Descargar Imprimir esta página
Schell 01 168 00 99 Instrucciones De Montaje E Instalación
Schell 01 168 00 99 Instrucciones De Montaje E Instalación

Schell 01 168 00 99 Instrucciones De Montaje E Instalación

Fluxor electrónico para wc

Publicidad

Enlaces rápidos

SCHELL WC-Wandeinbau-Druckspüler VERONA E
Made in Germany
D
Montage- und Installationsanleitung
Elektronischer-WC-Spüler
Typ A: Einmengenspülung
Unterputz-Spüler Rohbauset, Art.-Nr. 01 168 00 99
Schaltmodul Fertigbauset, Art.-Nr. 01 170 06 99
Typ B: Zweimengenspülung
Unterputz-Spüler Rohbauset, Art.-Nr. 01 167 00 99
Schaltmodul Fertigbauset, Art.-Nr. 01 169 06 99
O
SCHELL inbouw-WC-drukspoeler VERONA E
Montage- en installatiehandleiding
Elektronische WC-spoeler
Type A: éénvolumespoeling
Inbouwspoeler inbouwset, Art.-nr. 01 168 00 99
Schakelmodule afwerkingsset, Art.-nr. 01 170 06 99
Type B: tweevolumespoeling
Inbouwspoeler inbouwset, Art.-nr. 01 167 00 99
Schakelmodule afwerkingsset, Art.-nr. 01 169 06 99
F
Robinet-poussoir WC à encastrer
SCHELL VERONA E
Notice de montage et d'installation
Robinet-poussoir WC électronique
Type A : rinçage à un débit
Set à encastrer pour robinet-poussoir encastré,
réf.01 168 00 99
Set de finition de module de commande,
réf. 01 170 06 99
Type B : Rinçage à deux débits
Set à encastrer pour robinet-poussoir encastré,
réf. 01 167 00 99
Set de finition de module de commande,
réf. 01 169 06 99
G
SCHELL electronic concealed WC Flush Valve
VERONA E
Mounting and installation instruction
Type A: Single flush
Roughing-in set, Article no. 01 168 00 99
Switch module final installation set,
Article no. 01 170 06 99
Type B: Dual flush
Roughing-in set, Article no. 01 167 00 99
Switch module final installation set,
Article no. 01 169 06 99
D
O
F
G
E
P
b
Q

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Schell 01 168 00 99

  • Página 1 SCHELL electronic concealed WC Flush Valve VERONA E Mounting and installation instruction Type A: Single flush Roughing-in set, Article no. 01 168 00 99 Switch module final installation set, Article no. 01 170 06 99 Type B: Dual flush Roughing-in set, Article no. 01 167 00 99 Switch module final installation set, Article no.
  • Página 2 Technische Hinweise, Technische voorschriften, Prescriptions techniques, Technical instructions Rohfußboden, Ruwbouwvloer, Sol brut, Raw floor Fertigfußboden, Afgewerkte Vloer, Sol fini, Finished floor Empfohlenes Montagemaß, kann je nach Einbausituation frei gewählt werden. Aanbevolen montagemaat, kan afhankelijk van inbouwsituatie vrij worden gekolzen. Cote de montage recommandée, elle peut être choisie librement en fonction de la situation de montage. Recommended installation dimensions;...
  • Página 3 Rohbaumontage, Inbouwmontage, Montage dans le gros oeuvre, Installation into carcase wall 1. Rohbauset anzeichnen und Löcher bohren. 2. Vorabsperrung / Übergangsverschraubung montieren. 3. Spüler im Rohbauset einsetzen und festschrauben. 4. Rohrleitung montieren und Druckprobe durchführen. 5. Netzanschluss 230 V bauseits einrichten. 6.
  • Página 4 Montage Fliesenabdeckung, Montage betegeling, Montage dans le carrelage, Installation of tile covering 1. Wandaufbau bis Vorderkante UP-Kasten ausführen. 2. Fliesen und Revisionsöffnung erstellen. 3. Putzdeckel entfernen. 4. Revisionsöffnung aufsetzen. 1. Wandopbouw uitvoeren tot aan de voorkant van de inbouwkast. 2. Tegels en revisieopening uitvoeren. 3.
  • Página 5 Fertigmontage, Afwerkmontage, Montage final, Prefab-Installation 1. Revisionsdeckel entfernen, Leitung spülen. 2. Magnetventil einsetzen. 3. Netzteil mit Steuerung verbinden. 4. Magnetventil mit Steuerung verbinden. 5. Netzstecker montieren, Netzanschluss 230 V herstellen. 6. Schalter-Tragring auf Leerdose montieren. 7. Schaltmodul Einmengensteuerung (Typ A) oder Schaltmodul Zweimengensteuerung (Typ B) anschließen.
  • Página 6 Einstellung / Service, Instelling / service, Réglage /dépannage, Adjustment / Service Spülzeit justieren: 1. E-Modul herausnehmen. 2. Spülzeit einstellen, siehe Tabelle. Magnetventil tauschen: 3. Vorabsperrung schließen. 4. Magnetvenil ausbauen. 5. E-Modul / Netzteil austauschen. 6. Spülstrom einstellen. Spoeltijd afregelen: 1. E-module uitnemen. Einstelltabelle Spülzeiten*, Insteltabel spoeltijden, Tableau des temps de rinçage, Table for setting flush time 2.
  • Página 7 Schaltpläne / Ersatzteile, Aansluitschema’s / wisselstukken, Schémas électriques / pièces de rechange, Wiring diagrams / spare parts Schaltplan Einmengenspülung. Aansluitschema éénvolumespoeling Schéma électrique rinçage à un débit. Wiring diagram for single flush system. Schaltplan Zweimengenspülung. Aansluitschema tweevolumespoeling. Schéma électrique rinçage à deux débits. Wiring diagram for dual flush system.
  • Página 8 Maintenance tips: For cleaning, use only mild cleaning products containing soap. Do not use any cleaning or disinfecting products that are abrasive or scouring or which contain alcohol, ammonia, hydrochloric acid, phosphoric acid or acetic acid. Do not clean with high- pressure or steam jet devices! SCHELL GmbH & Co. KG Hamers & Kesber SCHELL GmbH & Co. KG...
  • Página 9: Fluxor Empotrado Para Wc Schell Verona E

