Descargar Imprimir esta página

Delta 540 Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

5
3
Maintenance
If faucet leaks from under handle-Remove handle and tighten adjusting ring (1).
Important: Never tighten cap assembly (2)
If leak persists-SHUT OFF WATER SUPPLIES-Replace Ball Assembly-Repair Kit (3)
to stop a leak, always tighten adjusting ring
RP70 or (4) RP212 and Cam Assembly-Repair Kit (5) RP61 or (6) RP188.
(1). Always shut off water supplies and partially
unscrew adjusting ring before attempting
to remove cap assembly. Always install
If faucet leaks from spout outlet-SHUT OFF WATER SUPPLIES-Replace Ball
Assembly-Repair Kit (3) RP70 or (4) RP212 and Seats and Springs-Repair Kit
cap assembly HAND TIGHT, then tighten
adjusting ring.
(7) RP4993.
Mantenimiento
Si la llave tiene filtraciones desde la parte debajo de la manija-Quite la manija y
apriete el anillo de ajuste (1).
Importante: Nunca apriete el ensamble de la
tapa (2) para parar una filtración de agua,
Si la filtración persiste-CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA-Reemplace el
siempre apriete el anillo de ajuste (1). Siempre
ensamble de la bola-Equipo de Reparación (3) RP70 o (4) RP212 y el Ensamble de
cierre los suministros de agua y desatornille
la Leva-Equipo de Reparación (5) RP61 o (6) RP188.
parcialmente el anillo de ajuste antes de tratar
de quitar el ensamble de la tapa. Siempre
instale el ensamble de la tapa APRETANDO A
Si la llave tiene filtraciones desde la salida del tubo-CIERRE LOS SUMINISTROS
DE AGUA-Reemplace el Ensamble de la Bola-Equipo de Reparación (3) RP70 o (4)
MANO, y luego apriete el anillo de ajuste.
RP212 y Asientos y Resortes-Equipo de Reparación (7) RP4993.
Entretien
Le robinet fuit par le dessous de la poignée-Retirez la poignée et serrez l'anneau
de réglage (1).
Important: Ne serrez jamais l'embase (2) pour
arrêter une fuite; serrez toujours l'anneau de
Si la fuite persiste-COUPEZ L'EAU-Remplacez la bille (kit de réparation (3) RP70
réglage (1). Coupez toujours l'eau, puis
ou (4) RP212 et la camet-kit de réparation (5) RP61 ou (6) RP188).
desserrez partiellement l'anneau de réglage
avant d'essayer d'enlever l'embase. Installez
toujours l'embase en la SERRANT À LA MAIN,
Le robinet fuit par la sortie du bec-COUPEZ L'EAU-Remplacez la bille-kit de
réparation (3) RP70 ou (4) RP212, ainsi que les sièges et les ressorts-kit de
puis serrez l'anneau de réglage.
réparation (7) RP4993.
1
2
6
4
7
4
28079 Rev.B
540, 541, 542, 544 Series/Series/Seria
Specify Finish/Especifíque el Acabado/Précisez le Fini
RP28185
Clear Blade
Aleta Transparente
RP17446, RP17446PB
Poignée à Oreille Transparente
Button/Botón/Bouton
RP28182
Blade/Aleta/
RP6369
Poignée à Oreille
Screw/Tornillo/Vis
RP28181
RP17449, RP17449PB
Spindle
Handle w/Button & Screw
Husillo
Manija con Botón y Tornillo
Axe Fileté
Manette avec Vis et Bouton
RP28184
Red/Blue Button
Botón–Rojo/Azul
Bouton–Rouge/Bleu
RP250
Adjusting Ring
Anillo de Ajuste
Anneau de Réglage
RP50
Cap w/Adjusting Ring
Tapón con Anillo de Ajuste
Embase avec Anneau
de Réglage
RP188
Cam w/Packing
Leva con Empaque
Camet et Garniture
RP212
Ball Assembly
Ensamble de la Bola
Rotule
RP26533
Metal Pop-Up Assembly Less Lift Rod
RP26533
Ensamble de Metal del Desagüe Automático Sin la Barra de Alzar
RP26533
Renvoi Mécanique en Métal Sans la Tige de Manoeuvre
RP5648
Stopper
Tapón
Bonde
RP23060
RP12516
Flange
Strap & Screw
Reborde
Barra Chata y Tornillo
Collerette
Feuillard et Vis
RP6142
Gasket
Empaque
RP6132
Joint
Nut
RP6140
Tuerca
Nut & Washer
Écrou
Tuerca y Arandela/
Roldana
Écrou et Rondelle
RP12517
Horizontal Rod & Clip
Barra Horizontal y Gancho
Tige Horizontale et Agrafe
RP6128
RP6130
Tailpiece
Pivot Seat & Gasket
Tubo de Cola
Asiento de Pivote y Empaque
Raccord de Vidange Droit
Joint et Siège du Pivot
28079 Rev.B
RP21469
Handle w/Button & Set Screw
Manija con Botón y Tornillo de Ajuste
Manette avec Bouton et Vis de Calage
RP28096
RP28183
Red/Blue Button
Adapter
Botón–Rojo/Azul
Adaptador
Bouton–Rouge/Bleu
Adaptateur
RP152
Set Screw
Tornillo de Ajuste
Vis de Calage
RP28187
Handle Base w/Screw & Button
Base de Manija con Tornillo y Botón
Embase de Poignée avec Vis et
Capuchon
RP152
Set Screw
RP28574
Lift Rod
Tornillo de Ajuste
Vis de Calage
Barra de Alzar
Tige de Manoeuvre
RP28573
Lift Rod
Barra de Alzar
Tige de Manoeuvre
RP61
Cam w/Packing
Leva con Empaque
Camet et Garniture
RP70
Ball Assembly
Ensamble de la Bola
Rotule
RP4993
Seats & Springs
Asientos y Resortes
Sièges et Ressorts
RP18508
Aerator
Aireador
Aérateur
RP28186
Base
Base
Embase
RP5861
Coupling Nuts
Tuercas de Acoplamiento
Écrous de Raccordement
RP6092
Nuts & Washers
Tuercas y Arandelas
Écrous et Rondelles
5
RP28572
Lift Rod
Barra de Alzar
Tige de
Manoeuvre

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

541542544