efectua a leitura com um Apple – Não retire a bateria com uma pinça ou iPod ou um leitor JVC D. (num modo de ferramentas semelhantes. – Enrole a bateria com fita e isole-a antes selecção do menu): de deitá-la fora ou antes de a guardar.
  • Página 73: Mais Informações Sobre Este Rádio Leitor De Cd

    5 Botões U (aumentar) / D (diminuir) Mais informações sobre • Muda as bandas de FM/AM/DAB com U (para cima). este rádio leitor de CD • Muda as estações predefinidas com o D (para baixo). Operações básicas • Muda a pasta dos CDs de ficheiros MP3/ WMA.
  • Página 74 • Quando o modo de Recepção de Frequência • Este rádio leitor de CD pode reproduzir CDs com múltiplas sessões; no entanto, as sessões Alternativa estiver activado (com o modo AF que não tenham sido fechadas serão “saltadas” seleccionado) o modo Recepção de Pesquisa durante a reprodução.
  • Página 75 Da próxima vez que seleccionar “DISC” como caso, visite a seguinte página na Internet da fonte de reprodução, a reprodução do CD é JVC: retomada a partir do último ponto onde foi Para utilizadores de iPod: <http://www.jvc. interrompida. co.jp/english/car/support/ks-pd100/index. html> Para utilizadores do leitor D.: <http://www.
  • Página 76: Manutenção

    Para colocar um CD na respectiva caixa, aplique Manutenção o orifício do CD (com a superfície impressa virada para cima) sobre o suporte central da caixa. • Após a utilização, armazene os CDs nas Como limpar os conectores respectivas caixas. A colocação e remoção frequente do painel de Para manter os CDs limpos controlo deteriorará...
  • Página 77 Sintomas Correcções/Causas • Não é possível reproduzir o CD. Introduza o CD correctamente. • Não é possível reproduzir um CD-R/ • Introduza um CD-R/CD-RW finalizado. CD-RW. • Finalize o CD-R/CD-RW com o programa que • As faixas nos CD-R/CD-RW não utilizou para a gravação.
  • Página 78 Sintomas Correcções/Causas • A mensagem “noSIGNAL” é exibida Mova-se para uma área em que os sinais sejam no visor. mais fortes. • A mensagem “RESET 8” é exibida no Ligue a unidade e o sintonizador DAB visor. correctamente e reinicie a unidade (consulte a página 2).
  • Página 79: Especificações

    Especificações SECÇÃO RELATIVA AO AMPLIFICADOR SECÇÃO RELATIVA AO LEITOR DE CD Saída de potência máxima: Tipo: Leitor de disco compacto Dianteira: 50 W por canal Sistema de Detecção de Sinal: Lente óptica sem Traseira: 50 W por canal contacto (laser semicondutor) Saída de Potência Contínua (RMS): Número de canais: 2 canais (estéreo)
  • Página 80 ¿Tiene PROBLEMAS con la operación? Por favor reinicialice su unidad Consulte la página de Cómo reposicionar su unidad Αντιµετωπίζετε ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ λειτουργίας; Εκτελέστε επαναφορά της µονάδας Ανατρέξτε στην ενότητα “Επαναφορά της µονάδας” Está a ter PROBLEMAS com a operação? Reinicialize o seu rádio leitor de CD Consulte a página “Como reinicializar o seu rádio leitor de CD”...

Tabla de contenido