    Instrucciones de montaje e instalación Fluxor electrónico para WC Tipo A: Descarga única Módulo de montaje en bruto, Ref. 01 168 00 99 Módulo de interruptores de acabado, Ref. 01 170 06 99 Tipo B: Descarga DUAL Módulo de montaje en bruto, Ref. 01 167 00 99 Módulo de interruptores de acabado, Ref.
  • Página 10 Indicaciones téchnicas, Pormenores Técnicos, Technické pokyny, Wskazówki techniczne Suelo en bruto, Piso Bruto (ORFB), hrubá podlaha (ORFB), strop surowy Suelo terminado, Piso Terminado (OFFB), hotová podlaha (OFFB), posadzka gotowa Medidas de instalación recomendadas; las medidas marcadas con * pueden ser modificadas libremente de acuerdo con las necesidades de la instalación.
  • Página 11 Montaje en bruto, Instruções de montagem, Montá• podomítkové sady, Montaº w ∑cianie surowej 1. Marcar los orificios de los tornillos de sujeción y taladrar. 2. Montar la llave de paso / accesorios de conexión. 3. Introducir el fluxor en el módulo de montaje en bruto y atornillar.
  • Página 12 Montaje de la tapa de registro de azulejos, Montagem da tampa de acabamento para azulejos, Montá• polo•ení obkladu, Kładzenie glazury 1. Alicatar hasta el borde del módulo de montaje en bruto. 2. Colocar los azulejos en el registro. 3. Retirar la tapa de protección. 4.
  • Página 13 Terminación del montaje, Instruções de montagem final, Finální montá•, Monta ostateczny 1. Quitar la tapa de registro de azulejos. 2. Colocar la electroválvula. 3. Conectar el transformador con la unidad de control. 4. Conectar la electroválvula con la unidad de control. 5.
  • Página 14 Ajustes / Mantenimiento, Serviço de manutenção, Nastavení / servis, Regulacja / serwis, Ajuste del tiempo de descarga: 1. Extraer la unidad de control. 2. Ajustar el tiempo de descarga, véase tabla. Cambio de la electroválvula: 3. Cerrar la llave de paso. 4.
  • Página 15 Esquemas de circuitos / Recambios, Esquemas Eléctricos / Peças para manutenção, Schéma zapojení / náhradní díly, Schematy / czfi∑ci zamienne Esquema de circuitos de la descarga única. Esquema eléctrico para comando de descarga de volume único. Schéma zapojení jedno⁄inného splachování. Schemat sp¯ukiwania jednostopniowego.
  • Página 16 Tel. ++34 91 6 70 20 47 Fax ++351 258 35 00 11 Fax ++34 91 6 66 93 57 sanitop@sanitop.pt comercial@aquacontrol.net SCHELL Polska sp. z o.o. Ul. Mokronoska 2 PL-52-407 Wroclaw Tel. ++48 71 3 64 35 51 Tel. ++48 71 3 64 35 56 Fax ++48 71 3 64 35 45 schajec@poczta.fm...

Este manual también es adecuado para:

01 170 06 99